Poemas antiguos de Qiu Si Tang Zhang Ji
El viento otoñal se ve en la ciudad de Luoyang y el deseo de escribir está lleno de inspiración.
Me temo que no puedo decirlo todo rápidamente y los viajeros tienen que volver a abrirlo antes de partir.
El viento anual de otoño vuelve a soplar en la ciudad de Luoyang.
Los vagabundos que viven en la ciudad de Luoyang no saben cómo les está yendo a sus parientes en su ciudad natal. ¿Qué debo decir al escribir sobre una familia? ¿Carta para expresar mis saludos por la paz? Son demasiadas y no sé por dónde empezar.
Después de escribir la carta, me preocupé por no haber terminado lo que quería decir con las prisas; cuando el mensajero partió, volví a abrir el sobre y se lo devolví.
Notas
⑴El significado es muy pesado: hay tantos pensamientos;
⑵Miedo de nuevo: tengo miedo de nuevo;
⑶Peatón : Se refiere a la persona que entrega la carta;
⑷Linfa: A punto de partir;
⑸Kaifeng: Abre la carta sellada a casa.
Todo el poema es coherente y claro como las palabras, expresando de forma sencilla y auténtica la mentalidad del vagabundo. En una sociedad feudal donde la transmisión de noticias era inconveniente, las personas que habían vivido en un lugar diferente durante mucho tiempo a menudo tenían experiencias similares. Una vez que el poeta lo refinó, esta cosa tan ordinaria y el tema ordinario tenían un significado representativo. Cada vez que las generaciones futuras lo leen, suelen suspirar con empatía. Se dice que las personas tienen el mismo corazón y las mismas emociones.