3 Plantillas de Contratos de Contratación de Proyectos Mineros
Con el fin de garantizar una producción segura y mejorar la eficiencia de la producción, y en base a las condiciones específicas de este proyecto, ambas partes A y B han negociado y formulado este contrato. El siguiente es un ejemplo de contrato de proyecto minero que compilé para su referencia únicamente. Le invitamos a leerlo.
Contratación Proyecto Minero Contrato Muestra 1
Contratista (en adelante Parte A):
Representante legal: Teléfono: Fax :
Lugar de registro de la unidad:
Ubicación actual de la oficina de la unidad: Código postal:
Cesionario (en adelante, Parte B):
Representante Legal: Teléfono: Fax:
Ubicación de registro de la unidad:
Ubicación actual de la oficina de la unidad: Código postal:
Organización empresarial contratante:
Según la "Ley de Recursos Minerales de la República Popular China", la "Ley de Contratos de la República Popular China" y el "Aviso del Ministerio de Tierras y Recursos sobre el establecimiento y mejora del mercado tangible de derechos mineros" y otras leyes y reglamentos pertinentes, ambas partes actuarán sobre la base de la igualdad. Este contrato se celebra sobre los principios de voluntariedad, compensación y buena fe.
Capítulo 1 Información básica sobre los derechos mineros contratados
Artículo 1 La licencia de derechos mineros contratados establece:
Titular del derecho minero:, número de licencia: , Nombre de la mina : , Tipo económico: , Tipo de minería: , Método de minería: , Escala de producción: , Área minera: km2, Autoridad emisora: , El período de validez es de año mes día a año mes día.
Artículo 2 Los derechos mineros contratados son de todos, y no hay disputa sobre la propiedad de los derechos mineros, incluidas las acciones, participaciones, participaciones y participaciones.
Artículo 3 Los derechos mineros contratados están ubicados y las coordenadas del área minera son:
Artículo 4 El desarrollo y utilización de los derechos mineros contratados (explicados por ambos contratistas):
4. Otros.
Capítulo 2 Precio de Contratación, Forma de Pago y Realización de Derechos e Intereses
Artículo 5 La Parte A contratará (venta global, contribución de precio, cooperación, Reorganización y reestructuración) con la Parte B, contratación (venta general, contribución de precios, cooperación, reestructuración y reestructuración), el monto de la transacción es de 10.000 RMB (mayúsculas: ¥ yuanes). (Cooperación: Parte A ocupa, Parte B; Reorganización y reestructuración: Parte A ocupa, Parte B; etc.)
Artículo 6 La Parte B acuerda pagar el monto de la transacción del contrato de derechos mineros mencionado anteriormente a la Parte A de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo.
1. El monto de la transacción del contrato de derechos mineros antes mencionado se pagará en una sola suma dentro de la fecha de firma de este contrato.
2. Pagar el precio de transacción del contrato de derechos mineros mencionado anteriormente a la Parte A en cuotas de acuerdo con el siguiente tiempo y monto:
Banco de la Parte A: .
Nombre de la cuenta de la parte A:.
Número de cuenta de la Parte A: .
Artículo 7 Después de que la Parte B pague el monto de la transacción de derechos mineros según lo estipulado en el contrato, la Parte A proporcionará toda la información requerida a tiempo y ayudará a la Parte B a manejar los procedimientos pertinentes.
/p>
1. Gestión integral de la protección ambiental minera, la Parte B (o la empresa después del cambio de acciones) continuará cumpliendo obligaciones como el pago de depósitos, la gestión, etc.
2. Plan de gestión de desastres geológicos, la Parte B (o la Parte B (o una empresa después de un cambio de acciones) continuará cumpliendo con sus obligaciones, como la gestión de desastres geológicos;
3. Plan de recuperación de tierras , La Parte B (o una empresa después de un cambio de acciones) continuará ejecutando planes de recuperación de tierras de acuerdo con el plan de recuperación de tierras preparado Recuperación y otras obligaciones.
