La historia de "La comida que viene"

La comida de Lai

Durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes, un año, se produjo una grave hambruna en el estado de Qi. Un gran número de personas pobres murieron de hambre. por falta de alimento.

Había un aristocrático dueño de esclavos llamado Qian Ao que colocaba algo de comida al borde del camino, esperando a que pasaran los pobres hambrientos y dándoles limosna.

Un día, un hombre hambriento se cubrió la cara con las mangas y pasó tambaleándose, arrastrando un par de zapatos andrajosos. Cuando Qian Ao lo vio, recogió la comida con la mano izquierda y la recogió. Con su mano derecha, gritó con arrogancia: "¡Oye! ¡Ven a comer!" El hombre hambriento levantó la cabeza y lo miró con desdén y dijo: "Tengo tanta hambre solo porque no como este tipo de comida". '."

Qian Ao también sintió que había ido demasiado lejos, por lo que se disculpó con el hombre hambriento, pero al final el hombre hambriento se negó a comer y murió de hambre al borde del camino.

Este modismo proviene del “Libro de los Ritos·Tan ​​Gong”: Qi tiene hambre. Qian Ao puso comida en el camino, esperando que los hambrientos comieran. Hay gente hambrienta que viene aquí apresuradamente y con la ropa puesta. Qian Ao sostenía comida a su izquierda y una bebida a su derecha, diciendo: "¡Ven! ¡Ven a comer!" (El hombre hambriento) levantó los ojos y lo miró, diciendo: "Yo sólo no como la comida que vine a comer". quejarse, así que eso es lo que pasó." Luego agradeció a Yan y finalmente a la Muerte sin comida.

Explicación

El modismo "嗟来之食" significa dar una limosna que es insultante o maliciosa. Suspiro: Un saludo grosero, equivalente al actual "hola".