Disposiciones para la recuperación de tierras
El "Reglamento de Recuperación de Tierras" fue implementado por el Consejo de Estado el 1 de enero de 1989, con ***26 artículos. Los contenidos principales son:
①Principios de recuperación de tierras. La recuperación de tierras sigue el principio de “quien la destruye, la reclamará”. Las unidades usuarias de la tierra y los individuos tienen la obligación de recuperar la tierra, y los costos de recuperación de la tierra pueden incluirse en la inversión de capital en construcción o en los costos de producción. Al mismo tiempo, la recuperación de tierras también adopta la política de "quien reclama la tierra se beneficia", y quienes reclaman la tierra tienen prioridad para obtener derechos de uso de la tierra. Si no existen condiciones para la recuperación o la recuperación no cumple con los requisitos, se deben pagar tarifas de recuperación de tierras. Se debe dar prioridad a las tierras recuperadas para la agricultura.
②Planificación e implementación de recuperación de tierras. La planificación de la recuperación de tierras es una parte integral del plan general de uso de la tierra y la formulan e implementan los departamentos de gestión de la industria pertinentes. Su tarea básica es determinar los métodos, medidas y usos de recuperación de la tierra recuperada basándose en principios económicamente razonables, condiciones naturales y condiciones de daños a la tierra. El uso del terreno después de la recuperación debe determinarse al formular el plan de recuperación. Al implementar la recuperación, los desechos de las empresas vecinas deben aprovecharse plenamente para rellenar las áreas dañadas, las áreas de hundimiento y las áreas subterráneas. Las regulaciones nacionales sobre recuperación de tierras estipulan que: Sin embargo, el uso de desechos como material de relleno de recuperación de tierras no puede causar nueva contaminación a la tierra y al medio ambiente. Los estándares de recuperación de tierras los determina el departamento de gestión de tierras junto con los departamentos de gestión de la industria pertinentes. Generalmente existen tres tipos diferentes de estándares de recuperación: acercarse al nivel de idoneidad natural y productividad de la tierra antes de la destrucción; transformarla en otro recurso terrestre con nueva idoneidad mediante la restauración de la vegetación y la protección de sus funciones ambientales; La tierra después de la recuperación debe ser inspeccionada y aceptada por el departamento de gestión de tierras del gobierno popular local a nivel de condado o superior junto con los departamentos industriales pertinentes. Sólo cuando cumpla con los estándares de recuperación podrá entregarse para su uso.
③ Regulaciones sobre derechos sobre la tierra y distribución de ingresos después de la recuperación de tierras. a. Las tierras de propiedad colectiva destruidas por una empresa en el proceso de producción y construcción serán requisadas por el Estado si su propiedad no puede recuperarse para su propósito original o si es necesario utilizarlas para la construcción nacional después de su recuperación; a su propósito original después de la recuperación, la economía colectiva original. Si está dispuesto a conservarla, no necesita implementar la requisa estatal si puede restaurarse a su uso original después de la recuperación, pero si no es necesario para la construcción nacional, La requisición estatal no se implementará. b. Si la tierra de propiedad estatal o la tierra requisada por el estado que es destruida por la empresa en el proceso de producción y construcción es recuperada con fondos o préstamos propios de la empresa, será utilizada por la empresa después de la recuperación; La empresa adopta métodos de contratación o recaudación de fondos para la recuperación, la empresa deberá responder. La otra parte del contrato o acuerdo de recaudación de fondos deberá pagar la compensación adecuada. De acuerdo con la planificación y el diseño, el terreno que la empresa no necesita utilizar o el terreno que no se ha utilizado durante más de dos años consecutivos después de la recuperación sin el consentimiento del departamento de administración de tierras local será utilizado por el gobierno popular local. en o por encima del nivel del condado en su conjunto. c. Si el terreno requisado por el Estado destruido durante el proceso de producción y construcción se recupera y la propiedad del terreno se cambia de acuerdo con la ley, los procedimientos de registro de transferencia deben completarse de acuerdo con las regulaciones estatales pertinentes.
