Shishuoxinyu· Comentarios sobre el dolor de las generaciones futuras
El complejo "dolor de muerte" de los literatos medievales
Dolor de muerte
"El hombre nace de una mujer, sus días son cortos y hay muchos problemas. Él sale como una flor y es cortado nuevamente. "Vuela como una sombra y no puede permanecer". "El agua del mar se acabó, y los ríos se secaron. Lo mismo ocurre con la gente. que se acuestan y no se levantan nunca, cuando el cielo se haya ido, no despertarán ni despertarán de su sueño.” “Antiguo Testamento·Libro de Job”, Capítulo 14) La muerte es el destino inevitable del hombre. La preocupación de los eruditos medievales por la muerte se concentra en el capítulo diecisiete de "Shishuoxinyu" "El dolor de la muerte". "Lamentar a los muertos" significa sentir lástima por el difunto y llorar al difunto. El artículo "El dolor de la muerte" tiene un valor especial en la historia de la cultura medieval, es decir, expresa la conciencia de vida de los literatos medievales desde un aspecto: el valor de la vida y la tristeza de la muerte.
(1) El trasfondo del complejo de "dolor"
En la Edad Media, las guerras estaban por todas partes y abundaban los desastres. Los gobernantes de la clase alta luchan entre sí y luchan cruelmente. Las vidas de las personas están en peligro y sus vidas son precarias. En este otoño turbulento y lleno de acontecimientos, muchos literatos famosos a menudo fueron torturados y murieron inesperadamente debido a su participación política. El "Libro de la biografía de Jin Ruan Ji" decía: "Durante las dinastías Wei y Jin, había muchas historias en el mundo, y pocas. Las celebridades estaban completas." De hecho, el destino de la vida es trágico, ¡no solo Wei y Jin! Según mi observación, normalmente hay dos formas de morir para los eruditos medievales: una es morir de vejez y la otra es morir por homicidio. Sin embargo, muy pocas personas mueren por suicidio. En estos años tormentosos con los gallos cantando sin cesar, muchas personas generosas, trágicas y talentosas han sido víctimas de las intrigas de la clase alta. La gente generalmente tiene la sensación de que la vida es impermanente y hay poca alegría, esta es la lamentación. Tono típico de la filosofía de vida de las dinastías Wei y Jin. Según el "Índice de Shishuoxinyu" compilado por el erudito japonés Takahashi Kiyoshi, podemos encontrar que en "Shishuoxinyu", la palabra "llorar" aparece 27 veces, la palabra "llorar" aparece 18 veces y la palabra "dolor" aparece 18 veces, la palabra "morir" aparece 24 veces, la palabra "morir" aparece 41 veces y la palabra "morir" aparece 34 veces. Se puede ver que estas cuatro palabras son palabras de alta frecuencia en los verbos de "Shishuoxinyu". . Según las estadísticas del Sr. Ran Zhaode, en "Obras seleccionadas", treinta y cuatro escritores fueron decapitados, lo que representa más de una cuarta parte de todos los escritores (130) ("Escritores que murieron trágicamente en "Obras seleccionadas"). Estas situaciones son suficientes para demostrar que en la Edad Media había demasiadas tragedias en la vida y la muerte era demasiado común. Ge Hong dijo: "La riqueza y el honor siempre se pueden ganar gradualmente, pero no se pueden lograr de repente, y las migajas en el proceso son suficientes para cansar a la gente. Además, el honor y la posición son esnob, como enviar invitados, que no es solo Es algo muy valioso, pero tampoco se puede conservar después de que se vayan. Es absolutamente imposible. Los ilustres se han ido, como flores de primavera, se marchitarán en un momento. ¿No estás contento con las ganancias y triste? las pérdidas? Hay cientos de arrepentimientos, miedos y guerras, que están más allá de las palabras y son insuficientes "Prefacio") Ge Zhichuan expresó la mentalidad común de los literatos medievales.
