Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Suwu está a la altura del Festival Hu

Suwu está a la altura del Festival Hu

"Su Wu Sheep"

Cantante: Zhuang Xuezhong

Letra: Jiang Yintang

Música: Tian Xihou

Su Wuliu El Festival Hu no es humillado, la nieve vuelve a estar helada

Diecinueve años de pobreza y dolor, sedientos de nieve

Se siente hambriento y devorado, pastoreando ovejas por el Norte Mar

El corazón de la dinastía Han, el amor aún no ha regresado

Después de todas las dificultades, mi corazón es tan fuerte como una piedra

Cuando siéntate en el enchufe por la noche y escucha el sonido del té de bambú, me duelen los oídos

Mirando al norte, el viento sopla y una bandada de gansos salvajes se aleja volando de Han Guan

Señora de cabello blanco, esperando con ansias el regreso de su hijo

Maquillaje rojo custodiando la cortina del cielo, soñando juntos a medianoche

Quien sueña con el otro en los dos lugares, pase lo que pase El mar se está secando y las rocas se están pudriendo

El gran festival no será una pérdida al final, y los Xiongnu estarán asustados

Han Dewei será conquistado y el el viento del norte soplará en un abrir y cerrar de ojos

Un grupo de gansos salvajes volará al Paso Han, Dama de pelo blanco

Esperando con ansias el regreso de su hijo, vestida con maquillaje rojo y custodiando el telón del cielo

Soñad juntos en la tercera vigilia, quien sueñe el otro en los dos lugares

Que se seque el mar y se pudran las rocas, la fiesta no será una pérdida al final

Los Xiongnu se asustarán y se entregarán a Han Dewei

Información ampliada:

Fondo de la canción:

"Su Wu Sheep" Es una canción escolar con un fuerte estilo nacional. Se produjo en los primeros años de la República de China y se difundió ampliamente en las décadas de 1920 y 1930. A principios de la década de 1970, la cantante cantonesa de Singapur Lisa (Huang Huanchan) interpretó la versión cantonesa de esta canción "Spring Is Dreaming of Time", lo que la hizo bastante famosa en las regiones de Guangdong y Guangxi y en el mundo chino en el país y en el extranjero.

El contenido de la canción está tomado de historias históricas antiguas: Durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han, al general Zhonglang Su Wu se le ordenó ir como enviado a los Xiongnu y fue detenido porque. Se negó a sucumbir a las amenazas e incentivos de los nobles Xiongnu, y fue torturado. Los Xiongnu lo obligaron a pastorear ovejas durante 19 años. Después de pasar por todas las dificultades, finalmente estuvo a la altura de su integridad. Esta canción toma prestados temas antiguos y expresa el espíritu patriótico antiimperialista y antifeudal del pueblo de aquella época.