Por favor, traduzca la letra de "Tokyo Love Story" de Oda Kazumasa.
El interludio de "Tokyo Love Story" es "Sudden Love" cantado por Oda Kazumasa.
Título de la canción: "Sudden Love"
Cantante: Kazumasa Oda
Letra: Kazumasa Oda
Compositor: Kazumasa Oda
p>Letra:
ラブストーりーは de repente y de repente amor
何から伝えればいいのかNo sé por dónde empezar
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
分からないまま时は流れてEl tiempo pasa tranquilamente
wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te
福かんでは小えてゆく
u ka n de wa,ki e te yu ku
ありふれた言叶だけLleno de palabras que llegaron a mi corazón desapareció sin dejar rastro
a ri fu re ta,ko to ba da ke
君があんまりすてきだからTu belleza se mueve
ki mi ga a n ma ri,su te ki da ka la
ただすなおにすきと语えないで me hace incapaz de enamorarme de ti directamente
ta da su na o ni su ki to i e na i de
多分もうすぐ雨も唯一んで二人たそがれLa lluvia está a punto de parar en este atardecer que solo nos pertenece a nosotros dos
ta bu m mo u su gu,a me mo, ya n de fu ta ri ta su ga re
あの日あの时あのlugarでen ese día a esa hora en ese lugar
a no hola a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったらSi nunca te he conocido
ki mi ni a e na ka tta la
el sirviente espera はいつまでも见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños
bo ku u la wa,i tsu ma de mo,mi shi la nu fu ta ri no,ma ma
Who かがganくtemptう言叶に
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
もう心揺れたいしないでDon't dejarse tentar por las dulces palabras de otras personas
mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de
Aunque habrá depresión, todavía me siento deprimido
se tsu na i ke do, so n na fu u ni
心は氂れないNo puedo contener mi propio corazón
ko ko ro wa,shi ba re na i
明日になれば君をきっとTe amo cada día más y más
a shi ta ni na re ba,ki mi o ki tto
Ahora Te amo más que ahora
i ma yo ri mo tto su ki ni na ru
そのすべてがPUのなかで时を
so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o
超えてゆく Todo sobre mí llega a ti a través de las barreras del tiempo y el espacio
ko e te yu ku p>
君のためにwingになる
ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru
君を胜りつづけるMe convertiré en alas y protegeré tu fuerte
ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru
やわらかく君をつつむ
ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
あの风になるQuiero convertirme en viento y abrazarte suavemente
a no ka ze ni na ru
あの日あの时あのlugarで en ese día a esa hora en ese lugar
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったらSi nunca te he conocido
ki mi ni a e na ka tta la
sirviente espera はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
p>见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños
mi shi la nu fu ta ri no ma ma
Ahora el corazón de Jun es moviéndoseいた
i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta
Palabras Deja Parar めてhombroを EnviarせてAhora que estás conmovido, no digas nada y aférrate a mí
ko to ba,o me de,ka ta o,yo se te
佯forgetれないこの日をen ese día inolvidable
bo ku wa,wa su re na i,ko no hi o
君をWho にも多さないNo te entregaré a nadie
ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i
君のためにwingになる
ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru
君を胜りつづけるQuiero convertirme en Las alas te protegen fuertemente
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
やわらかく君をつつむ
ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
あの风になるQuiero girar hacia el viento y abrazarte suavemente
a no ka ze ni na ru p>
あの日あの时あのEl lugar es ese día, esa hora, ese lugar
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったらSi nunca te hubiera conocido
ki mi ni a e na ka tta la
无码はいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo
见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños
mi shi la nu fu ta ri no ma ma
¿Quién es? ka ga a ma ku sa so u ko to
心揺れたりしないでNo te dejes tentar por las dulces palabras de otras personas
ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de
君をつつむあの风になるQuiero convertirme en el viento que te rodea
ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru
あの日あの时あのlugarで en ese día a esa hora en ese lugar
a no hi a no to ki a no ba sho de
君に会えなかったらIf no encuentro contigo
ki mi ni a e na ka tta la
无 Esperaはいつまでも
bo ku u la wa,i tsu ma de mo p >
见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños
mi shi la nu fu ta ri no,ma
mamá