¿Cuáles son los tipos de certificados de inglés?
Además del National Public English Test (PETS),
Certificación de estándar extranjero:
Commonwealth System IELTS (Language Proficiency) BEC (Cambridge Business English Beginner ¿Dominio del inglés de negocios intermedio avanzado?
TOEFL (dominio del idioma) de ETS en el sistema americano
GRE (Graduate Entry Examination)
GMAT (Admisión a la escuela de negocios) Test)
LSAT (Prueba de Admisión a la Facultad de Derecho)
Estándar Nacional:
PETS12345 Público *** Prueba de dominio del inglés con el Nivel 5 como el equivalente más alto a la universidad ¿El nivel de inglés 6 PETS3 es equivalente al nivel de inglés universitario 4?
¿Qué tipos de certificados de traducción de inglés existen?
1. Prueba de acreditación de China para traductores e intérpretes (CATTI), patrocinada por la Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social (denominado Ministerio de Personal), la dificultad del examen se divide en niveles uno, dos y tres.
Nivel 3, licenciatura en lenguas no extranjeras, CET-6 aprobado o graduados universitarios en lenguas extranjeras, y tener cierta experiencia práctica en interpretación y traducción.
Nivel 2, no lenguas extranjeras; lengua extranjera Graduados de posgrados profesionales o estudiantes universitarios de carreras de lenguas extranjeras, y tienen de 3 a 5 años de experiencia práctica en traducción Nivel 1, tienen de 8 a 10 años de experiencia práctica en traducción y son expertos en traducción bilingüe de un determinado idioma; .
2. Exámenes Nacionales de Acreditación para Traductores e Intérpretes (NAETI), su predecesor es el Certificado de Examen de Calificación de Traducción de Idiomas Extranjeros de Beijing (CETI), que es administrado conjuntamente por el Centro de Exámenes del Ministerio de Educación y Beijing. Universidad de Estudios Extranjeros Se lleva a cabo en cooperación y se divide en niveles principiante, intermedio y avanzado.
Certificado de Traducción Junior: Este certificado certifica que el titular es capaz de traducir materiales de dificultad general del inglés al chino, y es competente en la traducción de documentos generales o materiales comerciales.
Certificado de traducción intermedia: este certificado certifica que el titular es capaz de traducir materiales originales comunes del inglés al chino y que es competente en la traducción profesional de documentos generales de conferencias internacionales, ciencia y tecnología o materiales económicos y comerciales. ?
Certificado de traducción avanzada: este certificado certifica que el titular es capaz de traducir, revisar y finalizar documentos para conferencias internacionales a gran escala y diversos documentos profesionales, y puede realizar trabajos de traducción de alto nivel en departamentos gubernamentales.
3. Certificado nacional de calificación de traducción de inglés comercial, patrocinado por la Cámara de Comercio de China, especialidades en inglés comercial (incluidas economía y comercio internacionales, comercio exterior, finanzas, finanzas internacionales, marketing, marketing internacional, negocios internacionales, turismo El examen más autorizado y más difícil es el Examen Nacional de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción del Ministerio de Personal.