Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - 5 plantillas de contratos laborales formales

5 plantillas de contratos laborales formales

Un contrato es un acuerdo entre dos o más partes con igual personalidad jurídica que expresa su intención unánime. Un contrato establecido conforme a la ley estará protegido por la ley. El siguiente es un contrato laboral formal que he compilado para todos. Es solo como referencia. Para obtener más plantillas de contratos laborales formales, haga clic en "Contrato laboral" para verlo.

Plantilla de Contrato Formal de Trabajo 1

Parte A: _______________________

Representante Legal: _________

Parte B : _________

Número de identificación de residente: __________________

Fecha de nacimiento: _________año____mes____día

Dirección particular: __________________

Lugar de registro del hogar: ____________________

De conformidad con la Ley Laboral de la República Popular China y las regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este contrato mediante consultas y consenso equitativos, y *** aceptan cumplir con los términos enumerados en este contrato. .

1. Duración del contrato de trabajo

Artículo 1 Duración del contrato de trabajo (La Parte A y la Parte B eligen aplicar)

Existe un plazo fijo- contrato de trabajo a término: este contrato vence el _________ entrará en vigencia el _________mes, _________año, y terminará el _________, mes__________, año _________. El período de prueba finalizará el _________mes, _________año, _________.

Un contrato con un plazo basado en la finalización de una determinada cantidad de trabajo: La fecha de vigencia de este contrato es _________año________mes________día; el contrato terminará cuando la Parte B complete las _________ tareas de trabajo.

2. Contenido del trabajo

Artículo 2 El Partido A recluta al Partido B para asumir el puesto ________ (tipo de trabajo) en el proyecto ________ (nombre del proyecto). El número de certificado de empleo de la Parte B (tipo de trabajo) es _________.

3. Protección laboral y condiciones laborales

Artículo 3 La Parte A proporcionará a la Parte B educación de seguridad de nivel 3 el día que la Parte B ingrese al sitio de construcción y organizará una revisión de la Parte Resultados del aprendizaje de B, los resultados del examen serán conservados por la Parte A en el sitio de construcción para referencia futura. Aquellos que no aprueben el examen no construirán en el sitio.

La Parte A deberá brindar capacitación previa al empleo a la Parte B que se dedique a tipos especiales de trabajos como soldadura eléctrica, ingeniería civil e instalación de equipos de agua y electricidad. La Parte B deberá obtener el correspondiente certificado de operación. antes de asumir el cargo.

Artículo 4 La Parte A proporcionará a la Parte B las medidas de protección de seguridad necesarias y emitirá los suministros de protección laboral necesarios en función de las necesidades de la posición de producción y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes de seguridad y salud laboral.

Artículo 5 La Parte A establecerá un sistema de seguridad de producción de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. La Parte B cumplirá estrictamente con el sistema de seguridad laboral de la Parte A, prohibirá estrictamente las operaciones ilegales, evitará accidentes durante el trabajo y reducirá; riesgos laborales.

4. Salarios, seguros y beneficios

Artículo 6 El salario de la Parte B durante el período de prueba será de _________ yuanes por día, y después del período de prueba, el salario diario será de _________ yuanes .

El salario acordado por ambas partes no será inferior al salario mínimo estándar de Beijing.

La Parte A calculará y pagará el salario de la Parte B antes del _________ día de cada mes, y la Parte B firmará y confirmará.

La Parte A pagará el salario completo de la Parte B en una sola suma después de que se rescinda o disuelva el contrato laboral.

Otros acuerdos entre la Parte A y la Parte B respecto al pago de salarios son ________.

Artículo 7 La Parte A se encargará de los procedimientos de seguro médico y de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo para la Parte B, y pagará las tarifas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo y del seguro médico de la Parte B.

5. Disciplina Laboral y Terminación del Contrato de Trabajo

Artículo 8 La Parte B observará estrictamente las normas y reglamentos, la disciplina laboral y los procedimientos operativos técnicos y de seguridad de la Parte A.

Artículo 9 Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir este contrato:

(1) Si se demuestra que la Parte B no cumple con las condiciones de empleo durante el período de prueba período;

(2) Participar en infracciones disciplinarias como pelear, robar, apostar, dejar de trabajar sin permiso

(3) Negligencia grave en el cumplimiento del deber, negligencia para beneficio personal, causar; daño significativo a los intereses de la Parte A;

(4) Desobedecer los acuerdos laborales legítimos de la Parte A

(5) Violar gravemente las normas de gestión de seguridad en el sitio de construcción del contratista general y de la Parte; A;

(6) Ser penalmente responsable conforme a la ley.