Artículo 1 Este reglamento se formula con el fin de fortalecer el trabajo de recuperación de tierras, utilizar racionalmente la tierra y mejorar el entorno ecológico.
Artículo 2 El término “recuperación de tierras” como se menciona en este reglamento se refiere a la adopción de medidas de remediación para restaurar tierras que han sido dañadas debido a excavaciones, colapsos, ocupación, etc. durante el proceso de producción y construcción para restaurar. a un estado viable. Actividades disponibles para su utilización. Artículo 3 Este reglamento se aplica a empresas e individuos (en adelante, empresas e individuos) que causan daños a la tierra debido a la extracción de recursos minerales, la fabricación de ladrillos, la generación de energía a partir de carbón y otras actividades de producción y construcción. Artículo 4 Para la recuperación de tierras, el principio de recuperación se aplicará a quienes las destruyan. Artículo 5 Ningún departamento, unidad o individuo podrá obstruir los trabajos de recuperación de tierras. Artículo 6 Los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares en todos los niveles son responsables de la gestión, supervisión e inspección de los trabajos de recuperación de tierras en sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos de gestión de planificación de todos los niveles son responsables de la coordinación integral de la recuperación de tierras; los departamentos de gestión de la industria pertinentes son responsables de la formulación e implementación de planes de recuperación de tierras para sus propias industrias. Artículo 7 La planificación de la recuperación de tierras se coordinará con el plan general de uso de la tierra. Al formular planes de recuperación de tierras, los departamentos de gestión industriales pertinentes deben determinar el uso de la tierra después de la recuperación basándose en principios económicamente razonables, las condiciones naturales y el estado de los daños a la tierra. Dentro de las áreas de planificación urbana, el uso del suelo después de la recuperación deberá cumplir con la planificación urbana. Artículo 8 La recuperación de tierras se planificará de manera unificada con la producción y la construcción. Las empresas con tareas de recuperación de tierras deben incorporar indicadores de recuperación de tierras en los planes de producción y construcción e implementarlos después de solicitar la opinión del departamento de gestión de tierras local y obtener la aprobación del departamento de gestión de la industria.
Artículo 9 Para proyectos de construcción con tareas de recuperación de tierras, el informe del estudio de viabilidad y el resumen de diseño incluirán el contenido de la recuperación de tierras; el documento de diseño tendrá un capítulo sobre recuperación de tierras y el diseño del proceso deberá tener en cuenta los requisitos de recuperación de tierras; Si la unidad de construcción viola lo dispuesto en el párrafo anterior, el departamento de administración de tierras no aprobará el terreno de construcción al examinarlo y aprobarlo. Artículo 10 La recuperación de tierras aprovechará plenamente los residuos de las empresas vecinas para rellenar las zonas dañadas, las zonas de hundimiento y las zonas subterráneas minadas. Por el uso de residuos para la recuperación de tierras y el vertido de residuos en áreas designadas de recuperación de tierras, ni la parte propietaria de los residuos ni la parte propietaria del área de recuperación de tierras podrán cobrar tarifas a la otra parte. El uso de residuos como material de relleno para la recuperación de tierras debería evitar una nueva contaminación. Artículo 11 La tierra recuperada solo podrá entregarse para su uso después de que cumpla con los estándares de recuperación y sea aceptada por el departamento de administración de tierras junto con los departamentos de administración de la industria pertinentes. Los estándares de recuperación serán determinados por el departamento de gestión de tierras junto con los departamentos de gestión de la industria pertinentes. Artículo 12 La tierra de propiedad colectiva destruida por empresas (excluidas las empresas colectivas rurales y las empresas privadas) durante el proceso de producción y construcción se tratará por separado de acuerdo con las siguientes circunstancias: (1) No se puede restaurar a su uso original o es necesario utilizarla. para la construcción nacional después de la recuperación, será requisado por el estado; (2) Si el propósito original no puede restaurarse después de la recuperación, pero la organización económica colectiva original está dispuesta a conservarlo, el estado no podrá requisarlo; El propósito original se puede restaurar después de la recuperación, pero no es necesario para la construcción nacional, la requisa por parte del estado no se puede implementar la