4. El precio total de los derechos mineros es de 10.000 yuanes. El precio total de los derechos mineros es de 10.000 yuanes. El precio restante de 10.000 yuanes lo ha pagado la Parte B (o la empresa después de las acciones). han cambiado). Pago anual de 10.000 yuanes, pago anual de 10.000 yuanes, pago anual de 10.000 yuanes.
5. Después de contratar otras obligaciones legales de desempeño, la Parte B (o la empresa después del cambio de acciones) continuará actuando de acuerdo con las regulaciones.
Capítulo 3 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Artículo 9 Si una de las partes incumple sus obligaciones en virtud de este contrato, asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Artículo 10 Ambas partes acuerdan asumir su respectiva responsabilidad por incumplimiento de contrato de conformidad con el siguiente acuerdo:
1. Si la parte viola lo dispuesto en el artículo 1 de este contrato, deberá (método de cálculo para pagar la indemnización por daños y perjuicios o la indemnización por pérdidas) ).
2. Si la parte viola el artículo 1 de este contrato, deberá (método de cálculo de pago de la indemnización por daños y perjuicios o compensación por pérdidas).
Capítulo 4 Ley aplicable y resolución de disputas
Artículo 11 La formación, validez, interpretación, ejecución y resolución de disputas de este contrato se regirán por las leyes de la República Popular China.
Artículo 12 Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes en disputa. Si la negociación fracasa, la disputa se resolverá de acuerdo con el método especificado en el párrafo 1 de. este artículo:
(1) Sometimiento al arbitraje El comité solicita arbitraje;
(2) Presentar una demanda en el Tribunal Popular.
Capítulo 5 Disposiciones Complementarias
Artículo 13 Las materias no previstas en este contrato podrán ser negociadas por ambas partes por separado, previo acuerdo, se establecerán en forma de anexo. este contrato o un contrato complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.
Artículo 14 La página *** de este contrato está duplicada y tiene el mismo efecto legal. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y la agencia que realiza las transacciones y contratos de derechos mineros posee una copia. .
Parte A: (sello oficial) Parte B: (sello oficial)
Representante legal (firma): Representante legal (firma):
Agente autorizado ( Firma): Agente autorizado (firma):
Número de identificación del agente: Número de identificación del agente:
Hora de firma: Año, mes y día
Lugar de firma:
Plantilla de Contrato Proyecto Minero 2
Parte A (contratista):
Parte B (contratista):
De acuerdo De acuerdo con el disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones, la Parte A y la Parte B celebran este contrato sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad, negociación amistosa y buena fe.
1. La Parte A contratará los servicios de mano de obra de construcción minera ubicados en (coordenadas del punto de inflexión del área minera) a la Parte B.
2. El plazo del contrato es de 1 año, de mes, año, a mes, año, o terminará cuando se complete la excavación de 2.000 metros.
3. Método de contratación:
La Parte B es responsable de organizar el personal para llevar a cabo la construcción minera, y la Parte A paga a la Parte B una remuneración laboral basada en yuanes por metro de excavación. La forma de pago es:
1. La remuneración laboral por el lote de avance se pagará en su totalidad cada 300 metros de excavación por las dos primeras veces
2. El pago será; se pagará en su totalidad cada 200 metros en el futuro. Remuneración laboral por el avance del lote
3. Después de que la excavación total alcance los 1.000 metros, la remuneración laboral por el avance del lote se pagará cada 150; metros.
4. La Parte A proporciona el equipo necesario para la minería y todos los activos fijos en la entrada del tajo.
5. La Parte A es responsable de proporcionar los materiales de voladura necesarios para la minería, y la Parte B correrá con los costos. Si la Parte B detiene el trabajo debido a un suministro inoportuno de materiales de voladura, etc., la Parte A compensará adecuadamente a la Parte B por sus pérdidas.
6. La Parte B es responsable de contratar y gestionar el personal de construcción. Los salarios, beneficios, etc. serán negociados entre el Partido B y los propios trabajadores, y el Partido A no interferirá.
