Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Política de planificación familiar de Guizhou

Política de planificación familiar de Guizhou

Reglamento de planificación familiar de la provincia de Guizhou

(Aprobado en la tercera reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la provincia de Guizhou el 24 de julio de 1998)

No. Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 Para implementar la política nacional básica de planificación familiar, controlar el tamaño de la población, mejorar la calidad de la población y hacer compatible el crecimiento demográfico con el desarrollo económico y social, De conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y en combinación con la situación real de la provincia, promulgar estos reglamentos.

Artículo 2 Todos los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones dentro de la región administrativa de esta provincia deben cumplir con este reglamento.

Artículo 3: Tanto el marido como la mujer tienen derecho a tener hijos y a no tenerlos conforme a la ley, y tienen la obligación de practicar la planificación familiar.

Artículo 4: La implementación de la planificación familiar se centrará en la publicidad y la educación, la anticoncepción y el trabajo regular, complementados con las medidas administrativas y económicas necesarias, insistiendo en combinarlo con el desarrollo económico y ayudando a las masas trabajadoras a enriquecerse; con la construcción de una familia civilizada y feliz, y centrándonos en combinarla con el alivio de la pobreza y el desarrollo.

Artículo 5 Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer el liderazgo sobre el trabajo de planificación familiar y ser responsables de organizar la implementación de estas regulaciones. Bajo la dirección del plan maestro nacional de población, se formulará el plan de desarrollo demográfico dentro de la región administrativa, se implementará el sistema de responsabilidad de gestión de objetivos de población y planificación familiar y el trabajo de planificación familiar se considerará una parte importante de la evaluación. del desempeño político de los principales dirigentes.

Los gobiernos populares en todos los niveles deberían incluir fondos para planificación familiar en sus presupuestos fiscales y aumentar la inversión en planificación familiar a medida que aumentan los ingresos fiscales. Una proporción adecuada de la tasa unificada municipal debería destinarse a fondos para la planificación familiar.

Capítulo 2 Gestión

Artículo 6 El departamento administrativo de planificación familiar del Gobierno Popular Provincial es responsable del trabajo de planificación familiar de la provincia.

Los departamentos administrativos de planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo de planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Artículo 7 El gobierno popular del municipio (ciudad) y la oficina de planificación familiar de la oficina del subdistrito son responsables de gestionar el trabajo de planificación familiar en sus respectivas jurisdicciones.

El gobierno popular del municipio (ciudad) y la oficina del subdistrito encomiendan al comité (residente) de la aldea la responsabilidad de la gestión de la planificación familiar de los residentes (residentes) locales de la aldea. Los comités de aldea (residentes) pueden establecer asistentes de población y planificación familiar, y los grupos de aldeanos pueden nombrar líderes de equipos de mujeres en edad fértil y jefas de hogar de centros de planificación familiar para ayudar a los comités de aldea (residentes) a llevar a cabo trabajos específicos de gestión y servicios de planificación familiar. .

Artículo 8 El departamento administrativo de salud trabajará junto con el departamento administrativo de planificación familiar para realizar publicidad y educación sobre atención prenatal y posnatal, tecnología de control de la natalidad, servicios de salud reproductiva y conocimientos de planificación familiar.

El departamento de asuntos civiles debe realizar publicidad y educación sobre el matrimonio tardío, la maternidad tardía y el control de la natalidad junto con el registro del matrimonio, y hacer un buen trabajo en el trabajo de ayuda social relacionado con la planificación familiar.

Los departamentos administrativos pertinentes, como los de seguridad pública, planificación, finanzas, administración industrial y comercial, grupos sociales, unidades de noticias y otras empresas e instituciones, deben combinar sus respectivas responsabilidades para apoyar y cooperar con el departamento administrativo de planificación familiar para realizar trabajos de planificación familiar.

Artículo 9 El trabajo de gestión de la planificación familiar de las agencias, empresas, instituciones y otras organizaciones estatales implementará el sistema de responsabilidad del líder principal y aceptará el liderazgo del gobierno popular local y la inspección y supervisión de la administración de planificación familiar. departamento.

