Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Ejemplos de las diferencias entre cross, across, Through, pass y past

Ejemplos de las diferencias entre cross, across, Through, pass y past

cruz [kr?:s]

Traducción básica

n. Cruz, objeto en forma de cruz, cruz

adj. Cruzar, opuesto; hosco

vi.cruzar; hibridar

vt. Interpretación de Internet

p>

CROSS: Cruz | En forma de cruz | Articulación cruzada

CROSS CROTCH: Costura cruzada | Onda cruzada, entrepierna cruzada

cruce de caminos: Cruce de caminos | cruce

a través de [?'kr?s, ?'kr?:s]

Traducción básica

preparación . cruzar; cruzar

adv. en el lado opuesto; a través de

significado de red

a través de, paralelo, a través de | p>

cortar: tomar un atajo, seguir recto|tomar un atajo, tomar un atajo|abre un trozo de tela (tela defectuosa)

HOMBRO A TRAVÉS: ancho de hombros|ancho total de hombros , ancho de hombros

a través de [θru :]

Traducción básica

pasar a través; confiar en

adj. ; tránsito; completo

adv. de principio a fin;

significado de Internet

a través de: pasar|tamiz|pasar

pasar por: experiencia|inspección detallada|inspección detallada

avance: avance, avance | lograr avance avance

pasar [pɑ:s, p?s]

Traducción básica

n. pase; pase; ruta

vi. pase; terminar

vt. ; pasar; pasar

Interpretación de Internet

pasar: pasar|pasar|pasar

fallecer: morir|desaparecer|fallecer

desmayarse: perder el conocimiento, desmayarse|distribuir|desmayarse

p>

pasado [pɑ:st, p?st]

Traducción básica

n. pasado; eventos pasados

pasado; después de

adj. >Interpretación de Internet

pasado: pasado | alimentar, comer | pasado

pasado maestro: una persona experta |p>

PARTICIPIO PASADO: pasado | participio