Artículo 10 Para rescindir este contrato, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con _________ días (no más de 30 días) de anticipación, y no deberá renunciar sin autorización.

6. Otros contenidos acordados por las partes

Artículo 11 Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A por negligencia personal durante la ejecución del contrato de trabajo, la Parte B será responsable de compensación.

Artículo 12 Otros contenidos acordados por la Parte A y la Parte B: _________.

7. Manejo de Conflictos Laborales y Otros

Artículo 13 Si surge algún conflicto debido a la ejecución de este contrato, ambas partes deberán presentar un conflicto ante el distrito o condado donde se encuentra el sitio de construcción. se encuentra dentro de los 60 días siguientes a la fecha de ocurrencia del conflicto laboral Solicitar arbitraje al Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales. Si no está satisfecho con el laudo arbitral, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción del laudo.

Artículo 14 Las reglas y regulaciones de la Parte A y _________ son anexos a este contrato laboral y tienen el mismo efecto legal que el contrato laboral.

Artículo 15 Si hay algún asunto no cubierto en este contrato o que sea contrario a las regulaciones nacionales o de Beijing, se aplicarán las regulaciones pertinentes.

Artículo 16 Este contrato se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y la otra copia se guarda en el sitio de construcción donde la Parte B trabaja para referencia futura. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A (sello oficial): _____________ Representante legal del Partido A (firma): _________

Partido B (firma): _____________ Representante legal del Partido B (firma): _________

p>

Fecha de firma: _________año____mes____día_______año____mes____día

Modelo de contrato formal de trabajo 2

Nombre del empleador: _________ (en adelante, "Parte A") _________ naturaleza (tipo): _________

Dirección de la unidad: __________________________________

Dirección para correspondencia: __________________________________

Código postal: _______________________

Representante legal o responsable principal: _________

Nombre del empleado: _________ (en adelante “Parte B”) _________ Número de identificación: _________

Domicilio particular: _________Código postal: _________Lugar de registro: _________Código postal: _________Información de contacto: _________(teléfono fijo)________(teléfono móvil)________Contacto de emergencia:_______Número de contacto:_________________________

La Parte A y la Parte A discutirán el establecimiento de relaciones laborales y sus derechos y obligaciones de conformidad con la Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China y las leyes laborales, reglamentos, normas administrativas y reglamentos pertinentes formulados por la unidad de acuerdo con la ley, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso a través de consultas, aceptamos ingresar. en este contrato de trabajo (en adelante, el contrato) y determinar la relación laboral.

1. Tipo y plazo del contrato

(1) La Parte A y la Parte B eligen el tipo de contrato como (_________).

A. Plazo fijo, de _________año________mes_________ a _________año_mes________día, ****_________años (_________meses).

B. No existe un plazo fijo. Se extinguirá desde el _________día del _________año hasta el ________ cuando se produzcan las circunstancias de extinción previstas en el artículo 7 de este contrato.

C. El plazo se basa en la realización de determinadas tareas laborales: desde _________año________mes__________ hasta la finalización de _________ tareas laborales.

(2) Período de prueba

La Parte A y la Parte B acuerdan que el período de prueba comenzará desde _________año________mes________día hasta _____________año_mes________día ***___________ meses, el salario del período de prueba es: _________.

2. Contenido del trabajo y ubicación del trabajo

(1) La parte A contrata a la parte B para realizar el trabajo _________ Las tareas o responsabilidades específicas son: _________:

( 2) el lugar de trabajo de la Parte B es

(3) La Parte B deberá desempeñar concienzudamente las responsabilidades laborales establecidas por la Parte A y completar su trabajo a tiempo, calidad y cantidad sin el permiso de la Parte A, la Parte B deberá; No trabajar en otros lugares Trabajo a tiempo parcial en la unidad.

3. Jornada laboral, descanso y vacaciones

(1) La posición del Partido B implementará el sistema de jornada laboral (_________).