Artículo 10 La gestión de la planificación familiar de los agricultores y residentes urbanos será responsabilidad del gobierno popular del municipio (ciudad) y de la oficina del subdistrito donde se encuentre el registro de hogares.

La gestión de la planificación familiar de hogares industriales y comerciales individuales, propietarios de empresas privadas y personas dedicadas a otros tipos de actividades comerciales es responsabilidad del gobierno popular del municipio (ciudad) y de las oficinas de subdistrito donde se encuentra su hogar. se ubica el registro, con la asistencia activa de los departamentos administrativos industriales y comerciales.

Artículo 11 Fortalecer la gestión de la planificación familiar para la población flotante de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes. La gestión de la planificación familiar de la población flotante está sujeta a una gestión integral y está bajo la dirección unificada del gobierno. Todos los departamentos pertinentes son responsables conjuntamente de la gestión. Los lugares de salida y los lugares de entrada son cada uno de ellos responsables de sus respectivas responsabilidades. siendo la gestión del lugar de afluencia la principal.

Artículo 12 Las estadísticas de población y planificación familiar deben cumplir con la Ley de Estadísticas de la República Popular China y la República Popular China. Ninguna organización o individuo puede informar falsamente, ocultar informes, falsificar, manipular o negarse. informar estadísticas de población y planificación familiar.

Capítulo 3 Regulación de la Fecundidad

Artículo 13 Promueve y fomenta el matrimonio tardío y la maternidad tardía. El matrimonio tardío se refiere a un primer matrimonio retrasado más de 3 años según la edad legal para contraer matrimonio; la maternidad tardía se refiere a una mujer casada que tiene más de 24 años o que queda embarazada y da a luz a su primer hijo después de un matrimonio tardío.

Promover y animar a las parejas a tener un solo hijo.

Artículo 14 Si un ciudadano desea tener un hijo después de casarse de conformidad con la ley, deberá solicitar un "Certificado de planificación familiar" junto con el "Certificado de matrimonio".

Artículo 15 Si ambos o uno de los cónyuges es funcionario de una agencia estatal, empleado de una empresa o institución, o residente urbano, y cumple una de las siguientes condiciones, puede tener un segundo hijo:

(1) El primer hijo tiene una discapacidad no hereditaria y no puede convertirse en una fuerza laboral normal;

(2) Tanto el esposo como la esposa son hijos únicos ;

(3) La pareja está casada por más de 5 años, por infertilidad, luego de adoptar un niño de acuerdo con la ley, el niño se cura y se le pide que tenga un hijo; o ambas partes son parejas que se han vuelto a casar, una de las partes ha dado a luz a un hijo y la otra parte no ha dado a luz a un hijo.

Artículo 16 Si tanto el marido como la mujer son agricultores, además de lo dispuesto en el artículo 15, podrán tener un segundo hijo si cumplen una de las siguientes condiciones:

(1 ) Artículo 1 Un hijo es una niña;

(2) Ambos o uno de la pareja es de una minoría étnica

(3) El hombre se casa y se establece en un hogar con; solo una hija y sin hijos.

Artículo 17 Si tanto el marido como la mujer son agricultores de minorías étnicas y uno de los dos hijos tiene una discapacidad no hereditaria y no puede convertirse en una fuerza laboral normal, pueden tener otro hijo.

Artículo 18 Si ambos o uno de los cónyuges es un chino de ultramar retornado o un compatriota de Taiwán, Hong Kong o Macao, o un niño nacido en un matrimonio relacionado con el extranjero, se aplicarán las regulaciones nacionales pertinentes. .

Artículo 19: Quienes cumplan con las disposiciones de los artículos 15, 16 y 17 de este Reglamento y requieran hijos adicionales deberán ser revisados ​​y aprobados por el departamento administrativo de planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado. El intervalo entre nacimientos debe ser superior a 4 años; si la mujer tiene más de 30 años y da a luz a su primer hijo, no existe restricción de intervalo.

Artículo 20 Los niños adoptados por ciudadanos de conformidad con la ley se incluirán en el número de niños.