En la historia de vida del pueblo chino, la época medieval es efectivamente una página donde la tristeza y la belleza se complementan.
(2) Ejemplos del complejo "Dolor por la muerte"
Tristeza por la muerte
"Shishuoxinyu·Tristeza por la muerte" registra fielmente las palabras de los eruditos en El luto por la muerte de las dinastías Wei y Jin Incluye diecinueve piezas breves. Estos bocetos están bien escritos y escritos, con patetismo y profundo afecto, y tienen un fuerte atractivo artístico. Son dignos de comparación con "Poems of Mourning" de Pan Yue y "Revelation of Sorrows" de Yuan Zhen. Juntos forman un réquiem que resulta aterrador, lleno de resentimiento y tristeza, y de lectura deprimente. Echemos un vistazo a este pasaje:
Wang Junchong era el ministro, vestía uniforme oficial, montaba un carro y pasaba por la bodega de Huang Gong. Gu dijo a los pasajeros detrás del tren: "Solía tomar una copa aquí con Ji Shu Ye y Ruan Sizong. El recorrido por el bosque de bambú también fue un anticipo del final. Desde la muerte de Ji Shengyao y Ruan Gong, ha estado en la prisión de la época hoy "Aunque está cerca, está tan lejos como una montaña o un río". (Parte 2)
"Cerca" se refiere a la distancia real "; Miao" se refiere al sentimiento subjetivo. Sin embargo, pasó por la bodega y estaba muy cerca el uno del otro, por eso lo llamaron "cerca", pero su viejo amigo había fallecido y no se le podía volver a ver, por eso lo llamaron "miao". "Near" y "miao" son opuestos y complementarios entre sí, y los complejos contradictorios logran aquí una unidad orgánica. Solo hay ocho palabras, pero realmente no sé cuánto significado profundo y profundo contiene. Su "texto es suave y hermoso, pero su significado es triste y de gran alcance. Es emocionante y se puede decir que. ¡una palabra casi vale una fortuna!" ("Old Poetry", "Shipin Notes", página 1, "Shipin", Vol. 17). No. 5:
Alguien lloró y le dijo a Changyu: "Ae'e es tan alto como pinos de mil pies de largo que se derrumban".
La majestad del difunto y el La trascendencia del dios del viento hace que la gente lo respete el doble.
No. 9:
Cuando Yu Wenkang murió, He Yangzhou fue enterrado y dijo: "Árboles de jade enterrados en el suelo, ¡cómo pueden desaparecer los sentimientos humanos!"
La belleza de La cualidad interior del difunto. El carácter noble es tan claro como la vista. Nuestra secta uno por uno:
Después de que Zhi Daolin lamentara su piedad, su espíritu estaba de luto y su sabor declinó. A menudo se le dice a la gente: "En el pasado, la piedra del artesano se desperdiciaba en la gente de Ying, y los dientes eran cortados de las cuerdas de las campanas. Se esforzaban en buscar forasteros, y sus buenas obras no fueron en vano. ¡El contrato desapareció y no hay recompensa por las palabras, el núcleo se acumuló y el resto desapareció! " Pero un año después, Zhi murió.
Según el "Zhi Dun Zhuan" citado por Liu Xiao en este artículo, Fa Qian es el compañero de clase de Zhi Daolin, "guapo y razonable, y Dun es muy importante". Zhi Daolin expresó profundamente su amor, nostalgia y luto por sus amigos cercanos al referirse a la historia del pueblo Ying y el artesano Shi en "Zhuangzi Xu Wugui" y la historia de Boya y Zhong Ziqi registrada en el Volumen 9 de "Hanshi Waizhuan". . Capítulo 18:
Yang Fu murió en el año 31 de su vida. Huan Xuan y Yang Xin escribieron: "El hombre virtuoso envió la carta de Qing, pero murió de una enfermedad repentina. Te deseo un suspiro, ¡cómo puedes decirlo!"