7. La Parte B pagará un depósito de RMB a la Parte A, que será devuelto a la Parte B oportunamente después de la terminación de este contrato.
8. El Partido A tiene la obligación y la responsabilidad de coordinar las relaciones públicas con los departamentos locales relevantes y esforzarse por crear un buen ambiente minero para el Partido B. La Parte A debe proporcionar recursos minerales y entorno minero disponibles para la minería según lo estipulado en el contrato.
9. Si la Parte B no puede construir por motivos de la Parte A, o la Parte A rescinde unilateralmente el contrato a mitad de camino, la Parte A devolverá el doble del depósito pagado y compensará otras pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato.
10. Si la Parte B descubre riesgos ocultos para la seguridad de la producción o causa daños al medio ambiente geológico durante el proceso minero, puede detener la producción.
11. La Parte A debe pagar el precio de la remuneración laboral a tiempo de acuerdo con este contrato. Si el precio no se puede pagar a tiempo, se pagará a la Parte B una tarifa por pago atrasado del 3 ‰ todos los días a partir de la fecha del retraso. Si el pago se retrasa más de un mes, la Parte B tiene derecho. para rescindir el contrato.
12. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma o sello de la Parte A y la Parte B.
13. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares. Cada parte posee dos ejemplares, que tienen el mismo efecto jurídico.
Parte A: Parte B: ____mes___día____mes____día____año
Proyecto Minero Contratación Contrato Muestra 3
La parte emisora del contrato (Parte A):
El contratista (Parte B):
Para garantizar una producción segura y mejorar la eficiencia de la producción, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China y la República Popular China" "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones, combinados con las condiciones específicas de este proyecto, y después de una negociación mutua entre la Parte A y la Parte B, este contrato se formula conjuntamente para aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades de ambas partes. que todos puedan cumplirlo.
1. Formulario de contratación
1. Ambas partes acuerdan que la Parte B contratará de forma independiente la construcción de proyectos mineros subterráneos en el área minera de la Parte A. El alcance real de la construcción será determinado por la Parte A. planos de construcción proporcionados por la Parte A. Prevalecerá el rango. (Con base en la situación real de producción, el alcance de la construcción se puede ajustar mediante negociación entre ambas partes, y el alcance del ajuste deberá confirmarse por escrito).
2. La Parte B contrata el proyecto de la Parte A en forma de una gran suma global (es decir, construcción por contrato, incluye producción, cronograma, materiales proporcionados por la Parte B según lo estipulado en este Acuerdo, consumo de energía, organización y gestión del personal de construcción, uso, operación y mantenimiento del equipo de construcción proporcionado por la Parte A), así como la seguridad de la producción, la calidad del proyecto y la calidad del producto. Totalmente responsable. Asumir de forma independiente las responsabilidades de seguridad de producción y las responsabilidades civiles dentro del alcance del contrato de acuerdo con la ley.
2. Contenido de los proyectos contratados
1. Proyectos en desarrollo: El precio de ampliación y de salida se calcula en función del precio unitario del proyecto correspondiente.
2. Proyecto de exploración:
3. Proyecto de adquisiciones
4. Proyecto minero:
Las cantidades de ingeniería de todos los proyectos anteriores y Otros parámetros técnicos estarán sujetos a la descripción de los planos de construcción entregados por la Parte A a la Parte B. Los planos de construcción entregados por la Parte A a la Parte B se incluirán como anexos al presente contrato.
3. Método de fijación de precios y precio unitario
(1) Método de fijación de precios
1. Para los proyectos de excavación que hayan pasado la inspección de aceptación, el precio total será calculado en base a la cantidad del proyecto multiplicada por el precio unitario.
2. La producción de mineral se calcula en función del volumen neto del mineral después de deducir la roca estéril y la humedad del mineral en bruto; el precio total del mineral se calcula en función del volumen neto del mineral multiplicado por el precio unitario del mineral; mineral.