Artículo 21 Es parto no planeado todo parto que viole las condiciones previstas en los artículos 15, 16 y 17 de este Reglamento, o tenga un hijo dentro del intervalo de años, o tenga un parto ilegítimo.

Artículo 22 Las tasas por nacimiento no planificado se cobrarán por separado a ambos cónyuges que tengan nacimientos no planificados.

La recaudación, gestión y uso de las tarifas por parto no planificado se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Las medidas específicas de gestión de los gastos de parto no planificado serán formuladas por separado por el Gobierno Popular Provincial.

Capítulo 4 Medidas Anticonceptivas

Artículo 23: Respetar el principio de anticoncepción y promover medidas integrales de control natal. Las parejas en edad fértil que han dado a luz a un hijo deben implementar medidas anticonceptivas; si han dado a luz a dos hijos, una de las partes debe tomar medidas de esterilización, si hay un embarazo no planeado, se deben tomar medidas correctivas de manera oportuna;

Artículo 24: El departamento administrativo de planificación familiar es responsable de la gestión unificada de distribución y suministro de anticonceptivos y coopera con los departamentos pertinentes en la supervisión del mercado de anticonceptivos.

Las mujeres casadas en edad fértil deben recibir exámenes ambientales y de embarazo con regularidad, y las agencias de servicios técnicos de planificación familiar deben brindarles servicios de exámenes.

Está prohibida la identificación del género fetal que no sea médicamente necesaria.

Artículo 25 Si una de las parejas padece una enfermedad hereditaria grave o es considerada médicamente no apta para tener hijos, deberá tomar medidas anticonceptivas; si está embarazada, deberá interrumpir el embarazo oportunamente;

Artículo 26 Las unidades que realizan cirugías anticonceptivas deben cumplir las condiciones operativas especificadas por los departamentos nacionales pertinentes. Los operadores deben tener las capacidades técnicas correspondientes y realizar cirugías de acuerdo con las cirugías anticonceptivas de rutina para garantizar la seguridad y la salud de los destinatarios.

Los médicos individuales tienen prohibido realizar cirugías anticonceptivas o de restauración de la fertilidad.

Artículo 27 Si ocurre un accidente durante una operación anticonceptiva, se manejará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 28 Las complicaciones causadas por la cirugía anticonceptiva serán identificadas y confirmadas por el equipo técnico de evaluación de planificación familiar a nivel de condado o superior.

Artículo 29: Se incluirá el costo de la cirugía anticonceptiva y los costos del tratamiento por complicaciones de la cirugía anticonceptiva, si el destinatario es funcionario de una agencia estatal o empleado de una empresa o institución. en los gastos médicos de la unidad; pertenece a agricultores y residentes urbanos y se gasta en fondos de planificación familiar.

Los costos del tratamiento de las complicaciones de la cirugía anticonceptiva causadas por violaciones de las rutinas quirúrgicas correrán a cargo de la unidad operativa.

Artículo 30: Después de recibir una cirugía anticonceptiva, quienes por circunstancias especiales estén en condiciones de tener otro hijo y cumpliendo con lo dispuesto en este Reglamento, podrán someterse a una cirugía de restauración de la fertilidad con la aprobación de la autoridad administrativa de planificación familiar. departamento del gobierno popular a nivel de condado.

Artículo 31 Si los agricultores y residentes urbanos que han perdido su capacidad para trabajar debido a accidentes de cirugía anticonceptiva, lo que resulta en dificultades para vivir, cumplen con las condiciones para recibir ayuda, el departamento de asuntos civiles será responsable para alivio social.

Capítulo 5 Tratos y recompensas preferenciales

Artículo 32: Los gobiernos populares en todos los niveles tratarán a las familias rurales con un solo hijo, a las familias que hayan dado a luz a dos niñas y hayan implementado medidas de esterilización. y otras familias pobres que implementan planificación familiar serán atendidas en términos de proyectos de alivio de la pobreza, fondos, información, tecnología, etc.