Wang Can
En este artículo, Liu Xiao citó "Gongyang Zhuan" y dijo: "Yan Yuan murió y el Maestro dijo: ' ¡Ah, Dios me llora!' Cuando Zi Lu murió, el Maestro dijo: '¡Oh, Dios me desea!'". También citó la nota de He Xiu: "La bendición ha sido cortada; el cielo destruirá la oreja de mi marido y de mi hijo". También utilizó esta alusión para expresar su profundo cariño y dolor por su amigo fallecido.
De hecho, en tiempos turbulentos, ya sea por muerte por enfermedad o por ser asesinado, la gente no es psicológicamente insoportable. En lo que respecta a la muerte, lo más importante es observar el orden normal de la muerte, para decirlo sin rodeos, es decir, el antepasado muere antes que el padre y el padre muere antes que el hijo. Sin embargo, en la Edad Media hubo muchas secuencias de vida inversas, lo cual es realmente insoportable. Gu Yongzhi lloró a Gu Shao ("Ya Liang" 1), Wang Rongzhi lloró amargamente por sus diez mil hijos ("False doloroso" 4), y Yu Liang expresó su gratitud por su hijo muerto (ibid., 8), que son suficientes para hacer llorar a la gente. "Shishuo·De Xing" 29:
Wang Changyu era obediente y filial con sus familiares. El primer ministro siempre se alegra cuando ve a Chang Yu, pero se enoja cuando ve que respeta a Yu. Cuando Chang Yu hablaba con el Primer Ministro, siempre hablaba con cautela. Cuando el Primer Ministro regresó al escenario, lo escoltaron a la parte trasera del automóvil lo antes posible. Heng y la señora Cao usaron la caja juntos. Después de la muerte de Chang Yu, el Primer Ministro regresó al escenario. Después de subir a su carruaje, gritó a la puerta del escenario. La Sra. Cao hizo una advertencia y la selló, pero no pudo soportar abrirla.
La anotación de Liu Xiao en este artículo cita a "Zhongxing Shu": "Wang Yue, cuyo nombre de cortesía es Chang Yu, es el hijo mayor del primer ministro. Se desempeñó como ministro de Zhongshu". es "Muerte triste" 12:
El invitado de Xi estaba de luto y el duque Xi le dijo: "El Sr. Lang está de luto". Al escuchar esto, no estaba triste, así que dijo: "Puedes hablar". hablar de ello durante el funeral." Cuando el Duque fue al funeral, estaba muy triste.
El hijo murió delante de su padre. Los llamados cabellos blancos y cabellos negros ¡Esta inversión del orden de la vida trae tanto dolor a los vivos!
La vida es preciosa y cada uno sólo la tiene una vez, por eso hay que valorarla aún más. "El dolor de la muerte" refleja claramente el proceso de los eruditos que van desde apreciarse a sí mismos hasta preocuparse por la vida de los demás. Inicio 15:
Wang Dongting y Xie Gong están en problemas. Cuando el rey se enteró del funeral en el este, salió de la capital para rendir homenaje a Zijing, diciendo que quería llorar y agradecer al duque. Zijing comenzó a acostarse. Cuando escuchó sus palabras, se sobresaltó y dijo: "Espero la protección del Dharma". El comandante en jefe Diao Yue se negó a escuchar y dijo: "Nunca antes había visto a este invitado cuando estuve aquí". El rey tampoco dijo nada y se puso a llorar. Estaba muy triste y se retiró sin sostenerse. La mano de la última doncella.
Muerte dolorosa
Wang Xun no se alegró por la muerte de su enemigo, pero lo lamentó profundamente. De hecho, vale la pena reflexionar sobre el hecho de que una persona que siempre ha estado en desacuerdo se ha convertido en objeto de profundo amor y luto. Obviamente, la expresión emocional del pueblo Jin ha superado el límite utilitario, porque su aprecio por la vida es un sentimiento universal. Mientras sean seres humanos, mientras les sucedan desgracias en la vida, inmediatamente despertarán su simpatía y preocupación por la vida misma, sin prestar atención a la relación entre el sujeto de la vida y ellos mismos. "Libro de Jin·Biografía de Ruan Ji":
La militar era talentosa y hermosa, pero murió antes de casarse. No conocía a su padre ni a su hermano, así que fue a llorar por él y regresó con todo su dolor.