A. Sistema de jornada laboral estándar.

B. Jornada laboral no fija.

C. Cálculo integral de la jornada de trabajo.

(2) La Parte A podrá disponer que la Parte B amplíe el horario laboral, trabaje horas extras en días de descanso o feriados de acuerdo con la ley debido a necesidades laborales.

(3) El trabajo de horas extras de la Parte B debe obtener la confirmación y el consentimiento de la Parte A; de lo contrario, no se considerará trabajo de horas extras.

4. Remuneración laboral

(1) La Parte B tiene derecho a la remuneración laboral correspondiente después de asistir al trabajo y realizar el trabajo normal. La posición del Partido B sigue el cálculo del salario y la forma de pago (___________).

A. Formato de tiempo: El salario mensual de la Parte B es: _________. Entre ellos, el salario base por horas extras es _________yuanes/hora, el estándar de deducción por licencia personal es _________yuanes/hora y el estándar de deducción por licencia por enfermedad es _________yuanes/hora.

B. Formulario a destajo: la cuota de mano de obra del Partido B es _________ y ​​el precio unitario a destajo es _________.

C. Otras formas de salario: _________.

Parte A (firma y sello)_________

Parte B (firma y sello)_________

_________año_________mes_________día

_________año________mes_______día

Modelo de contrato laboral formal 3

Empleador del Partido A: _______________

Nombre del empleado del Partido B: _______________

De conformidad con la "Ley Laboral del Pueblo República de China" y las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, la Parte A y la Parte B celebran este contrato sobre la base de la igualdad, el libre albedrío y el consenso a través de consultas.

1. Período del Contrato

Ambas partes acuerdan determinar el período del presente contrato de la siguiente manera:

1. Plazo: de _____ años a ____ meses ___ El período de prueba es de ____ meses desde el _día hasta el ____ mes ____ año _____

2. Una vez finalizado el contrato, ambas partes pueden negociar la renovación en condiciones iguales y voluntarias.

2. Contenido del trabajo contratado

1. El lugar de trabajo, tipo de trabajo o puesto de trabajo de la Parte B es:

2. Las tareas o responsabilidades laborales de la Parte B son:

3. Jornada laboral y festivos

1. El Partido A y el Partido B acuerdan determinar el horario laboral del Partido B de la siguiente manera:

Ajustar el horario laboral según las temporadas , todos los sábados, el domingo es feriado pagado.

2. Se tomarán otros días festivos de acuerdo con los días festivos nacionales legales, como el Primero de Mayo, el Día Nacional, etc. Durante el Año Nuevo Chino, podrá disfrutar de los días de licencia remunerada que otorga la fábrica. Si hay circunstancias especiales, podemos negociar con usted.

IV. Salarios y Bienestar Social

(1) Los salarios del Partido B durante el horario laboral normal serán los siguientes y no serán inferiores al estándar de salario mínimo local.

1. Salario básico: ____ yuanes/mes, pagado el ____ día de cada mes.

2. Salario por desempeño:

3. La Parte A proporcionará a la Parte B un subsidio de transporte mensual de ____ yuanes y un subsidio de comunicación de ____ yuanes, que se pagarán al mismo tiempo. tiempo como salario base.

4. Si la Parte A dispone que la Parte B trabaje horas extras fuera del horario laboral normal de lunes a viernes, de 9 a. m. a 6 p. m. todos los días, la Parte A deberá hacer arreglos para que la Parte B se tome un tiempo libre compensatorio a las 10 h. el mismo tiempo o pagar horas extras de acuerdo con la ley. Para salarios extras, la Parte A pagará los salarios extras.

(2) Otras formas:

1. Los salarios deberán pagarse en moneda de curso legal, no pudiendo pagarse en especie ni en valores en lugar de moneda.

2. La parte A pagará el salario todos los días del mes. En caso de días festivos o de descanso el pago se realizará por adelantado al día hábil más cercano.

3. Si la Parte B maneja a menudo negocios de fábrica fuera, la Parte A pagará un seguro contra accidentes para la Parte B.

5. Disciplina laboral en el contrato laboral

1. Todas las normas y reglamentos formulados por la Parte A mediante procedimientos democráticos de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales y provinciales pertinentes serán revelados a la Parte B La Parte B deberá cumplir conscientemente las disciplinas, leyes y reglamentos laborales nacionales y provinciales pertinentes y diversas normas y reglamentos formulados por la fábrica de acuerdo con la ley, cumplir estrictamente los procedimientos operativos seguros, obedecer a la dirección y completar las tareas laborales a tiempo.