Artículo 33 Los gobiernos populares de todos los niveles implementarán gradualmente un sistema de seguro de pensiones y proporcionarán seguros de pensión a las familias rurales con un solo hijo, a las familias con dos niñas que hayan implementado medidas de esterilización y a otras familias que implementen planificación familiar. .Otros seguros sociales.

Artículo 34 Si un funcionario de una agencia estatal o un empleado de una empresa o institución se casa tarde, además de disfrutar de la licencia por matrimonio estipulada por el estado, la licencia por matrimonio se aumentará en 10 días; La licencia de maternidad es de 30 días, y el marido disfruta de 7 días de licencia de lactancia; quienes soliciten el “Certificado de Hijo Único” durante el período de licencia de maternidad recibirán 90 días adicionales de licencia de maternidad disfrutarán quienes se sometan a una cirugía anticonceptiva; la licencia según reglamentación. Durante el período de licencia prescrita anteriormente, los salarios se seguirán pagando y los beneficios sociales permanecerán sin cambios, y la asistencia, la evaluación, la promoción, la promoción y el aumento salarial no se verán afectados.

Si los agricultores se casan tarde, tanto el marido como la mujer quedarán exentos de un año de trabajo rural voluntario; si tienen hijos tarde, la madre quedará exenta de un año de trabajo rural voluntario.

Artículo 35: Las familias que reciban el "Certificado de hijo único" pueden recibir las siguientes recompensas y trato preferencial:

(1) Se otorgará una recompensa única de 100 a 100 yuanes. emitido a los padres del hijo único. 500 yuanes, y reciben más de 5 yuanes por la tarifa de atención médica del hijo único cada mes desde el mes en que se obtiene el certificado hasta que el hijo cumple 14 años (2) La educación del hijo único; , empleo laboral y arreglo de viviendas rurales, en Se dará prioridad a la atención en las mismas condiciones;

(3) Las unidades condicionales, los gobiernos populares de los municipios (pueblos) y las oficinas de subdistrito pueden subsidiar o reducir las cuotas de guardería, cuotas escolares, cuotas médicas, etc. para niños únicos, según corresponda;

(4) Otras recompensas y trato preferencial proporcionados por las regulaciones locales.

Las parejas que reúnan las condiciones para tener un segundo hijo y reciban el “Certificado de Hijo Único”, además de disfrutar de las pertinentes recompensas y trato preferencial para hijos únicos de acuerdo con lo establecido en este reglamento, serán proporcionado por su unidad o la gente del municipio (ciudad). Las oficinas gubernamentales y subdistritos los felicitarán y les darán una recompensa única de más de 500 yuanes.

Artículo 36: La tarifa de incentivo para padres de hijo único y la tarifa de atención médica para hijo único correrán a cargo del empleador de cada cónyuge en un 50%, si uno de los cónyuges es miembro del personal de una agencia estatal o empleado de; una empresa o institución, y el otro cónyuge es residente urbano o agricultores, será sufragado íntegramente por la unidad a la que pertenezca una de las agencias estatales o empleados de empresas e instituciones si ambos cónyuges son residentes urbanos, será sufragado; por la gente del municipio (ciudad) donde se encuentra el registro de su hogar

El gobierno popular y la oficina del subdistrito Si la pareja es un hogar industrial y comercial individual, el departamento administrativo industrial y comercial local; lo pagará con los honorarios individuales de gestión industrial y comercial, si tanto el marido como la mujer son agricultores, correrá a cargo del gobierno popular del municipio (ciudad) donde se encuentre el registro del hogar;

Artículo 37: Personal de tiempo completo que haya trabajado continuamente durante más de 20 años en puestos de planificación familiar en gobiernos populares por debajo del nivel de condado, oficinas subdistritales, empresas e instituciones, y haya obtenido el "Certificado de Honor” emitido por la Comisión Nacional de Planificación Familiar, Recompensa al retiro.

El personal de tiempo completo (incluido el reclutamiento) que se dedica a trabajos de planificación familiar en gobiernos populares, oficinas de subdistrito, empresas e instituciones por debajo del nivel de condado puede disfrutar de subsidios laborales y beneficios de protección laboral emitidos por el gobierno popular o unidades.

