Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¿Letras internacionales? ¿Letra del himno nacional de la República Popular China? ¿Por qué escribir esas letras?

¿Letras internacionales? ¿Letra del himno nacional de la República Popular China? ¿Por qué escribir esas letras?

"La Internacional" fue escrita por Eugène Baudier, compuesta por Pierre Duguet y traducida por Xiao San.

¡Levántate, esclavo hambriento y frío!

¡Levántate, pueblo que sufres en todo el mundo!

Mi sangre ya está hirviendo.

¡Debemos luchar por la verdad!

El viejo mundo está en ruinas,

¡Esclavos, levántense, levántense!

No digáis que no tenemos nada,

¡Queremos ser los amos del mundo!

Esta es la lucha final. Si nos unimos hasta mañana,

¡Intrachonal definitivamente se hará realidad!

Esta es la lucha final. Si nos unimos hasta mañana,

¡Intrachonal definitivamente se hará realidad!

Nunca ha habido un salvador,

¡No depende de un hada emperador!

Para crear la felicidad humana,

¡todo depende de nosotros mismos!

Debemos recuperar los frutos de nuestro trabajo,

¡dejar que nuestros pensamientos salgan de la jaula!

Date prisa y quema el fuego al rojo vivo,

¡Golpea mientras el hierro está caliente tendrás éxito!

Esta es la lucha final. Si nos unimos hasta mañana,

¡Intrachonal definitivamente se hará realidad!

Esta es la lucha final. Si nos unimos hasta mañana,

¡Intrachonal definitivamente se hará realidad!

Fondo creativo:

"La Internacional" fue escrita por Eugène Baudier, uno de los líderes de la Comuna, poco después del fracaso de la Comuna de París" (también traducido como ". Unión Internacional de Trabajadores"). El poema fue cantado con la melodía de "La Marsellesa". En 1888, el compositor trabajador francés Pierre Duguet compuso la música para "La Internacional" y se completó la Internacional.

El himno nacional de la República Popular China es “Marcha de los Voluntarios”, con letra escrita por Tian Han y música compuesta por Nie Er.

¡Levántate! ¡Gente que no quiere ser esclava!

¡Construye nuestra nueva Gran Muralla con nuestra carne y sangre!

La nación china ha llegado a su momento más peligroso.

Todos se ven obligados a lanzar un último rugido.

¡Levántate! ¡ponerse de pie! ¡ponerse de pie!

Estamos unidos como uno solo,

¡desafiando el fuego enemigo y avanzando!

¡Desafía el fuego enemigo y avanza!

¡Adelante! ¡Adelante, avanza!

Fondo creativo: "La Marcha de los Voluntarios" fue originalmente el tema principal de la película "Niños de la Tormenta". En el otoño de 1934, Tian Han escribió un largo poema para la película, cuyo último verso fue seleccionado como letra del tema principal "La marcha de los voluntarios". El general Zhu Qinglan, inversor en la película "Los niños de la tormenta", añadió "Voluntarios" delante de las tres palabras "Marzo", nombrando así la canción "Marcha de los voluntarios".