¡Esto es belleza! ¡Ésta es la belleza de las emociones humanas y de la humanidad! La Biblia dice: “Es mejor ir a una casa de luto que a una casa de deleites”. “El corazón del sabio está en una casa de luto” (Eclesiastés, Capítulo 7). Esta es una gran intención de preocuparse por los seres humanos y un noble sentimiento de amar todas las cosas. Todas las palabras y frases creadas por los seres humanos en el proceso histórico pasado no son suficientes para transmitir su belleza.
¡Y de esto depende el amor mutuo de los seres humanos, el fluir interminable de la vida y el fluir interminable del mundo del marido!
(3) El complejo de "muerte dolorosa" y el profundo afecto de los eruditos
El Sr. Li Zehou dijo: "La expresión de 'emoción' en las dinastías Wei y Jin siempre fue. relacionadas con la intención de vida-vida y muerte-existencia, las consultas y las dudas se entrelazan y a menudo alcanzan un alto nivel de filosofía. Esta es precisamente la filosofía de Lao-Zhuang con la "nada" como la ontología silenciosa y la sabiduría especulativa que exalta. , que ha sido vívidamente penetrado y transformado en emociones apasionadas. Debido a los sentimientos agudos y la tenaz perseverancia en la vida, todas las emociones tienen el brillo de la sabiduría, y el sentimentalismo de la vida limitada siempre está lleno de infinitos significados cósmicos, no solo para la muerte. pero también para las personas, los paisajes y las cosas, la naturaleza también puede evocar tales emociones, sentimientos y sentimientos y volverse muy hermosos." ("Notas sobre la literatura clásica") A los ojos de los eruditos, la vida es dolorosa y el paisaje natural es creado. por el Creador. Pero es hermoso. Cuando está estrechamente relacionado con un determinado encuentro de la vida, se vuelve más poético, hermoso y fascinante. "Shishuo Xinyu·Yu" 32:
Wei Xima estaba a punto de cruzar el río por primera vez, pero su cuerpo y alma estaban miserables y dijo: "Al ver esta luz, no puedo evitarlo". pero siento que cientos de cosas se cruzan. Gou debe ser sentimental, ¿quién puede despedir esto?"
¿Es este el pensamiento de la brevedad de la vida debido a la inmensidad del río? ¿O piensas en los peligros para la vida debido a las fuertes olas del río? ¿O estás pensando en tu patria perdida a causa del interminable caudal del río? Quizás ambos. Después de leer este pasaje, podemos pensar fácilmente en la "Canción de Dengyouzhou" de Chen Ziang: "No hay antiguos antes y no hay recién llegados después. Pensando en el largo viaje por el cielo y la tierra, derramo lágrimas solo". Las Analectas de Confucio·Zihan" Hay un pasaje en: "El Maestro estaba en el río y dijo: '¡El difunto es como un hombre! No se rinde ni día ni noche'". (El caso de Zi Ye: ¡Este es el! origen del título de "Shi Shuo Xin Yu·Sorrow for Death") Confucio, Wei Jie y Chen Ziang vivieron en tres épocas completamente diferentes, pero mostraron emociones muy similares. Expresaron profundas emociones y pensamientos persistentes sobre el tiempo y el espacio, la vida y el universo. Confucio se centró en el asombro, Wei Jie era más sentimental y Chen Ziang también tenía un fuerte tono sentimental, pero los sentimientos que expresaba eran más profundos, más etéreos, más filosóficamente esclarecedores y reflejaban un sentido más fuerte del tiempo y el espacio. la luna y las estrellas arriba, y dominando las montañas, los ríos y la tierra debajo, parece tener el poder de abarcar el universo y conquistar todos los fenómenos. Durante más de mil años, literatos y estudiantes lo han imitado y cantado sin cesar. Ésta puede ser la razón. Cao Pi escribió en "Liu Fu":
