Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - El texto original y la traducción del Capítulo 32 del Tao Te Ching

El texto original y la traducción del Capítulo 32 del Tao Te Ching

El texto original y la traducción del Capítulo 32 del Tao Te Ching son los siguientes:

El texto original del Capítulo 32 del Tao Te Ching

El Tao a menudo no tiene nombre, aunque es simple y pequeño, el mundo Mo Nengchen.

Si los príncipes y reyes pueden protegerlo, todo estará a salvo.

El cielo y la tierra están unidos para hacer descender el néctar, y al pueblo no se le ordenará hacerlo sino que será igual.

El primer sistema tiene un nombre, y ahora que lo tiene, sabrás cómo detenerlo.

Puedes evitar el peligro si sabes parar.

Por ejemplo, el Tao está en el mundo como los ríos y los valles están en los ríos y los mares

Traducción

--Ahora estoy predicando los cuatro características del Tao,

--Los practicantes con los fundamentos correspondientes pueden ingresar al Tao a través de esto.

El Tao es eterno, sin nombre, simple y diminuto.

Aunque el Tao es simple y pequeño,

ninguna gran cosa en el mundo puede conquistarlo.

Si los príncipes y los príncipes pueden mantener la sencillez y la insignificancia,

todas las cosas en el Reino del Dharma serán por sí mismas.

Los dos objetos sagrados del cielo y la tierra representan las dos energías vitales del Yin y el Yang.

Cuando interactúan entre sí y alcanzan un estado armonioso,

Hará llover el néctar que el mundo ha anhelado.

El dulce rocío nutre el cuerpo y el alma del mundo.

Tú y yo siempre lucharemos el uno por el otro en este mundo.

Lo que en realidad obtenemos es basura.

El néctar es una cosa divina del cielo y de la tierra.

Todos son hijos del cielo y de la tierra.

Todos reciben una parte igual.

Parece que no hay órdenes asignadas,

Pero todo está en orden,

Historia clásica

¡La gente en el mundo está dominada! ¿Estás infeliz?

Echemos un vistazo a la realidad de la vida. Algunas personas están dominadas por la gloria y la riqueza externas, otras están dominadas por funcionarios de alto rango y salarios generosos, algunas están dominadas por un cierto sentido de identidad y otras. algunos están dominados por Cierta práctica de los forasteros, por supuesto, pero la gente afortunada está dominada por la santidad y la nobleza. ¿Hay personas en el mundo que no están dominadas?

Lo que sea que persigas, lo que te importe, lo que posees y en lo que eres bueno definitivamente estará dominado. ¿Hay alguna excepción?

A lo largo de la historia, todo el mundo persigue a funcionarios de alto rango y salarios elevados, pero mucha gente murió por ello. El amor también es algo que todos persiguen y algunas personas se suicidan por ello. El rostro, la dignidad, el poder y el estatus también son lo que todos persiguen, ¡pero esas personas a menudo se arruinan! ¿Qué diablos está pasando?