¿Qué significa "Qingguoqingcheng"? Alusiones al modismo "Qingguoqingcheng"
1. Qingguoqingchéng (Pinyin: qīngguóqīngchéng) es un modismo que surgió por primera vez de "Hanshu · La biografía de la Sra. Xiaowu Li" de Ban Gu de la dinastía Han del Este.
2. Qingguoqingcheng originalmente se refiere a la subyugación del país debido a la lujuria femenina. Más tarde, las mujeres fueron descritas a menudo como extremadamente hermosas. Usado como predicado o atributivo en una oración tiene un significado complementario.
3. Alusiones idiomáticas
Cuando el emperador Wu de la dinastía Han, Liu Che, estaba en el trono, aunque había muchas bellezas en el harén, la señora Wang murió temprano y Wei Zifu fue viejo, por lo que ninguno de los restantes lo obtuvo el favorito especial del emperador Wu. El emperador Wu quería volver a visitarlo para encontrar una mujer hermosa, pero nunca pudo hacerlo. El músico de la corte Li Yannian dominaba la música y se ganó el favor del emperador Wu. Cualquiera que escuchara su música quedaría inexplicablemente conmovido. Li Yannian tenía una hermana menor que era cantante. Era elegante y encantadora, y era especialmente buena cantando y bailando. Li Yannian quería ofrecérsela al emperador Wu como su concubina, pero debido a su humilde origen familiar, no pudo hacerlo él mismo, por lo que le pidió a la princesa Pingyang que la recomendara en su nombre.
Un día, el emperador Wu estaba bebiendo en el palacio. La princesa Pingyang también estaba allí y Li Yannian estaba sirviendo el banquete. Cuando se bebió el vino, Li Yannian bailó y cantó una nueva canción que escribió: "Hay una mujer hermosa en el norte, incomparable e independiente. Una vez que miras la ciudad de Qingren, miras el país de Qingren. Es mejor no Para conocer Qingcheng y Qingguo, es raro encontrar mujeres hermosas". "
Cuando el emperador Wu de la dinastía Han escuchó la canción de Li Yannian, sus pensamientos largamente ocultos se conmovieron y no pudo evitarlo. pero suspiro: "¿Cómo puede haber una mujer tan hermosa en el mundo como cantaste?"
¿La princesa Pingyang? Mientras intentaba descubrir el significado de la canción de Li Yannian, aprovechó la situación y Dijo: "Su Majestad no lo sabe, pero la hermana pequeña de Yannian es una belleza incomparable que conquistará el país". El corazón del emperador Wu se conmovió e inmediatamente ordenó que convocaran a Li al palacio. Li Yannian presentó a su hermana, y el emperador Wu echó un vistazo y descubrió que ella era realmente hermosa en apariencia y de cuerpo ligero. Luego, el emperador Wu aceptó a Li como su concubina y la llamó Sra. Li.
Un año después, la señora Li dio a luz a un hijo, que fue nombrado rey de Changyi.
Inesperadamente, la luna crece y mengua, y la señora Li solo ha estado en el palacio durante unos años, pero desafortunadamente enfermó y quedó postrada en cama. El emperador Wu estaba muy triste y fue a verla en persona.
Cuando la señora Li vio venir al emperador Wu, rápidamente se cubrió la cara y dijo: "He estado enferma durante mucho tiempo y mi apariencia se ha arruinado. Nunca volveré a ver a Su Majestad. Lo haría Me gustaría apoyarte con la ayuda del rey Changyi y mis hermanos, el emperador Wu dijo: "Mi esposa está gravemente enferma y no puede curarse sin medicamentos. ¿Por qué no me dejas verla otra vez? ”
La Sra. Li se negó y dijo: “La apariencia de la mujer no es pulida y no conoce a su padre. Realmente no me atrevo a conocer a su majestad”. El emperador Wu dijo: "Señora, ¿por qué no viene a verme? Le daré mil monedas de oro y convertiré a su hermano en funcionario". ”
La Sra. Li dijo: “Si se le puede otorgar un título o no, depende de usted. " El emperador Wu volvió a decir que debía mirarla y levantó la colcha con las manos. La señora Li se volvió hacia adentro y lloró. A pesar de las repetidas llamadas del emperador Wu, la señora Li se limitó a sollozar sola. El emperador Wu no estaba contento y se alejó enojado. p>
En ese momento, las hermanas de la señora Li también vinieron al palacio para pedir consejo médico. Se sorprendieron mucho cuando el emperador Wu se fue. La señora Li suspiró y dijo: "No lo sabes, la razón por la que no veo al emperador es sólo para mostrar mi apoyo a mis hermanos". Vengo de un entorno humilde, pero la razón por la que él estaba apegado a mí era sólo por mi apariencia. En términos generales, la gente usa el sexo para tratar a los demás. Si el sexo se desvanece, el amor se relajará, y si el amor se relaja, la bondad desaparecerá. Hoy me estoy muriendo de una enfermedad. Si ve que mi color es muy diferente al de antes, definitivamente se sentirá disgustado y tendrá miedo de abandonarme. ¿Cómo podrá cuidar de mi hermano después de que yo muera? ”
Unos días después, la señora Li falleció y el resultado del asunto fue exactamente el que la señora Li esperaba. La señora Li se negó a ver al emperador Wu, lo que no sólo no lo enojó, sino que también lo hizo. pero le provocó un dolor infinito y utilizó a la señora Li para enterrar a la emperatriz con una ceremonia, y al pintor se le ordenó pintar su imagen durante su vida y colgarla en el Palacio Ganquan para consolarla.
Emperador. Wu extrañó a la Sra. Li. El alquimista Li Shaoweng le dijo al emperador Wu que podía convocar a dioses y espíritus. Señora, por favor regrese para encontrarse con el emperador. El emperador Wu estaba muy feliz después de escuchar esto, por lo que invitó a Li Shaoweng a realizar la magia. El emperador Wu de la dinastía Han se sentó en la cortina de gasa y pidió la ropa de la Sra. Li antes de que ella viviera. Una cortina de gasa colgaba en el medio y había velas encendidas en la cortina. Efectivamente, a través de la luz, podía ver. Una mujer vagamente hermosa en la tienda de gasa la vi caminando lentamente de lado, luciendo como la soñadora Li. Igual que la señora.
El emperador Wu rápidamente dio un paso adelante para examinarlo, pero desafortunadamente los rastros de fragancia desaparecieron en la gasa en un instante.
De hecho, Li Shaoweng realizó un espectáculo de marionetas de sombras. Cuando el emperador Wu vio la sombra de la señora Li, se puso aún más enamorado y triste. Por lo tanto, el emperador Wu escribió un poema "Oda de luto por la señora Li" para la señora Li: ¡Sí! ¡No! Me levanté y lo miré, ¡pero ya era demasiado tarde! El emperador Wu recordó las instrucciones de la señora Li antes de su muerte, por lo que nombró a Li Yannian capitán de Xielu y nombró al hermano de la señora Li, Li Guangli, marqués de Haixi. Como últimas palabras de la señora Li, se podría decir que el emperador Wu está profundamente enamorado. En el segundo año de Houyuan (87 a. C.), murió el emperador Wu de la dinastía Han y ascendió al trono su hijo Fuling, de 8 años, quien se convirtió en el emperador Zhao. Después de que el emperador Zhao subió al trono, el general Huo Guang, de acuerdo con la orden del emperador Wu, informó al emperador Zhao que honraría a la señora Li como reina Xiaowu.