En el pasado, en el quinto año de Jian'an, peleó con Yuan Shao en Guandu. Fue entonces cuando Liu comenzó a ser plantado. años desde entonces. Muchos de los sirvientes de izquierda y derecha han muerto y se sienten tristes por las cosas, por eso escriben este poema: Los majestuosos árboles en la región de Yizhong son tan hermosos y hermosos que son preciosos. El espíritu innato sólo se dedica a dar, lo cual está muy relacionado con la naturaleza. Los cuatro qi avanzan para traer suerte y el festival de invierno llega a la primavera. La gente común y las flores aún no se han movido, pero siguen luchando y creciendo. Las grandes virtudes se desplazan hacia el sur, y las estrellas y los pájaros están erguidos y divididos. Yinglong se reproduce de vez en cuando, extendiendo las hojas verdes y de color verde puro. Xiuqian Yanjian lo señala con un arcoíris y las suaves tiras se estiran. Las ramas superiores son escasas y dispersas, y las inferiores están escalonadas y tienen escamas de dragón. El día 27 del año restante se plantó un sauce en el atrio. Al principio sólo medía una pulgada de alto, pero ahora mide un noventa por ciento de alto y tiene arcos uniformes. Lamentando el paso del sol y de la luna, surgen repentinas provocaciones a la conquista. Solía viajar y terminar aquí, pero ahora de repente estoy fuera de forma. Siento nostalgia por las reliquias y siento melancolía por herir mis sentimientos. ...(Volumen 4 de "Quan Sanguo Wen")
Frente al viejo sauce que plantó, Huan Wen también expresó sentimientos similares a Zi Huan. "Shishuo Xinyu·Yu" 55:
En su expedición al norte, el Duque Huan pasó por Jincheng. ¡Vio que Langye estaba plantando sauces frente a él, y todos estaban a su alrededor! pegarse y derramar lágrimas.
El mundo es como nubes flotantes, el tiempo es como agua corriente y los árboles no soportan el paso del tiempo. ¡Cómo puede la gente soportar el desgaste del sol y la luna! ¡Un artista marcial realmente tiene una comprensión tan profunda de la vida! (Para obtener una explicación de las dos historias de "Shishuo" anteriores, consulte el artículo del Sr. Zong Baihua "Sobre "Shishuo Xinyu" y la belleza del pueblo Jin")
En "Shishuo Xinyu", algunos personajes A menudo dicen lo que piensan, expresan sus opiniones sobre un determinado tema de la vida, expresan sus sentimientos, sus sentimientos son sinceros y hacen reflexionar. Como Xie An le dijo una vez a Wang Xizhi:
En la mediana edad, se entristece por la tristeza y la alegría, se separa de familiares y amigos y, a menudo, comete maldades durante varios días.
Wang Xizhi respondió:
Estuve en Sangyu durante mucho tiempo. Naturalmente, he estado escribiendo sobre seda, bambú y cerámica durante mucho tiempo. Los niños sentirán que arruinará la alegría de la felicidad.
("Shishuo Xinyu·Yu" 62)
Tristeza
"Pérdida de Jue" significa reducción, que es un dicho común en las Seis Dinastías ("Notas de coleccionista de Shishuo Xinyu" del Sr. Xu Zhenyan " Los dos caracteres se puntuan por separado para formar dos frases, lo cual es un grave error (véase Xu Shu, página 68). Cuando las personas son niños, son balbuceantes e inocentes. Cuando llegan a la juventud, a menudo ven el mundo como demasiado hermoso y su visión ideal supera sus esfuerzos reales. Sólo las personas de mediana edad pueden tener una experiencia más profunda de las alegrías y las tristezas de la vida y darse cuenta verdaderamente del valor de la vida.