expropiación estatal. Artículo 13 Las tierras destruidas durante la producción y la construcción pueden ser recuperadas por las propias empresas y particulares, o contratadas para su recuperación por otras unidades e individuos calificados. Cuando se contrate para la recuperación de tierras, los derechos y obligaciones de ambas partes se determinarán en forma de contrato. Los costos de recuperación de tierras deben determinarse razonablemente en función del grado de daño a la tierra, los estándares de recuperación y el volumen del proyecto de recuperación. Artículo 14 Las empresas y los individuos, además de ser responsables de la recuperación de tierras, pagarán una compensación por la pérdida de tierras a la unidad que sufrió la pérdida de tierras de propiedad estatal utilizadas por otras unidades o tierras de propiedad colectiva que no hayan sido expropiadas por el Estado. La compensación por la pérdida de tierras se divide en compensación por la pérdida de tierras cultivadas, compensación por la pérdida de bosques y compensación por la pérdida de otras tierras. La indemnización por la pérdida de tierras cultivadas se calcula sobre la base de la producción anual media de los tres años anteriores a la pérdida real de producción. Las empresas y los particulares pagarán la correspondiente indemnización por pérdidas año tras año en función de las pérdidas reales causadas en cada año; contrato para recuperar su terreno original, el período de compensación se determinará de acuerdo con el período de construcción razonable estipulado en el contrato. La indemnización por pérdida de otras tierras se determinará de conformidad con los principios anteriores. Las normas de compensación por pérdidas de bienes inmuebles serán estipuladas por las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 15 El monto específico de la indemnización por pérdida de tierras será acordado entre la empresa o individuo que destruyó las tierras y la unidad que sufrió la pérdida de acuerdo con los principios establecidos en el artículo 14, si no se puede llegar a un acuerdo, las tierras locales; El departamento de gestión trabajará junto con los departamentos de gestión de la industria pertinentes para tomar una decisión sobre el procesamiento. Si el interesado no está satisfecho con la decisión sobre el importe de la indemnización por la pérdida de tierras, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la decisión. Artículo 16 Para los terrenos dañados durante el proceso de construcción de capital, los costos de recuperación de terrenos y las tarifas de compensación por pérdida de terrenos se desembolsarán de la inversión de construcción de capital. En el caso de tierras destruidas durante el proceso de producción, los costos de recuperación de tierras se deducirán de los fondos de renovación y transformación y de los fondos de desarrollo de la producción de la empresa; si se utilizan directamente para la construcción de capital después de la recuperación, los costos de recuperación de tierras se deducirán de la inversión de capital en construcción; Si el terreno es requisado por el Estado y se puede reembolsar con el producto de la recuperación, los costos de recuperación del terreno también se pueden aumentar recaudando fondos o pidiendo préstamos a los bancos. Para las tierras que resultan dañadas durante la producción y no son requisadas por el Estado, la compensación por la pérdida de tierras puede incluirse en el costo de producción o en cuotas. Artículo 17 Si la tierra requisada por el Estado y destruida durante el proceso de producción es reclamada por la empresa con sus propios fondos o préstamos, la empresa la utilizará después de la recuperación de la tierra que la empresa no necesita utilizar; a la planificación y diseño o no ha sido aprobado por el departamento de administración de tierras local. Se acuerda que el uso de la tierra que no se haya utilizado durante más de dos años consecutivos después de la recuperación será organizado por el gobierno popular local en o por encima del condado. nivel. Si una empresa utiliza métodos de contratación o recaudación de fondos para llevar a cabo la recuperación, los derechos de uso de la tierra y la distribución de ingresos después de la recuperación se determinarán de acuerdo con el plazo y las condiciones acordados en el contrato o acuerdo de recaudación de fondos si se retira; temprano debido a las necesidades de la producción y la construcción nacionales, la empresa deberá hacer una declaración completa al contrato o al acuerdo de recaudación de fondos. La otra parte del acuerdo de recaudación de fondos deberá pagar la compensación adecuada. La tierra que sea destruida durante el proceso de producción y no sea requisada por el Estado seguirá siendo utilizada por la organización económica colectiva original después de la recuperación.
