Texto original y traducción de la Amonestación de Mencio
El texto original y la traducción del mensaje de Mencio son los siguientes:
Texto original:
Mencio dijo: "Los árboles en la montaña Niu son tan hermosos que Se puede encontrar en los suburbios de un país grande, ¿puede ser hermoso cortarlo con hachas? Es donde reposa día y noche, y se humedece con la lluvia y el rocío. No deja de brotar macollos y ganado. Allí pastan ovejas, entonces es así cuando la gente lo ve pensando que no hay material, ¿no es esta la naturaleza de la montaña? Aunque es un ser humano, ¿no tiene un corazón de benevolencia y rectitud? como un hacha atacando un árbol. ¿Es hermoso?
Su estado de ánimo durante el día y la noche, sus gustos y aversiones son casi similares a los de los demás, por lo que lo que haga durante el día será como un grillete. Si el aire de la noche no es suficiente para sobrevivir, entonces no estará lejos de las bestias. ¿Cómo puede la gente pensar que no tienen el talento suficiente para alimentarse de ellas?, dijo Confucio. : "Si haces ejercicio, sobrevivirás, si lo abandonas, perecerás; cuando entres y salgas, no sabrás dónde estás". Mencio dijo: "Nada, estoy confundido por la imprudencia del rey". Aunque hay cosas que son fáciles de sobrevivir en el mundo, son violentas en un día y frías en diez días. He visto que son raras y me he vuelto así. Hoy en día, el juego de ajedrez es un número pequeño. Si no te concentras en él, no puedes hacerlo. Yi Qiu es un buen jugador de ajedrez en el país, pero Yi Qiu solo escucha. él piensa que viene un cisne y le dispara con su arco. ¿Cómo puede aprender de él? "
Traducción:
Mencio dijo: "Los árboles en Niushan solían hacerlo. ser muy exuberante, porque crecieron en las afueras de la metrópoli, si fueran cortados con hachas, ¿cómo podrían seguir creciendo? Por supuesto, crece día y noche, y se humedece con la lluvia y el rocío. no han crecido nuevos brotes, pero ha sido seguido por ovejas y ganado pastando, por lo que ha quedado tan desnudo cuando todos lo ven. Nunca ha habido árboles en esta montaña. ¿Es esta la naturaleza de la montaña? p>¿No tienen algunas personas un corazón de bondad? La razón por la que perdió su bondad es como el hacha. Porque un árbol, si lo cortas todos los días, ¿puede florecer la bondad que emite día y noche? La energía clara con la que entra en contacto al amanecer, sus gustos y disgustos son un poco similares a los de la gente común, pero para entonces Al día siguiente, lo que hizo lo suprimió y eliminó nuevamente. Luego, los buenos pensamientos que surgieron de su corazón. de noche naturalmente no existiría;
Los buenos pensamientos que surgían de su corazón en la noche no existirían. Su existencia no está muy lejos de la de un animal. Otros lo ven simplemente como un animal, así piensan. no tiene buenas cualidades. ¿Es ésta también la naturaleza de estas personas? Entonces, si se alimentan, nada no crecerá; si pierden el alimento, no crecerán. Nada perecerá. existirá; si lo abandonas, se perderá. No hay tiempo para entrar y salir, y no sabes adónde irá." ¡Esto se refiere al corazón humano! /p>
Mencio dijo: "No es de extrañar que el rey no sea inteligente. Incluso si hay una planta que es la más fácil de cultivar, si la expones al sol por un día y la enfrías durante diez días, nada volverá a crecer. La cantidad de veces que me encontré con Wang fue muy poca. Me retiré a su casa y lo hice extremadamente indiferente. ¿Qué podía hacer con su incipiente bondad? Por ejemplo, jugar al ajedrez es sólo una pequeña habilidad. Si no te concentras en ello, no podrás aprenderlo bien. Yi Qiu es el mejor jugador de ajedrez del país.
Supongamos que le pidieran que enseñara a dos personas, una de las cuales sería decidida y solo escucharía las palabras de Yi Qiu. El otro, aunque escuchaba, pensó en su corazón que un cisne estaba a punto de volar, y quiso tomar su arco y su flecha para dispararle. De esta forma, incluso si estudia con esa persona, sus calificaciones definitivamente serán inferiores a las de los demás. ¿Es porque no es tan inteligente como los demás? Yo diría; no así. ”