(2) Precio unitario
La cuota de costo de excavación anterior se calcula en función de que el volumen de entrada de agua del frente de trabajo de la excavación sea inferior a 40 m3/h. Cuando el caudal de agua procedente de un solo frente de trabajo supere los 40 m3/h, la Parte A correrá con los gastos de drenaje y electricidad en exceso.
IV. Suministro de equipos y materiales
(1) Equipos y materiales proporcionados por la Parte A
1. Los equipos de gran escala proporcionados por la Parte A incluyen: Transformador de potencia, gabinete de distribución, tractor, gabinete rectificador, trituradora y cinta transportadora, bomba de agua permanente, polipasto permanente, compresor de aire permanente, polea magnética. Para obtener más información, consulte el "Adjunto 1: Lista detallada de equipos proporcionados por la Parte A" de este contrato.
2. La Parte A proporciona a la Parte B los siguientes materiales principales: materiales para el tendido de vías subterráneas, tuberías principales de aire y agua, cables principales, líneas aéreas y accesorios de locomotoras eléctricas, cables metálicos para el primer uso de la cabrestante y rodillos de tierra para el primer uso del eje inclinado, etc. Para obtener más información, consulte el "Apéndice 2: Lista detallada de materiales proporcionados por la Parte A" de este contrato.
(2) Equipos y materiales que la Parte B es responsable de proporcionar
Excepto los equipos y materiales de gran escala claramente proporcionados por la Parte A en el artículo 3 (1) del proyecto contratado. por la Parte B, la Parte B es responsable de todos los demás consumos de materiales, agua, electricidad y energía, y la configuración de herramientas y otros equipos, y los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.
5. Otros gastos que la Parte B debe asumir
1. La Parte B es responsable del trabajo de gestión de seguridad dentro del área minera contratada y el área habitable, incluido el equipamiento de suficiente equipo de seguridad de acuerdo con los requisitos de las leyes y reglamentos, el personal administrativo, el personal técnico y profesional de ingeniería y la educación y capacitación en seguridad para los empleados, los costos de capacitación correrán a cargo de la Parte B.
2. Transporte de equipos y materiales y gastos diversos dentro del alcance del contrato, honorarios de instalación de equipos pequeños, otros honorarios de ingeniería auxiliar para la gestión del patio y honorarios de apoyo temporal y medidas de seguridad.
3. La Parte B es responsable independientemente de la organización y contratación de personal dentro del alcance del contrato, y los costos correrán a cargo de la Parte B. La Parte B coordinará de forma independiente la relación con los departamentos pertinentes. La Parte A podrá ayudar a la Parte B en la coordinación a petición de la Parte B, y los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.
4. La Parte B pagará los impuestos y tasas pertinentes a los departamentos pertinentes a tiempo de conformidad con la ley. Cualquier multa u otra pérdida causada por la falta de pago a tiempo de la Parte B correrá a cargo de la Parte B.
5. Gastos de manutención y producción de la Parte B después de contratar el proyecto, y los seguros y beneficios sociales de todo el personal de la Parte B.
6. Compromisos de la Parte B
1. Tareas de producción: Plan de producción de 10.000 toneladas de mineral de hierro (volumen neto de mineral) durante todo el año, acuerdos específicos para túneles de diversas especificaciones y minería. Planes operativos. Prevalecerá el plan operativo de producción emitido por la Parte A para ese año.
2. La Parte B garantiza alcanzar la calidad del proyecto, la calidad del producto, el progreso del proyecto, la producción, la tasa de integridad del equipo y otros indicadores planificados estipulados en este contrato.
3. Objetivo de seguridad y responsabilidad en la producción: que no haya accidentes mortales relacionados con el trabajo ni lesiones graves. El trabajo de educación sobre seguridad y gestión de seguridad se implementa estrictamente de acuerdo con el "Acuerdo de gestión y supervisión de seguridad de producción" y la "Carta de responsabilidad de gestión de objetivos de seguridad de producción" para completar los objetivos y tareas de producción de seguridad.