2. La Parte A tiene derecho a inspeccionar, supervisar, evaluar, recompensar y castigar el desempeño del sistema por parte de la Parte B.

3. Si la Parte B tiene secretos comerciales de la Parte A, la Parte B está obligada a guardar los secretos comerciales de la Parte A.

6. Cambios al Contrato de Trabajo

(1) Si cualquiera de las partes solicita cambiar el contenido relevante de este contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito.

(2) La Parte A y la Parte B pueden cambiar este contrato mediante consulta y seguir los procedimientos para cambiar este contrato.

7. Rescisión del Contrato de Trabajo

1. Este contrato podrá rescindirse mediante acuerdo entre la Parte A y la Parte B. Si la Parte A rescinde este contrato, se pagará una compensación económica de acuerdo con la reglamentación.

2. La Parte A podrá rescindir unilateralmente el presente contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. Se demuestre que la Parte B no cumple las condiciones laborales durante el período de prueba.

>

2. El Partido B viola gravemente la disciplina laboral o las reglas y regulaciones del Partido A

3. Incumplimiento grave del deber, negligencia para beneficio personal, causando daño significativo a los intereses del Partido A

;

4. La parte B es La responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley

5. La parte A ha cerrado sus actividades, ha cesado sus operaciones, está al borde de la quiebra, se encuentra en el período; de rectificación estatutaria, o tiene serias dificultades en la producción y operación

6. La Parte B está enferma o enferma La Parte B está lesionada en el trabajo y no puede realizar el trabajo estipulado en este contrato después de que expire el período de tratamiento médico; , ni puede realizar trabajos organizados por separado por la Parte A;

7. La Parte B no está calificada para el trabajo y aún no puede hacerlo después de capacitarse o ajustar el puesto de trabajo;

8. Las circunstancias objetivas en las que se celebró este contrato han cambiado significativamente, lo que hace imposible su ejecución, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre los cambios en este contrato mediante negociación

<; p > 9. Aparecen las condiciones de resolución especificadas en este contrato.

Si la Parte A rescinde el presente contrato de conformidad con lo dispuesto en los Puntos 5, 6, 7, 8 y 9, deberá notificarlo por escrito a la Parte B con treinta días de anticipación y pagar a la Parte B una compensación económica de acuerdo con las regulaciones, de las cuales la Parte A Si se rescinde este contrato y se cumplen las regulaciones pertinentes, la Parte B también deberá pagar la tarifa del subsidio médico de la Parte B.

(3) La Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con treinta días de antelación para rescindir este contrato. Sin embargo, la Parte B podrá rescindir este contrato en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. Durante el período de prueba

2. La Parte A utiliza violencia, amenazas o restricciones ilegales; sobre la libertad personal Trabajo forzoso por cualquier medio;

3. La Parte A no paga la remuneración laboral de acuerdo con las disposiciones de este contrato, deduce o retrasa los salarios sin motivo

4. Según lo confirmado por los departamentos nacionales pertinentes, Partido A. Las malas condiciones de seguridad y salud en el trabajo ponen en grave peligro la salud del Partido B.

(4) La Parte A no rescindirá este contrato bajo ninguna de las siguientes circunstancias:

1. La Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo y se encuentra dentro del período médico prescrito.

2. La Parte B sufre enfermedades profesionales o está lesionada en el trabajo y ha perdido o perdido parcialmente la capacidad para trabajar según lo confirmado por el Comité de Evaluación de Capacidad Laboral

3. Trabajadoras durante el embarazo y parto, durante el período de lactancia

4. Las demás situaciones que establezcan las leyes y reglamentos;

(5) Después de rescindir este contrato, la Parte A y la Parte B deberán seguir los procedimientos pertinentes para rescindir el contrato laboral dentro de los siete días.

8. Terminación del Contrato de Trabajo

Este contrato se dará por terminado al vencimiento o al cumplimiento de las condiciones de terminación acordadas por la Parte A y la Parte B.

