"¡Te acompañaré tres mil veces con risas de borracho y no te contaré mi pena!" ¿Qué significa este poema?
1. Interpretación
En ese momento, me reiré contigo y me emborracharé treinta mil veces. No hay necesidad de utilizar vino para expresar emociones de separación como lo hace la manera secular.
2. Fuente
Esta frase proviene de "Nanxiangzi Heyuan Yuan" escrita por Su Dongpo en la dinastía Song.
3. Texto original
Donwu mira a Yuhang. El mar de nubes y el horizonte son vastos. ¿Cuándo lograré el éxito y regresaré a mi ciudad natal? Ríe borracho y acompaña al público treinta mil veces.
No hay necesidad de quejarse. Beber nunca ha sido bueno para los intestinos. Esta noche, las luces están frías y el río está frío. El Gong de la Oveja Llorona se llama Yang.
4. Traducción
Dongwu y Yuhang se enfrentan, pero ven un vasto mar de nubes en el fin del mundo. No sé cuándo seré famoso y regresaré a casa en gloria. Hasta entonces, me reiré contigo y me emborracharé treinta mil veces. No es necesario utilizar vino para expresar emociones de despedida como se hace a la manera secular. Siempre hay otro motivo para el feliz banquete. Esta noche tomaré la lámpara restante para enviarte de regreso y cruzar el río. De repente te vi, Yang Yuanhu, llorando como una oveja.
Información ampliada:
Agradecimiento:
1. Este poema es un poema social cantado por Su Shi y Yang Hui, debido a su renuencia a abandonar Hangzhou y su amor por Hangzhou Yang Hui escribió este poema por admiración y aprecio por su carácter y la alegría de servir como funcionario estatal. La primera parte de esta palabra imagina la escena de los dos lugares enfrentados y el deseo de regresar a casa después del éxito, para expresar el sentimiento de anhelo por la despedida; la segunda parte expresa no expresar las emociones de separación de manera secular; y escribe una palabra de agradecimiento para el amigo.
2. "No hay necesidad de quejarse de la separación", le dijo el poeta a Yang Hui que se despedía de él, "beber nunca ha sido tan bueno". ya sea heroico o doloroso. Nunca hay necesidad de quejarse de Li Shang. Ya sea llorando o sonriendo, diferentes personas se expresan de diferentes maneras.
3. "Esta noche, las luces están frías en el camino a casa, y el estanque del río está frío". Estas dos frases representan una imagen de enviar a alguien de regreso a casa. Las luces están apagadas y el hombre está. caminando solo bajo la luna. Esto fue en julio. En ese momento, se oía el croar de las ranas junto al estanque del río. Su Shi era bueno en caligrafía y pintura. Era el jefe de las cuatro famosas familias de la dinastía Song. Tenía talento, pero no podía evitar los altibajos de la burocracia.
4. Un puñado de lágrimas amargas fueron difíciles de ocultar. Incluso después de beber hasta el final, no pude reprimir con fuerza el calor en mis ojos. "El Yang Gong que llora se llama Yang", que compara a Yang Hui con Yang Hu, expresando su aprecio por sus amigos y reflejando la amistad entre el autor y sus amigos.
Referencia: Nan Xiangzi·He Yang Yuan Yuan - Enciclopedia Baidu