¿Qué obras ha protagonizado Tamasaburo Bando?
Bando Tamasaburo ばんどうたまさぶろうTAMASUBURO BANDO Álgebra: Quinta Generación Número de casa: Yamatoya Patrón: Flores かつみ, Norihis Cumpleaños: Showa 25 (1950) 25 de abril Nombre japonés: Morita Chi Ciudad de origen: Tokyo Blood tipo: Tipo B [editar este párrafo] Premios recibidos: marzo de 1970 (Showa 45): Premio Yunjutsu Selección Revelación 1971 (Showa 46) Premio Estrella 1981 (Showa 56) Premio Excelente Matsuo Yuno Enero de 1985 (Showa 60): Recibió el 3er. Premio de Cultura Metropolitana 1991 (Heisei 3) 仏シュバリエ勲 Doctorado Honoris Causa en Literatura de la Universidad Akira Chunkung Bunga 1992 (Heisei 4) Premio Especial Literario Izumi Kyoka [Editar este párrafo] Libros relacionados "Main Night in the Night" (サンリオ) "Tamasaburo's State of the Country" (Asociación Editorial de Radiodifusión de Japón) "Tamasaburo Stage Dream" (Nueva Biblioteca) [Editar este párrafo] Álbum de fotos "Nagata Tamasaburo" (Kodansha) "Tamasaburo" (Sociedad Ilustrada de Mujeres) "Bando Tamasaburo-Winter Travel ヨーロッパ古都を歩いて" (Kodansha) "El mundo de Bando Tamasaburo" (Agencia de noticias Asahi) "Bando Tamasaburo ONNAGATA" (Agencia de noticias principal) "El universo de Bando Tamasaburo" (El universo de Bando Tamasaburo) "El hermoso baile de Yamaga Yachiyoza Bando Tamasaburo" (NTT publicado) "Supervisado de Bando Tamasaburo Yume No Girl" (NTT Publishing) "Bando Tamasaburo Yume no Naka" (Shochiku) [Editar esta sección] Colección de obras de Tamaki "Bando Tamasaburo Dance Collection" 10 volúmenes "Tokyo Mirage Tower" 』(イメージファクトリーアイエム) [ Editar este párrafo] Asociación de seguidores Bando Tamasaburo TEL 03-3543-7701 〒104-0045 Chuo-ku Tsukiji4-3-4 Segundoアワヤビル5F [Editar este párrafo] Información detallada Kabuki japonés Actriz, Onagata nació en una familia Ryotei. Se sintió atraída por las actuaciones de kabuki cuando era joven y decidió seguir una carrera en la actuación. Hizo su debut en diciembre de 1932 como Kotaro Yakuza de "Terakoya". En junio de 1939, como hijo adoptivo de la decimocuarta generación Morita Kanya, interpretó "Heart's Blade Ice No Shori" (し ん じ ゅ う や い ば は こ り の) en Kabukiza.ついたち)" fue posteriormente nombrado Bandō Tamasaburo de Quinta Generación. Como destacado actor de Kabuki, superó muchas dificultades, como enfermedades, perfeccionó sus habilidades y se convirtió en un merecido maestro del arte. Es elogiado como el "milagro del Kabuki". Actuaciones en el extranjero en los Estados Unidos, el Reino Unido, Francia, Europa y el Taipei Chino han hecho que el mundo sea consciente del encanto del arte Kabuki. No sólo tiene grandes conocimientos en kabuki, sino que también está ampliamente involucrado en diversos campos artísticos, incluidos la danza, la interpretación, el cine y las obras de teatro. La película de su director ha sido preseleccionada para el Festival de Cine de Berlín. Del 6 al 25 de marzo de 2008, Bando Yuzo colaboró con el Teatro de la Ópera Kunqu de Suzhou en la provincia de Jiangsu, China, para realizar 20 representaciones de las versiones china y japonesa de la Ópera Kunqu "The Peony Pavilion" y Kabuki "Yang Guifei" en el Sur. Torre de Kyoto, y en mayo del mismo año, del 6 al 15, se realizaron 10 representaciones en el Teatro Huguang de Beijing, abriendo un nuevo capítulo en los intercambios artísticos chino-japoneses. Según Jin Fei, director ejecutivo de la versión chino-japonesa de la Ópera Kunqu "The Peony Pavilion", este es también el punto culminante más importante de esta versión de "The Peony Pavilion". El encanto escénico de la Ópera Kunqu queda plenamente demostrado. "Un japonés que no habla chino puede enamorarse del arte clásico chino y puede comprender perfectamente