2. La Parte A deberá cumplimentar el "Manual del Seguro de Pensiones para Empleados" de la Parte B. Después de que ambas partes cancelen o rescindan el contrato laboral, el "Manual del Seguro de Pensión para Empleados" se transferirá de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

3. Si la Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, su licencia por enfermedad; los salarios, los pagos de ayuda por enfermedad y el tratamiento médico se implementarán de acuerdo con las disposiciones.

4. Los salarios y los beneficios del seguro médico para la Parte B que padezca enfermedades profesionales o lesiones relacionadas con el trabajo se ajustarán a las disposiciones pertinentes; regulaciones nacionales y de Beijing

5. Los beneficios proporcionados por la Parte A a la Parte B incluyen:

10. Mediación y Arbitraje de Contratos Laborales

En caso de disputa; surge entre las dos partes durante la ejecución de este contrato, pueden resolverse mediante negociación primero si no están dispuestos a negociar o la negociación fracasa, pueden presentar una disputa laboral ante la unidad. El Comité de Mediación solicita la mediación; la mediación no es inválida, puede solicitar el arbitraje al Comité de Arbitraje de Disputas Laborales local dentro de los 60 días a partir de la fecha de la disputa; también puede solicitar el arbitraje directamente al Comité de Arbitraje de Disputas Laborales; Cualquiera que se niegue a aceptar la decisión de Zhong Zai puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular en un plazo de 11 días.

11. Otros

Los asuntos no cubiertos en este contrato se manejarán de acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales y locales pertinentes. Durante el período del contrato, si los términos de este contrato entran en conflicto con nuevas regulaciones de gestión laboral nacional o provincial, se aplicarán las nuevas regulaciones.

12. Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Entrará en vigor inmediatamente después de su firma o sello.

Parte A: _______________ Parte B: _______________

_________año___mes___día_______año___mes___día

Modelo de Contrato Formal de Trabajo 4

Parte A: ______________

Partido B: ______________

De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, el Partido A y el Partido B firman voluntariamente este contrato mediante consultas y consensos iguales, y acuerdan cumplirlo. por los términos enumerados en este contrato.

1. La duración del contrato de trabajo

Previo acuerdo entre la Parte A y la Parte B, la duración del contrato de trabajo tomará la siguiente _____ forma:

1. Contrato de trabajo de duración determinada

Este contrato entra en vigor el ____ mes ____, _____ año, y termina el ____ mes ___, _____ año. El período de prueba comienza a partir del ____ mes ____, _____ año y finaliza el ____ mes ____, _____ año.

2. Sin plazo fijo. El período de prueba comienza a partir del ____ mes ____, _____ año y finaliza el ____ mes ____, _____ año.

3. Establece una fecha límite para completar determinado trabajo. La fecha de vigencia de este contrato es ______ mes ___ día de ______ año; el contrato se rescindirá cuando la Parte B complete el trabajo (tarea) ___________;

2. Contenido del trabajo y horario de trabajo

1. El partido A recluta al partido B para ocupar el puesto __________ (tipo de trabajo). El número de certificado de empleo de la Parte B es ____________.

3. Protección laboral y condiciones de trabajo

1. La Parte A deberá impartir educación sobre seguridad en la producción antes de que la Parte B asuma el trabajo. Realizar capacitación previa al trabajo, y la Parte B debe obtener la. correspondiente certificado de funcionamiento antes de incorporarse al puesto de trabajo.

2. La Parte A proporcionará a la Parte B las medidas de protección de seguridad necesarias y emitirá los suministros de protección laboral necesarios de acuerdo con las necesidades del puesto de producción y de acuerdo con las normas nacionales de seguridad y salud laboral pertinentes. Entre ellos, construcción

3. La Parte A establecerá un sistema de seguridad de producción de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. La Parte B cumplirá estrictamente con el sistema de seguridad laboral de la Parte A, prohibirá estrictamente las operaciones ilegales y evitará accidentes; durante el trabajo de parto y reducir los daños ocupacionales.

IV. Salarios y beneficios del seguro

1. El salario mensual (o salario diario) de la Parte B durante el período de prueba es _____ yuanes. Después del período de prueba, el salario mensual (o diario). salario) será _____ yuanes. Salario) es _____ yuanes.

El salario acordado por ambas partes no será inferior al salario mínimo local.

2. Si la Parte A dispone que la Parte B trabaje horas extras, la Parte A deberá pagar los salarios por horas extras de conformidad con la Ley Laboral y otras regulaciones.