Artículo 38 Los gobiernos populares en todos los niveles elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes o hayan hecho contribuciones especiales en el trabajo de planificación familiar.

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 39 El que dé a luz en violación de las disposiciones de este reglamento será tratado según el número de hijos y la gravedad del caso, y la pareja será tratada de acuerdo con las siguientes disposiciones:

p>

(1) El personal de las agencias estatales y los empleados de empresas e instituciones que tengan nacimientos no planificados serán despedidos y se cobrarán tarifas por nacimientos no planificados.

(2) A los agricultores que tengan nacimientos no planificados se les cobrará lo anterior. Las tarifas por parto no planificado se cobran entre 2 y 5 veces el ingreso neto per cápita de los agricultores en el condado (ciudad) en un año;

p>

(3) Para los residentes urbanos que tienen hijos no planificados, los gastos de manutención per cápita de los residentes urbanos en el año anterior se cobrarán de 2 a 5 veces. (4) A los hogares industriales y comerciales individuales, propietarios de negocios privados y personas dedicadas a otros tipos de actividades comerciales que tengan nacimientos no planificados se les cobrará de acuerdo con el condado donde se ubicaron el año anterior (la tarifa por parto no planificado se aplica a los 4- 10 veces el ingreso neto per cápita de los agricultores o los gastos de vida per cápita de los residentes urbanos.

Artículo 40: Para quienes cumplan con las normas de maternidad de este Reglamento pero den a luz dentro del intervalo, los empleados de agencias estatales y los empleados de empresas e instituciones deberán pagar los gastos de parto no planificado al 30% de la pareja. salario mensual estándar, el período de cobro comienza desde la fecha del nacimiento del niño hasta la expiración del período de transición dentro de los 2 años, no será clasificado como avanzado, ascendido o ascendido, residentes urbanos, industriales y comerciales individuales. a los hogares, propietarios de empresas privadas y otras personas

y al personal que se dedica a otros tipos de actividades comerciales se les aplican tarifas de maternidad no planificadas basadas en el ingreso neto per cápita de los agricultores en el condado (ciudad) durante el año anterior o el promedio mensual de gastos de subsistencia per cápita de los residentes urbanos. El período de recaudación es desde la fecha del nacimiento del niño hasta la expiración del intervalo. Sin embargo, la cantidad máxima recaudada no excederá el doble del ingreso neto per cápita de los agricultores del país. condado (ciudad) en el año anterior o los gastos de subsistencia per cápita de los residentes urbanos.

Artículo 41 En caso de parto ilegítimo, se aplicarán mutatis mutandis las disposiciones pertinentes de los artículos 39 y 40.

Si el registro de matrimonio se realiza de conformidad con la ley y se cumplen las normas de maternidad, el tiempo para cobrar las tasas por parto no planificado será desde la fecha de nacimiento del niño hasta un año después del registro de matrimonio. Si fuera inferior a un año, se computará como un año.

Artículo 42: Para las parejas que hayan recibido el “Certificado de Hijo Único” y den a luz a un segundo hijo de conformidad con lo dispuesto en este reglamento, el “Certificado de Hijo Único” y las cuotas de incentivo recibidas, únicamente honorarios por hijos y gastos de atención médica de la mujer por nacimientos no planificados, además del "Certificado de hijo único" y las tarifas de incentivo recibidas y los gastos de atención médica del hijo único, se deben recuperar los salarios y bonificaciones durante el período prolongado de licencia de maternidad, y los salarios; y las bonificaciones durante la licencia de maternidad ampliada deberán recuperarse de acuerdo con las disposiciones pertinentes de esta normativa

Tramitación aduanera.

Artículo 43: Para quienes tengan un embarazo no planeado y no escuchen consejos y no interrumpan el embarazo, el personal de agencias estatales y los empleados de empresas e instituciones estarán sujetos a un plan de prepago mensual del 30%. del salario estándar de la pareja por parte de su empleador. Los gastos de parto no planificados se cobran por adelantado al 50% del importe de los gastos de parto no planificados.