el significado de la letra de la obra, y puede cantarla y recitarla perfectamente, lo cual es perfecto. más allá de las expectativas de todos..."Nunca nos hemos conocido, ¿por qué? ¿Hasta ahora? El encanto de la cultura china no se puede detener. Mucha gente cree que la apariencia de Bando Tamasaburo es similar a la del maestro de la Ópera de Pekín de nuestro país, Mei Lanfang. De hecho, tiene un vínculo indisoluble con la cultura china. Nació en una familia kabuki japonesa y su abuelo actuó una vez en el mismo escenario que Mei Lanfang. Cuando era joven, Tamasaburo escuchaba a menudo a su padre hablar sobre la Ópera China de Pekín y Mei Lanfang, y sentía un afecto especial por la ópera y la cultura chinas. En 1987, Tamasaburo, que ya era un famoso nagata (bailarín) de kabuki japonés, hizo un viaje especial a Beijing para aprender los pasos y la rutina de agitar las mangas de la Ópera de Pekín "La concubina borracha" de Mei Baojiu. En el proceso, se enteró de que "Drunk" estaba profundamente influenciado por la ópera Kun, que se produjo casi al mismo tiempo que el Noh y el Kabuki en Japón. A partir de entonces, desarrolló un gran interés por la ópera Kunqu.
En 2007, con el apoyo de la Asociación de Intercambio Cultural Internacional de China, Yu Sanlang vino a Suzhou para ver la ópera Kun original "The Peony Pavilion" y aprender el papel de "Du Liniang" de la famosa ópera Kun china Zhang Jiqing. "The Peony Pavilion" es un curso obligatorio para casi todos los actores de la ópera Kunqu, pero muy pocos pueden interpretar bien a Du Liniang. Hasta el día de hoy, sólo unas pocas personas como Mei Lanfang, Cai Yaoxian, Hua Wenyi y Zhang Jiqing son reconocidas. . Para interpretar bien "The Peony Pavilion", Bando Tamasaburo comenzó a comprender la cultura china desde muy temprano. Leyó "Las Analectas", "Mencius", "Zhuangzi" y "Laozi" y realizó llamadas de larga distancia internacionales durante una hora. Beijing y medio casi todos los días, deja que Jin Fei le explique el significado de cada línea de "The Peony Pavilion". Para un japonés que no habla chino, la parte más difícil de aprender Kun Opera es dominar el idioma. Para aprender el dialecto de Suzhou, Yu Sanlang comparó las letras y la narración grabadas por Zhang Jiqing, forzó la memorización usando notación fonética y practicó repetidamente. El televisor de su casa siempre reproducía videos de las sincronizaciones bucales de Zhang Jiqing. Para igualar la suave voz de Du Liniang en la actuación, Yu Sanlang, que no había comido carne durante 20 años, deliberadamente "dejó de comer carne". Después de ver la versión de Du Liniang de Tamasaburo, Zhang Jiqing dijo con emoción: "El Sr. Bando es un gran actor y su actuación en el escenario hace que otros actores parezcan crudos". "¿Dónde nos conocimos? "Míralo". Ópera tradicional Kun". También se puede integrar en "Belleza japonesa". Esta vez "The Peony Pavilion" adopta el formato de "dan exclusivamente masculino". Bando Tamasaburo liderará a dos jóvenes dans chinos para interpretar a Du Liniang. Entre ellos, Bando protagonizó "Dream of Dreams" y "Leaving Soul", Liu Zheng del Teatro Nacional de la Ópera de Pekín de China protagonizó "Portrait" y "Park" fue interpretado por Dong Fei, quien estudia en la Academia de China. de Artes. "El entrenamiento de Yu Sanlang de los dos jóvenes dandans chinos no se limita a la ópera, sino que también tiene requisitos estrictos y especiales para los dandans masculinos". Xu Fengshan, un famoso artista de ópera de Kunqu, dijo que puede ver la tradición de los dandans masculinos "liderando". lo nuevo con lo viejo" en el pasado. La relación entre Tamasaburo y dos jóvenes actores chinos se ha