3. La Parte A pagará el salario de la Parte B el _____ día de cada mes, y la Parte B firmará y confirmará.

La Parte A pagará el salario completo de la Parte B en una sola suma después de que se rescinda o disuelva el contrato laboral.

Otros acuerdos entre el Partido A y el Partido B sobre el pago de salarios: _______________________________

4. El Partido A y el Partido B participarán en el seguro social de conformidad con la ley.

5. El tratamiento correspondiente para la Parte B que sufre enfermedades profesionales o se lesiona o muere en el trabajo se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.

5. Disciplina Laboral y Revocación y Terminación del Contrato Laboral

1. La Parte B deberá cumplir estrictamente con las diversas normas y regulaciones, disciplinas laborales y procedimientos operativos técnicos y de seguridad de la Parte A.

2. Si la Parte A concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento:

(1) Durante el período de prueba

<; p> (2) ) El Partido A obliga a trabajar mediante violencia, amenazas o restricción ilegal de la libertad personal

(3) El Partido A insulta, castiga corporalmente, golpea, registra y detiene ilegalmente; /p>

(4) La Parte A no paga la remuneración laboral ni proporciona condiciones de seguridad y salud laboral de acuerdo con las regulaciones y contratos laborales nacionales.

3. Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento:

(1) Si se demuestra que la Parte B no cumple con los requisitos laborales. condiciones durante el período de prueba

(2) Infracciones disciplinarias graves como pelear, robar y dejar de trabajar sin autorización

(3) Negligencia grave en el cumplimiento del deber o mala práctica para beneficio personal; , causando un daño significativo a los intereses de la Parte A;

(4) Ser reeducado a través del trabajo o ser considerado penalmente responsable

(5) Desobedecer los acuerdos laborales legítimos de la Parte A;

(6) Violar gravemente las normas de gestión de seguridad en el sitio de construcción de la unidad de contratación general y de la Parte A.

4. La Parte B notificará a la Parte A por escrito con ____ días de anticipación (sin exceder los ___ días) para rescindir este contrato, y no abandonará la empresa sin autorización.

5. El presente contrato quedará resuelto al vencimiento o al concurrir las condiciones de terminación del contrato de trabajo pactadas por ambas partes.

6. Compensación económica y responsabilidad legal

1. Si el contrato de trabajo se rescinde por causas de la Parte A, la Parte A deberá pagar una compensación económica de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes.

2. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a negligencia personal durante la ejecución del contrato de trabajo, la Parte B será responsable de la indemnización.

7. Otros contenidos acordados por las partes

1. Otros contenidos acordados por la Parte A y la Parte B: ____________________________________________

8. Tramitación de conflictos laborales y otros

1. Si surge una disputa entre las dos partes debido a la ejecución de este contrato, deberán solicitar arbitraje al comité local de arbitraje de disputas laborales dentro de los ___ días a partir de la fecha de ocurrencia de la disputa laboral.

2. Las normas y reglamentos de la Parte A y _______________ se adjuntan a este contrato laboral y tienen el mismo efecto legal que el contrato laboral.

3. Si existieran materias no previstas en este contrato o contrarias a la normativa nacional o provincial, se aplicará la normativa correspondiente.

4. Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A: ___________ Parte B: ___________

Representante: _____________ Representante: _________

Teléfono: ___________ Teléfono: ___________

Fecha de firma : _______año_____mes_____día

_______año_____mes_____día

Plantilla de contrato laboral formal 5

Parte A (empleador)

Parte B (trabajador)

De acuerdo con la Ley Laboral de la República Popular China y la Ley Laboral de la República Popular China, de conformidad con la Ley de Contrato Laboral y las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, la Parte A y la Parte B celebran este contrato de acuerdo con los principios de legalidad, equidad, igualdad, voluntariedad, consenso mediante consulta y buena fe.

1. Período del contrato

A partir del ____ mes __ día ____ año y finalizando el ____ mes __ día ____ año (el primer mes es el período de prueba)

2. Contenido del trabajo y lugar de trabajo

La parte B ocupa el puesto _______ (tipo de trabajo) y el lugar de trabajo de la parte B es __________________

La parte B acepta que usted sea la parte A. Puede cambiar unilateralmente su puesto de trabajo (tipo de trabajo) y lugar de trabajo según las necesidades de producción y operación y su salud física, y aceptar que su salario cambiará con el puesto.