Artículo 18 Si se recuperan los terrenos confiscados por el Estado destruidos durante la producción y la construcción y se modifican los derechos de uso de los terrenos de conformidad con la ley, los procedimientos de registro de transferencia deben completarse de acuerdo con las reglamentaciones estatales pertinentes. Artículo 19 El Estado alienta a las unidades de producción y construcción a dar prioridad al uso de las tierras recuperadas. Si la tierra recuperada se utiliza para la agricultura, la silvicultura, la ganadería y la producción pesquera, los impuestos agrícolas se reducirán o reducirán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes; si la tierra se utiliza para la construcción de infraestructura, se otorgará un trato preferencial de acuerdo con las normas pertinentes; regulaciones nacionales. Artículo 20 Las empresas y las personas que no cumplan con sus obligaciones de recuperación de tierras o que no cumplan con sus obligaciones de recuperación de tierras según lo exigen las regulaciones deberán ser ordenadas por el departamento de administración de tierras a realizar correcciones dentro de un plazo si no realizan las correcciones dentro del plazo; límite, el departamento de gestión de tierras impondrá, según las circunstancias, una multa de entre 200 y 100 yuanes por mu al año. Para las empresas y personas que no realicen las correcciones dentro del plazo, el departamento de gestión de tierras podrá no aceptar solicitudes para nuevos terrenos de producción y construcción. Las multas se pagan con las ganancias retenidas de la empresa después de impuestos y se transfieren al tesoro estatal de conformidad con las regulaciones nacionales. Artículo 21 Si una parte no está satisfecha con una decisión de multa tomada por el departamento de administración de tierras, podrá, dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de multa, solicitar una reconsideración a la autoridad superior del departamento de administración de tierras que tomó la decisión de multa si la parte no está satisfecha con la decisión de reconsideración. Si el caso no es correcto, el caso puede ser llevado al Tribunal Popular dentro de los 15 días a partir de la fecha de recepción de la decisión de reconsideración; El interesado también podrá presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la multa. Si la parte interesada no solicita una reconsideración o presenta una demanda ante el Tribunal Popular al expirar el plazo y no implementa la decisión de la multa, el departamento de administración de tierras que tomó la decisión de la multa solicitará al Tribunal Popular su ejecución. Artículo 22 Cualquiera que interrumpa u obstaculice los trabajos de recuperación de tierras o dañe el equipo del proyecto de recuperación de tierras y viole el "Reglamento sobre sanciones de la administración de seguridad pública de la República Popular de China" estará sujeto a sanciones de la administración de seguridad pública por parte de los órganos de seguridad pública locales si lo hace; constituye delito, será sancionado con Las autoridades judiciales investigarán la responsabilidad penal de conformidad con la ley. Artículo 23 Si un funcionario estatal responsable de la gestión de la recuperación de tierras descuida sus deberes o incurre en malas prácticas para beneficio personal, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o de la autoridad superior si constituye delito penal; La responsabilidad será investigada por las autoridades judiciales de conformidad con la ley. Artículo 24 Los gobiernos populares de cada provincia, región autónoma y municipio directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular medidas de implementación basadas en estas regulaciones y en combinación con las condiciones reales de la región. Artículo 25 La Oficina de Administración de Tierras del Estado es responsable de la interpretación de este reglamento. Artículo 26 El presente reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1989.