¿Cómo se califica la prueba oral de interpretación intermedia de inglés de Shanghai? ¿Cuál es la nota para aprobar?
Hola, los siguientes son los criterios de puntuación que son útiles para la parte de interpretación oral de los exámenes orales intermedios y avanzados.
Los candidatos deben traducir los pasajes que escuchan al inglés. o chino dentro del tiempo especificado. Hay cuatro ensayos en este proyecto***: dos en inglés y dos en chino. Cada ensayo está dividido en varios párrafos y cada párrafo debe calificarse.
1. Excelente: el contenido es completo y preciso, básicamente no hay omisiones ni errores de traducción, la pronunciación y la entonación son correctas, la expresión es fluida y el lenguaje está básicamente libre de errores.
2. El contenido es completo y preciso, no hay omisiones importantes ni errores de traducción, la pronunciación y la entonación son básicamente correctas, la expresión es fluida y no hay errores lingüísticos importantes.
3. Fallido: El contenido es incompleto o inexacto, hay muchas omisiones y malas traducciones (hasta un tercio o más), hay muchos errores de pronunciación y entonación, dificultad de expresión y hay errores. muchos errores de idioma.
4. Si la suma de los pasajes suspendidos en el apartado de interpretación llega a un tercio o más (suspendido en tres o más párrafos avanzados y seis o más párrafos intermedios), en principio, la calificación global será la siguiente. dado una calificación reprobatoria.
(Nota: Mala traducción puede referirse a: (1) Mala traducción del significado principal (2) Errores graves en la traducción de números (3) Errores graves en el tema o la redacción (4) Una gran cantidad de adiciones aleatorias y restas (5) Afectan la comprensión Grandes errores gramaticales, etc.)
Te deseo éxito en aprobar el examen