Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - La cálida brisa emborracha a los turistas.

La cálida brisa emborracha a los turistas.

1 El viento cálido emborracha a los turistas y llaman a Hangzhou Bianzhou.

De "Inscripción en la residencia Lin'an" de Lin Sheng de la dinastía Song

Fuera de la Torre Qingshan, fuera de la montaña, ¿cuándo terminarán los cantos y bailes en el Lago del Oeste?

El viento cálido emborracha a los turistas y llaman a Hangzhou Bianzhou. 1 La cálida brisa emborracha a los turistas e inmediatamente consideran a Hangzhou como el agradecimiento de Bianzhou

Las dos primeras líneas del poema "Más allá de las montañas hay montañas y torres verdes, ¿cuándo desaparecerán los cantos y bailes del Lago del Oeste?" ¿Parar?" captura las características de la ciudad de Lin'an: superposiciones repetidas. Las colinas verdes apiladas, hileras de torres y cantos y bailes interminables describen la falsa prosperidad y paz del año. El poeta quedó conmovido por la escena y no pudo evitar suspirar: "¿Cuándo cesarán los cantos y bailes en el Lago del Oeste?" ¿Cuándo cesarán los cantos y bailes obscenos en el Lago del Oeste, que matan el espíritu de lucha de la gente contra el oro?

Las dos últimas frases, "El viento cálido emborracha a los turistas y llaman a Hangzhou Bianzhou" son una expresión más de sus sentimientos por parte del poeta. "Brisa cálida" es un juego de palabras que se refiere tanto a la brisa primaveral en la naturaleza como al viento lujurioso en la sociedad. Es este "viento cálido" el que hace que la gente se sienta como si estuviera borracha. Los "turistas" no pueden entenderse como turistas comunes y corrientes, sino que se refieren específicamente a la clase dominante de la dinastía Song del Sur que se olvidó de la crisis nacional, vivió en paz y se divirtió. Las palabras "sol" y "borracho" se utilizan con mucha delicadeza en el poema, representando vívidamente el estado mental de aquellos dignatarios que se entregaron al sexo y dañaron al país y al pueblo. Al final, "Hangzhou siempre es considerada como Bianzhou" acusa directamente al gobierno de la dinastía Song del Sur de olvidar el odio hacia el país y la familia, y tratar a Hangzhou, temporalmente pacífica, como la antigua capital, Bianzhou. La amarga sátira contiene gran ira y preocupaciones interminables.

Este poema está inteligentemente concebido y bien redactado: el sarcasmo está escrito a partir de una escena animada; es extremadamente indignante, pero no utiliza palabras abusivas. Verdaderamente una obra maestra de la poesía alegórica. 1 El viento cálido emborracha a los turistas y llaman a Hangzhou Bianzhou. ¿Cuándo terminarán los cantos y bailes en el Lago del Oeste?

La brisa cálida y fragante emborrachó tanto a los nobles que pensaron que Hangzhou era Bianzhou.

Traducción suelta

Hay montañas verdes en la distancia y numerosos edificios cerca. ¿Cuándo terminarán los cantos y bailes del Lago del Oeste?

La fragancia lujuriosa embriagó a los nobles hedonistas, ¡y simplemente consideraban al pacífico Hangzhou como el Bianjing del pasado!

Notas

⑴ Lin'an: Ahora, en Hangzhou, Zhejiang, después de que el pueblo Jin capturó Bianjing, la capital de la dinastía Song del Norte, los gobernantes de la dinastía Song del Sur huyeron a el sur y establecieron su capital en Lin'an. Di (dǐ): hotel.

⑵ Lago del Oeste: un famoso lugar escénico en Hangzhou. Cuándo descansar: Cuándo descansar.

⑶Xun (xūn): soplo, usado para viento cálido y fragante.

⑷Zhi: Simplemente. Bianzhou: Bianjing, ahora ciudad de Kaifeng, provincia de Henan. 1 El viento cálido emborracha a los turistas y llaman a Hangzhou Bianzhou Introducción al autor

Lin Sheng, también conocido como Yunyou y Mengping, nació en Lin'ao, lago Sunhu, municipio de Qinren, Hengyang. Wenzhou (ahora parte de Cangnan. Nació en el condado de Fanzhi Lin'ao (los volúmenes 1 y 2 de "Shui Xin Ji" contienen el "Prefacio a la planificación del entierro de mi padre con Pingyang Lin Shengqing"). Vivió aproximadamente en la dinastía Xiaozong de la dinastía Song del Sur (1106-1170), y fue un erudito bueno en poesía y prosa. El asunto se puede encontrar en el Volumen 4 de Dongou Shicun. Uno de sus poemas está registrado en "West Lake Tour Notes".