4. Durante el período del contrato, la Parte B gestionará y utilizará el equipo principal proporcionado por la Parte A con una tasa de integridad superior al 95%, y la tasa de integridad de otros equipos e instalaciones con una tasa de integridad. de más del 85%.
7. Progreso del proyecto, requisitos de calidad y métodos de pago del proyecto
1. La producción mensual de mineral y el volumen de excavación del túnel de la Parte B deben estar estrictamente de acuerdo con la calidad del producto y la calidad del proyecto. Se implementarán las tareas de producción y los requisitos de diseño emitidos por la Parte A y los estándares acordados en este contrato. No existe un estándar nacional aplicable para los estándares acordados en este contrato
2. El tamaño del mineral que sale del mineral es. menos de 400MM, y el tamaño del mineral que ingresa a la planta de procesamiento es mayor a 400MM. Los bloques son manejados por la Parte B y la Parte B es responsable de los gastos.
3. La construcción minera se lleva a cabo estrictamente de acuerdo con los requisitos de diseño, y la mezcla de roca estéril está estrictamente controlada. La mezcla de minerales y rocas está prohibida si se determina que la Parte B tiene que hacerlo. Pague a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 500 a 2000 yuanes, la Parte A pagará a la Parte A según las circunstancias.
4. La medición del proyecto de excavación se basará en la cantidad de proyecto acordada por la Parte A y la Parte B a final de mes. La cantidad de mineral liquidada se basará en la cantidad de mineral neto medida por el Departamento de Inspección de Calidad de la Parte A.
5. Cuando la Parte B complete las tareas del plan de excavación mensual 100-110 (excluyendo 110) asignadas por la Parte A, el precio unitario de excavación será el precio unitario de este contrato que complete las tareas del plan mensual de la Parte A;
110 -120 (excluyendo 120), el precio unitario de la excavación aumentará en 10; cuando se complete la tarea mensual planificada de 120-130 de la Parte A, el precio unitario de la excavación aumentará en 20; se completa la tarea planificada de 130 o más, el precio unitario de la excavación aumentará en 30. Si no se completa la tarea de excavación del mes, el precio unitario de la excavación aumentará en 30. El precio unitario se calcula en función del porcentaje de la excavación completada en el mes actual a las tareas del mes multiplicadas por el precio unitario acordado.
6. El pago del proyecto se basa en el plan de producción emitido por la Parte A ese mes. Según el avance del mes, el 90 del pago del proyecto del mes anterior se asignará antes del día 25 del mes siguiente. (10 es el depósito de calidad; no se dejará ningún depósito para proyectos de mineral y minería. Depósito de calidad)
7. Si la Parte B no pasa la evaluación de seguridad, asumirá una indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con los estándares acordados en la Parte "Carta de Responsabilidad para la Gestión de Objetivos de Producción de Seguridad" de A.
8. Aceptación del proyecto
1. La Parte B organizará la construcción de acuerdo con las "Especificaciones de construcción y aceptación para proyectos de túneles mineros (GBJ213-90)" y las regulaciones y normas de construcción pertinentes. Dibujos para garantizar la calidad de todo el proyecto.
Ambas partes realizarán la aceptación y evaluarán el nivel de calidad del proyecto en base a los estándares anteriores.
2. Para garantizar la calidad del proyecto, los materiales autocomprados por la Parte B deben tener certificados y hojas de prueba, de lo contrario no se utilizarán. La sustitución de materiales requiere el consentimiento y la firma de la Parte A antes. se pueden sustituir.
3. La hora de aceptación se fija del 20 al 25 de cada mes, y ambas partes A y B asistirán juntas a la inspección de aceptación. Los proyectos no calificados serán rectificados por la Parte B a tiempo y sin costo hasta que sean calificados;
4. Para aceptar proyectos ocultos, la Parte B debe notificar al representante de la Parte A por escrito con 24 horas de anticipación. el representante no está presente, la Parte B puede ocultarlo por sí misma y mantener registros, la Parte A asumirá la responsabilidad y emitirá una visa
6. Una vez que el proyecto se complete y se entregue para uso de producción, la Parte B lo hará; será responsable de reparar o compensar de forma gratuita si hay algún problema de calidad con el proyecto construido por la Parte B dentro de un año.
