Si nunca me dejas, dependeré de ti de vida o muerte. ¿Dónde está la fuente?
De "Queju" escrito por Shen Jie de la dinastía Tang
El poema completo es el siguiente:
Si nunca me dejas, dependeré de usted por la vida y la muerte.
Si me abandonas, me ahogaré en el lago.
Si estás en peligro, sacrificaré mi vida para compensarlo.
Si conduces a Hexi hacia el oeste, seré leal.
Interpretación vernácula: “Si nunca me dejas, dependeremos el uno del otro para la vida y la muerte” se refiere principalmente a los votos de amor entre hombres y mujeres: Si no me dejas y no Abrázame, entonces definitivamente te seguiré ya sea que vivas o mueras. Lo que quieres decir en lenguaje sencillo es que mientras todavía me quieras y no me dejes, podré mantenerte con vida y estaré cerca. a tu lado. Aunque mueras, yo no viviré más. Es una declaración de testimonio de amor.
Información ampliada:
Si no me dejas, viviré y moriré. Traducción al inglés:
Versión simple: Si no te vas. yo, me quedaré contigo hasta el final.
Versión compleja: Tener y conservar desde este día en adelante, para bien, para mal, en la riqueza, en la pobreza, en la enfermedad y en la muerte, para amar y apreciar, hasta que la muerte nos separe.