Texto original y anotaciones de Chibi Fu
El texto original y las anotaciones de "Chibi Fu" son las siguientes:
Texto original:
En el otoño de Renxu, en el séptimo mes, Su Zi y sus invitados fueron a navegar por Red Cliff Down. La brisa llega lentamente y las olas del agua están tranquilas. Ofreciendo vino a los invitados, recitando poemas sobre la luna brillante y cantando graciosos capítulos. Al cabo de un rato, la luna se elevó sobre la montaña del este, vagando entre las corridas de toros. El rocío blanco cruza el río y el agua llega al cielo. Aunque una caña sea así, miles de hectáreas están perdidas. La inmensidad es como si Feng Xu estuviera montado en el viento sin saber dónde se detiene; el aleteo es como si se quedara solo en el mundo, volviéndose inmortal y ascendiendo a la inmortalidad. Así que bebió y se divirtió mucho, se puso manos a la obra y cantó.
Notas:
1. Jiwang: Ji, pasó; Wang, el decimoquinto día del mes pequeño y el decimosexto día del mes grande en el calendario lunar.
2. Xu: Tranquilamente.
3. Xing: levantarse, hacer.
4. Atribución: Tong "exhortar", persuadir a beber.
5. El poema de la luna brillante: "El Libro de las Canciones·Chen Feng·Moonrise" contiene la frase "Shu Yao Xi", por eso se llama "Poesía de los Mingyue" y "El capítulo". de la graciosa luna", que es lo mismo que la nota a continuación.
6. El capítulo de agraciado y agraciado: El primer capítulo del poema "Salida de la luna" es: "La salida de la luna es brillante, las personas destacadas están aquí, los gentiles y agraciados están aquí, y el trabajo duro está tranquilo." ".
Apreciación de las palabras:
1. Seleccionada del Volumen 1 de "Obras completas de Jingjin Dongpo", esta prosa fue escrita cuando Su Shi fue degradado a Huangzhou en el segundo año de Yuanfeng, Shenzong. de la dinastía Song. Debido a que más tarde escribió una oda con el mismo título, esta pieza se llama "Oda Pre-Chibi", y la escrita el 15 de octubre se llama "Oda Chibi posterior". Chibi: En realidad es Chibiji en Huangzhou. No es el lugar de la Batalla de Chibi durante el período de los Tres Reinos. Los lugareños también lo llamaban Chibi debido a su pronunciación cercana. Su Shi lo sabía, por lo que cometió errores y usó el paisaje. para expresar sus sentimientos.
2. Aunque una caña es como una caña, miles de hectáreas están perdidas: deja que la barca flote en el ancho río. Vertical: mucho menos. Yiwei: Un barco tan pequeño como una hoja de caña, metáfora de un barco muy pequeño. "El Libro de las Canciones·Wei Feng·He Guang": "¿Quién dice que He Guang es sólo una caña?" Ling: Cruzar. Wanqing: describe la superficie extremadamente amplia del río. Mirada desconcertada y distante.
3. Llorar a la viuda en la barca solitaria: hacer llorar tristemente a la viuda en la barca solitaria. Una mujer solitaria aquí se refiere a una viuda. "Pipa Journey" de Bai Juyi escribe sobre la esposa del hombre de negocios solitario: "Iba y venía de la desembocadura del río para proteger el barco vacío, recorriendo la cabina bajo la brillante luna y el agua fría del río. A altas horas de la noche, de repente soñé de cosas juveniles, y soñé con llorar, y mi maquillaje y mis lágrimas estaban rojas." Su poema se utiliza aquí.
El contenido anterior se refiere a la Enciclopedia Baidu: "Chibi Fu"