7. La aceptación de túneles de shotcrete se realizará de acuerdo con las “Especificaciones Técnicas para Anclaje de Soporte de Shotcrete”. Para proyectos de shotcrete aprobados por la Parte A, la liquidación podrá basarse en el espesor real del shotcrete.
9. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A es responsable de la planificación unificada, el diseño del plan minero y la gestión de la producción de la mina. La Parte A deberá emitir el plan de producción y tareas mensuales a la Parte B por escrito al inicio de cada mes. Los planes de producción y tareas emitidos por la Parte A serán parte integral de este contrato.
2. Dentro del alcance aprobado por la Parte A, la Parte A es responsable del suministro de materiales pirotécnicos. Por la parte que exceda la cantidad aprobada, la Parte B pagará a la Parte A 120 del precio de costo de compra de la Parte A. La Parte A tiene derecho a supervisar el transporte, almacenamiento, gestión y uso de materiales pirotécnicos de la Parte B, y a corregir las prácticas de la Parte B que no cumplan con los requisitos de gestión.
3. La Parte A prestará las instalaciones fijas existentes (incluidas oficinas, dormitorios, almacenes, salas de computadoras, etc.) e instalaciones residenciales a la Parte B para uso gratuito. Para más detalles, consulte el "Anexo 4: Parte A". proporciona instalaciones de producción y de vivienda". Después de que la Parte B se haga cargo de las instalaciones anteriores, la Parte B será responsable de reparar la casa y los costos de reparación correrán a cargo de la Parte B.
Otros gastos incurridos después de la entrega de la casa a la Parte B, como facturas de agua, electricidad, etc., también correrán a cargo de la Parte B.
4. La Parte A tiene derecho a llevar a cabo una gestión de producción segura y civilizada de la Parte B, y tiene derecho a detener las violaciones de la Parte B; tiene derecho a realizar inspecciones de seguridad en la producción de la Parte B y presentarlas; instrucciones de rectificación de seguridad, que la Parte B deberá cumplir. El Partido B tiene derecho a detener las violaciones ilegales, disciplinarias y de las regulaciones por parte del Partido B.
5. La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que pague una indemnización por daños y perjuicios si los productos o proyectos de la Parte B no están calificados, o no completan las tareas de producción, etc., el 30 del monto por completar la tarea.
10. Derechos, obligaciones y responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B tiene derecho a obtener el pago del proyecto según lo estipulado en el contrato.
2. La Parte B será plenamente responsable de la gestión técnica y de seguridad del proceso de producción y de garantizar la seguridad y calidad de la producción.
3. La Parte B es responsable del mantenimiento del equipo principal de gran escala proporcionado por la Parte A dentro del alcance del contrato, y garantiza la integridad del equipo. Los estándares de integridad se muestran en el "Anexo". 3: Estándares de Integridad de Equipos" de este contrato. La Parte B entregará el equipo de la Parte A en buenas condiciones después de su uso. Si hay algún daño, la Parte A debe ser compensada por la pérdida.
4. La Parte B debe obedecer la gestión de producción de seguridad de la Parte A y organizar la producción en estricta conformidad con los requisitos de diseño y el plan de producción de la Parte A. La Parte B deberá cumplir con los diversos sistemas de gestión de seguridad y procedimientos operativos de seguridad formulados por la Parte; A.
5. El cambio de director de proyecto o responsable de la Parte B debe ser aprobado por la Parte A
6. La Parte B debe firmar un acuerdo con el personal de gestión y de construcción contratado por ella de acuerdo con los requisitos de las regulaciones laborales nacionales. Se debe proporcionar a la Parte A un contrato laboral escrito y una copia del contrato laboral firmado. Si la Parte B no cumple con sus obligaciones al firmar el contrato laboral, la Parte B asumirá las responsabilidades pertinentes. de ninguna forma. La Parte B no reclutará personal desconocido y gestionará estrictamente el personal a contratar.