La parte B debe desempeñar concienzudamente las responsabilidades laborales, cumplir con diversas reglas y regulaciones, obedecer a la dirección y completar las tareas laborales a tiempo. Si la Parte B viola la disciplina laboral, la Parte A podrá imponer las sanciones correspondientes de acuerdo con las normas y reglamentos formulados por la unidad de conformidad con la ley.

3. Jornada laboral, descanso y vacaciones

La jornada laboral de la Parte B no excederá las 8 horas diarias y las 40 horas semanales. La parte A puede hacer arreglos para que la parte B trabaje horas extras debido a necesidades de producción.

La Parte B tiene derecho a las vacaciones legales, a la licencia de maternidad, a las vacaciones anuales retribuidas y a otros días festivos de conformidad con la ley. Las condiciones, procedimientos y procedimientos requeridos específicos para el descanso y las vacaciones se implementarán de acuerdo con las normas y reglamentos de la Parte A.

4. Remuneración laboral y tiempo de pago

(1) El salario del Partido B se paga mensualmente y el salario durante el período de prueba es yuanes (el salario durante el período de prueba no será inferior al estándar de salario mínimo), después del período de prueba, el salario del Partido B es RMB (incluido el pago de horas extras) y el salario = salario del tiempo de trabajo normal y pago de horas extras. Los detalles son los siguientes:

1. Los salarios durante el horario laboral normal son RMB

2. Los salarios por horas extras son RMB si la Parte A hace arreglos para que la Parte B extienda las horas de trabajo o el trabajo. horas extras en días de descanso o feriados legales, la Parte B acuerda que los salarios por horas extras se calcularán con base en los salarios de las horas de trabajo normales, y quienes trabajen horas extras en días de descanso tendrán prioridad en las licencias compensatorias. no pagar salarios por horas extras (para determinar las horas extras y los procedimientos de horas extras, consulte las reglas y regulaciones de la empresa)

(2) Fecha del salario

La parte A pagará el salario del último mes alrededor del primer día de cada mes. En caso de días festivos o días de descanso reglamentarios, el pago se realizará por adelantado al día hábil más cercano.

(3) Ajuste salarial

La Parte B acuerda que la Parte A realizará ajustes basados ​​en las condiciones operativas reales, las reglas y regulaciones internas, los resultados de la evaluación de la Parte B, así como Los años de trabajo del Partido B, los registros de recompensas y castigos, los puestos y el nivel salarial del Partido B se ajustarán debido a cambios en el contenido del trabajo, etc., pero el salario ajustado no será inferior al estándar de salario mínimo estipulado por el estado.

5. Seguro social y prestaciones sociales

El Partido A y el Partido B participan en el seguro social de acuerdo con la normativa nacional. La Parte B acepta comprar un seguro social y proporciona proactivamente a la Parte A los materiales necesarios para comprar un seguro social. Si la Parte B deliberadamente retrasa o no compra el seguro social, es una violación grave de las reglas y regulaciones de la Parte A. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato laboral sin pagar una compensación financiera.

El tratamiento médico de la enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo de la Parte B se ajustará a la normativa nacional pertinente.

El tratamiento para la Parte B que sufre lesiones o enfermedades profesionales debido al trabajo se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Los diversos beneficios de la Parte B durante el embarazo, parto, lactancia, etc. se implementarán de acuerdo con las políticas nacionales de seguro de maternidad pertinentes.

6. Protección laboral, condiciones de trabajo y protección contra riesgos laborales

La Parte A es responsable de capacitar a la Parte B en ética profesional, técnicas comerciales, seguridad y salud laboral, y normas y reglamentos pertinentes. .

La Parte A proporcionará a la Parte B las instalaciones de protección de seguridad necesarias y distribuirá los suministros de protección laboral necesarios de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes de seguridad y salud laboral. Para la Parte B que realiza operaciones expuestas a riesgos de enfermedades profesionales, la Parte A organizará exámenes de salud ocupacional antes de asumir el trabajo y al dejar el trabajo de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes, y realizará exámenes de salud ocupacional en la Parte B regularmente durante el período del contrato.

