Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Por favor, traduzca la letra de "Tokyo Love Story" de Oda Kazumasa.

Por favor, traduzca la letra de "Tokyo Love Story" de Oda Kazumasa.

El interludio de "Tokyo Love Story" es "Sudden Love" cantado por Oda Kazumasa.

Título de la canción: "Sudden Love"

Cantante: Kazumasa Oda

Letra: Kazumasa Oda

Compositor: Kazumasa Oda

p>

Letra:

ラブストーりーは de repente y de repente amor

何から伝えればいいのかNo sé por dónde empezar

na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka

分からないまま时は流れてEl tiempo pasa tranquilamente

wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te

福かんでは小えてゆく

u ka n de wa,ki e te yu ku

ありふれた言叶だけLleno de palabras que llegaron a mi corazón desapareció sin dejar rastro

a ri fu re ta,ko to ba da ke

君があんまりすてきだからTu belleza se mueve

ki mi ga a n ma ri,su te ki da ka la

ただすなおにすきと语えないで me hace incapaz de enamorarme de ti directamente

ta da su na o ni su ki to i e na i de

多分もうすぐ雨も唯一んで二人たそがれLa lluvia está a punto de parar en este atardecer que solo nos pertenece a nosotros dos

ta bu m mo u su gu,a me mo, ya n de fu ta ri ta su ga re

あの日あの时あのlugarでen ese día a esa hora en ese lugar

a no hola a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったらSi nunca te he conocido

ki mi ni a e na ka tta la

el sirviente espera はいつまでも见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños

bo ku u la wa,i tsu ma de mo,mi shi la nu fu ta ri no,ma ma

Who かがganくtemptう言叶に

da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni

もう心揺れたいしないでDon't dejarse tentar por las dulces palabras de otras personas

mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de

Aunque habrá depresión, todavía me siento deprimido

se tsu na i ke do, so n na fu u ni

心は氂れないNo puedo contener mi propio corazón

ko ko ro wa,shi ba re na i

明日になれば君をきっとTe amo cada día más y más

a shi ta ni na re ba,ki mi o ki tto

Ahora Te amo más que ahora

i ma yo ri mo tto su ki ni na ru

そのすべてがPUのなかで时を

so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o

超えてゆく Todo sobre mí llega a ti a través de las barreras del tiempo y el espacio

ko e te yu ku

君のためにwingになる

ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru

君を胜りつづけるMe convertiré en alas y protegeré tu fuerte

ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru

やわらかく君をつつむ

ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

あの风になるQuiero convertirme en viento y abrazarte suavemente

a no ka ze ni na ru

あの日あの时あのlugarで en ese día a esa hora en ese lugar

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったらSi nunca te he conocido

ki mi ni a e na ka tta la

sirviente espera はいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

p>

见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños

mi shi la nu fu ta ri no ma ma

Ahora el corazón de Jun es moviéndoseいた

i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta

Palabras Deja Parar めてhombroを EnviarせてAhora que estás conmovido, no digas nada y aférrate a mí

ko to ba,o me de,ka ta o,yo se te

佯forgetれないこの日をen ese día inolvidable

bo ku wa,wa su re na i,ko no hi o

君をWho にも多さないNo te entregaré a nadie

ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i

君のためにwingになる

ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru

君を胜りつづけるQuiero convertirme en Las alas te protegen fuertemente

ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru

やわらかく君をつつむ

ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

あの风になるQuiero girar hacia el viento y abrazarte suavemente

a no ka ze ni na ru

あの日あの时あのEl lugar es ese día, esa hora, ese lugar

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったらSi nunca te hubiera conocido

ki mi ni a e na ka tta la

无码はいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños

mi shi la nu fu ta ri no ma ma

¿Quién es? ka ga a ma ku sa so u ko to

心揺れたりしないでNo te dejes tentar por las dulces palabras de otras personas

ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de

君をつつむあの风になるQuiero convertirme en el viento que te rodea

ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru

あの日あの时あのlugarで en ese día a esa hora en ese lugar

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったらIf no encuentro contigo

ki mi ni a e na ka tta la

无 Esperaはいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños

mi shi la nu fu ta ri no,ma

mamá