7. Luego de contratar el proyecto, la Parte B debe fortalecer la gestión de seguridad para evitar la ocurrencia de accidentes de seguridad. La Parte B asumirá la responsabilidad por los accidentes de equipo, las bajas y otros accidentes de seguridad causados por medidas de seguridad inadecuadas en la producción y la vida, así como los gastos resultantes.
11. Rescisión del Contrato
1. Este contrato puede rescindirse por consenso de ambas partes.
2. Si ocurre una de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte B deberá retirarse del sitio de producción dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción del "Aviso de Terminación de" de la Parte A. Contrato" y la Parte B será responsable de las pérdidas causadas.
(1) El Partido B organiza personal para asediar y golpear al personal del Partido A de cualquier forma, o asaltar la oficina del Partido A.
(2) La Parte B se niega a aceptar las instrucciones de seguridad de la Parte A y desobedece los comportamientos de gestión de seguridad de producción de la Parte A de acuerdo con la ley.
(3) La parte B no completa la tarea durante dos meses consecutivos y la producción mensual no puede alcanzar el 50% planificado.
(4) Vence el plazo de ejecución pactado en este contrato.
(5) Debido a los diversos incumplimientos de contrato de la Parte B, la Parte B debe evacuar el sitio de construcción dentro de los 10 días posteriores a la recepción de la notificación de terminación (cancelación) del contrato de la Parte A. Si la Parte B no evacua, pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 10.000 RMB por día hasta que la Parte B complete la evacuación.
3. Una vez finalizado el contrato, los pozos de mediana profundidad sin explotar y los depósitos minerales depositados de la Parte B se liquidarán de la siguiente manera:
1) Para los pozos de mediana profundidad que cumplan los requisitos de diseño, el metraje total multiplicado por Calcule el precio total según el precio unitario. El precio unitario es RMB/metro.
2). El precio total del mineral depositado se calcula multiplicando la cantidad por el precio unitario. La cantidad de depósitos minerales depositados se determina con base en el diseño de la Parte A y los datos de medición en el sitio. Si las dos partes tienen alguna disputa sobre el método de cálculo, la Parte A confiará a una institución calificada la reevaluación y el cálculo basado en el diseño de la Parte A. y datos de medición en sitio. Los costos incurridos serán compartidos a partes iguales por ambas partes. El precio unitario del volumen de mineral depositado es RMB/tonelada.
12. Otros
1. La construcción de viviendas por parte de la Parte B en la zona minera requiere el consentimiento de la Parte A, y el contenido específico deberá ser acordado por escrito por ambas partes.
2. Cualquier disputa que surja durante la ejecución del contrato deberá resolverse mediante negociación amistosa. Si la disputa no puede resolverse mediante negociación, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se celebre el contrato. se realiza.
3. Este contrato es válido desde la fecha de su firma hasta el mes, año, año.
4. Las cuestiones no cubiertas en este contrato serán complementadas por la Parte A y la Parte B mediante negociación.
Parte A: Parte B:
Representante legal: Representante legal:
Agente autorizado: Agente autorizado:
Teléfono: Tel:
Año, mes, día, año, mes, día
Plantilla de contrato de proyecto minero 3 artículos relacionados:
★ La última plantilla de contrato de proyecto minero p> p>
★ Acuerdo de contratación de proyecto minero
★ Contrato de contratación de proyecto minero
★ 3 plantillas de contrato de contratación de mina de carbón
★ Contrato de contratación de proyecto minero muestra (3)
★ Plantilla de contrato de contrato minero
★ Contrato de contrato de proyecto minero (2)
★ 3 plantillas de acuerdo de contrato de proyecto
★ Muestras de contratos de contratos de construcción minera (3)
★ 3 muestras de contratos de contratos de proyectos internos