La Parte A establecerá un sistema de seguridad de producción de acuerdo con la ley. La Parte B cumplirá estrictamente las diversas normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley, no operará en violación de las reglamentaciones, evitará accidentes durante el trabajo y reducirá los riesgos laborales.

El Partido B tiene derecho a rechazar las instrucciones ilegales del Partido A y tiene derecho a criticar e informar a los departamentos pertinentes si el Partido A y sus gerentes ignoran la seguridad y la salud del Partido B.

7. Período de servicio y restricciones de no competencia

(1) Si la Parte A proporciona a la Parte B tarifas de capacitación especiales y proporciona capacitación técnica profesional a la Parte B, ambas partes firmarán un "Acuerdo de capacitación y servicio" escrito por separado, si el período de servicio acordado es inconsistente con el período del contrato estipulado en el contrato de trabajo, prevalecerá la fecha de vencimiento posterior.

(2) La Parte B tiene secretos comerciales y asuntos de confidencialidad de la Parte A relacionados con los derechos de propiedad intelectual, ya sea durante el período del contrato laboral o después de la renuncia, la Parte B deberá cumplir con las regulaciones de confidencialidad de la Parte A y mantener estrictamente las de la Parte A. secretos comerciales secretos. No aprovechará su trabajo para afectar el funcionamiento y la imagen de la Parte A, ni competir con la Parte A en el mercado ni perjudicar los intereses de la Parte A. La Parte A podrá decidir en función de las necesidades reales si firma un Contrato de No Competencia con la Parte B, acordando el alcance de la no competencia, el monto de la compensación económica, la forma de pago, el número de años de restricción y la responsabilidad por incumplimiento del contrato. , etc.

8. Revocación y Terminación

La revocación o terminación del presente contrato de trabajo se realizará de conformidad con la Ley de Contrato de Trabajo y las normas y reglamentos de la Parte A.

Si la Parte A y la Parte B rescinden y rescinden este contrato, la Parte B se encargará de la transferencia de trabajo y otros procedimientos de renuncia de acuerdo con los procedimientos de renuncia estipulados por la Parte A. Solo después de que la Parte B complete la transferencia de trabajo y otros procedimientos de renuncia de acuerdo con los procedimientos de renuncia de la Parte A, la Parte A saldará todas las deudas con la Parte B (incluidos salarios, horas extras, compensación económica, etc.) y se encargará del expediente y el seguro social. procedimientos de transferencia para la Parte B. .

9. Compensación

Si la Parte B viola las normas o las disposiciones de este contrato y rescinde el contrato de trabajo, causando pérdidas a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A por lo siguiente pérdidas:

1. Honorarios de formación y honorarios de contratación pagados por la Parte A.

2. Pérdidas económicas directas causadas a la producción, operación y trabajo.

3. Otros gastos de compensación estipulados en las normas y reglamentos de la Parte A o pactados en este contrato.

Si la Parte A viola las normas o las disposiciones de este contrato y rescinde el contrato de trabajo, la Parte B deberá pagar una compensación a la Parte B de acuerdo con las disposiciones legales.

10. Solución de conflictos laborales

Los conflictos laborales entre la Parte A y la Parte B pueden resolverse mediante negociación, o pueden resolverse mediante la solicitud de mediación, arbitraje y litigio de conformidad con el disposiciones de la “Ley de Mediación y Arbitraje de Conflictos Laborales”.

11. Otros

Otras materias acordadas por la Parte A y la Parte B: __________________

Artículo 12 Este contrato de trabajo se realiza en dos copias, con cada Parte. A y la Parte B poseen una copia. Surtirá efecto a partir de la fecha de la firma o sello de la Parte A y la Parte B.

Parte A (sello oficial)

Parte B (firma)

Fecha de firma: _______año____mes____día

5 artículos relacionados sobre contrato formal de trabajo plantillas:

★ 5 versiones electrónicas de contratos laborales formales

★ La última plantilla de contratos laborales formales

★ Contrato laboral universal 5 Plantillas

★ 5 muestras de contratos laborales

★ Muestras impresas de contratos laborales (5 seleccionados)

★ Última versión de muestras de contratos laborales (5 artículos)

★ 5 muestras de contratos laborales individuales

★ 5 muestras de contratos laborales unitarios

★ 5 muestras de contratos laborales estándar

★ Cinco plantillas de contratos laborales para empleados más recientes en 2021