hecho realidad. Es gratificante que la tradición de la ópera china haya continuado en esta cooperación entre artistas chinos y japoneses. Como dijo otro participante, Cai Shaohua, director del Teatro de la Ópera Kunqu de Suzhou, en comparación con la versión juvenil de "The Peony Pavilion", la versión china y japonesa de "The Peony Pavilion" vuelve a la tradición. "Bando Tamasaburo no utilizó elementos de kabuki para transformar la ópera Kunqu, sino que interpretó la ópera Kunqu seriamente de acuerdo con las rutinas de la ópera Kunqu", dijo Cai Shaohua. Tamasaburo Bando dijo que en comparación con las grandes representaciones de Kabuki, la Ópera Kun tiene un espacio de actuación más pequeño y un estilo artístico más restringido, pero tiene una gran tensión y atractivo artístico, lo que le hizo estar dispuesto a dedicar muchos años de trabajo durante la actuación. Después de su experiencia en la interpretación de Kabuki, se dedicó a volver al método de interpretación tradicional de la Ópera Kunqu. Sin embargo, Yusaburo no sólo siguió el ejemplo, sino que absorbió nutrientes de muchos aspectos para crear el Du Liniang perfecto en su corazón. Su canto utiliza principalmente el sonido de la parte superior de su cabeza, que está cerca del "sonido de la parte posterior de la cabeza" de Cheng Yanqiu, y su cuerpo está lleno de belleza danzante, que también es muy similar al estilo Cheng. En "Leaving the Soul", agregó la acción de Du Liniang inclinándose ante su madre antes de morir, y luego empujó suavemente a su madre y a Chunxiang. En opinión de Jin Fei, la "belleza japonesa" incorporada por Tamasaburo en "The Peony Pavilion" es única. "¡Cómo se puede conocer la belleza de la primavera sin un jardín!" La colisión de dos importantes patrimonios culturales generó nuevas chispas del 6 al 25 de marzo de este año, se presentó la versión china y japonesa de "The Peony Pavilion" en el Teatro Minamiza. en Kyoto, Japón, durante 20 funciones y fue un gran éxito. El lugar de actuación estaba lleno, y después de cada actuación, el público respondía con aplausos continuos durante más de 20 minutos, con una media de 4 toques de telón por actuación. La Ópera Kun china, que tiene una historia de 600 años, brilla brillantemente en el Teatro Minamiza, el lugar de nacimiento del Kabuki, atrayendo la atención de muchos espectadores japoneses. "Bando Tamasaburo ha hecho que la comunidad de apreciación de la ópera Kunqu vaya más allá de la población de habla china. Las actuaciones en Japón han expuesto a muchas audiencias japonesas a nuestro arte", dijo Cai Shaohua. Como heredero y promotor internacional de la Ópera Kun, Tamasaburo Bando está promocionando la Ópera Kun china en el mundo; este es también el significado de gran alcance de las versiones china y japonesa de "The Peony Pavilion" más allá de la representación. Durante la presentación en el Beijing Huguang Hall del 6 al 15 de mayo, también se representará al mismo tiempo el kabuki "Yang Guifei" ensayado por el joven actor de la Ópera Kunqu de Suzhou, Zhou Xuefeng, dirigido por el propio Tamasaburo Bando. El kabuki "Yang Guifei" utilizará letras chinas, será cantado por actores chinos y estará acompañado por artistas chinos que utilizarán instrumentos musicales chinos. Esta es la primera vez en los 400 años transcurridos desde el nacimiento del Kabuki japonés que se utilizan letras no japonesas para acompañar la actuación y actores no japoneses han realizado las tareas. La ópera Kunqu y el Kabuki, dos patrimonios culturales intangibles del mundo, chocarán con nuevas chispas en el antiguo escenario de Beijing en el verano número 30, cuando China y Japón concluyan un tratado de paz y amistad.