Si se interrumpe el embarazo, la tarifa por parto no planificado cobrada por adelantado se reembolsará íntegramente después de deducir los gastos quirúrgicos necesarios para interrumpir el embarazo; si se interrumpe el embarazo, la tarifa por parto no planificado se compensará con el costo; tarifa por parto no planificado.

Artículo 44: Las áreas que excedan el plan de población del año en curso y las unidades que tengan nacimientos no planificados no serán calificadas como avanzadas en ese año, y sus principales líderes no podrán ser ascendidos o promovidos.

Artículo 45 Si ocurre cualquiera de las siguientes circunstancias, el departamento administrativo de planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior o en conjunto con los departamentos administrativos pertinentes ordenará correcciones y, dependiendo de la gravedad de la En su caso, imponer sanciones administrativas o penas administrativas, si se constituye delito, la responsabilidad penal será investigada por los órganos judiciales de conformidad con la ley:

(1) Quien identifique el sexo del feto; a otros sin autorización se les confiscarán sus ganancias ilegales y se les impondrá una multa de 1.000 a 5.000 yuanes por caso;

(2) Si un practicante individual realiza una operación de control de la natalidad, sus ingresos ilegales serán confiscados y se le impondrá una multa. se impondrán entre 1.000 y 5.000 yuanes en cada caso;

(3) Realizar una operación anticonceptiva falsa para otros o sin autorización. Si otros realizan una cirugía de restauración de la fertilidad, sus ganancias ilegales serán confiscadas y se les impondrá una multa de Se impondrán entre 2.000 y 5.000 yuanes por cada caso;

(4) Falsificar o emitir ilegalmente certificados de control de la natalidad, certificados de nacimiento, certificados de defunción infantil, niños enfermos y discapacitados. Aquellos que proporcionen certificados de planificación familiar, como certificados de tasación. se les confiscarán sus ganancias ilegales y se les impondrá una multa de entre 2000 y 5000 yuanes por caso;

(5) Informes falsos, ocultamiento, falsificación, manipulación o negativa a informar estadísticas de población y planificación familiar De conformidad con la Ley de Estadística de En la República Popular China y la República Popular China, el líder de la unidad correspondiente y la persona directamente responsable recibirán sanciones administrativas o una multa de 500 a 1.000 yuanes, respectivamente.

Artículo 46 Si el personal dedicado a la gestión de la planificación familiar descuida sus deberes, comete fraude, comete malas prácticas para beneficio personal, malversa y malversa fondos de planificación familiar, se le impondrán sanciones administrativas dependiendo de la gravedad del delito. circunstancias; si se constituye delito, serán sancionados por órganos judiciales que investiguen la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Artículo 47: Quien obstaculice al personal de planificación familiar en el desempeño de sus funciones oficiales conforme a la ley, insulte, amenace, golpee o tome represalias contra el personal de planificación familiar y viole las disposiciones pertinentes sobre la gestión de la seguridad pública será sancionado con los órganos de seguridad pública; si ello constituye delito, la responsabilidad penal será investigada por los órganos judiciales de conformidad con la ley.

Artículo 48 Si el interesado no está satisfecho con la decisión de imponer tasas por maternidad no planificada y sanciones administrativas, podrá, dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la decisión sobre su tratamiento o sanción, presentar una queja. a la autoridad anterior de la autoridad que tomó la decisión de procesarlo o sancionarlo. Solicitar su reconsideración ante la autoridad competente del mismo nivel o el gobierno popular del mismo nivel. Si no está satisfecho con la decisión de revisión, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de revisión. Si una persona no solicita la reconsideración dentro del plazo, no presenta una demanda y no ejecuta la decisión, el órgano que tomó la decisión solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 49 El Gobierno Popular Provincial podrá formular medidas de ejecución de conformidad con el presente reglamento.

Artículo 50 El presente Reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. El "Reglamento de prueba de planificación familiar provincial de Guizhou" aprobado en la 25ª reunión del Comité Permanente del Sexto Congreso Popular Provincial el 16 de julio de 1987 fue abolido al mismo tiempo.

24 de julio de 1998