Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Traducción y texto original de Xiang Jixuanzhi

Traducción y texto original de Xiang Jixuanzhi

La traducción y el texto original de los anales de Xiang Jixuan son los siguientes:

Texto original: Xiang Jixuan, el hijo del Pabellón Jiu Nan. La habitación es sólo de abad y tiene capacidad para una persona. La casa centenaria está llena de polvo y barro, y Yuze hace apuestas cada vez que se mueve un caso, no queda nada que mirar. También está orientada al norte, por lo que no puede recibir el sol y estará oscuro después del mediodía. Las piezas restantes se reparan para evitar fugas. Hay cuatro ventanas al frente y la pared rodea el patio para captar el sol del sur. La sombra del sol se refleja en la habitación, llenando la habitación de luz. También plantaron orquídeas, osmanthus, bambú y árboles en el patio, y las viejas barandillas también se volvieron más hermosas.

Las estanterías están llenas de libros prestados, ellos se sientan allí en silencio, gritando y cantando, mientras el patio está en silencio, con pájaros que vienen y picotean de vez en cuando, pero la gente nunca se va. En la noche del 5 de marzo, la luna brilla medio, las sombras de osmanthus están moteadas, el viento mueve las sombras y las montañas son hermosas.

Hay un níspero en el patio. Mi esposa lo plantó el año en que murió. Ahora es tan alto como un dosel.

Traducción: Xiang Jixuan era el antiguo Pabellón Sur. El área interior tiene solo un pie cuadrado y tiene capacidad para una persona. En esta casa centenaria, la tierra (de la pared del techo) goteaba desde arriba y el agua de lluvia seguía fluyendo hacia abajo. Cada vez que movía el escritorio y miraba a mi alrededor, no había lugar para colocarlo. Además, la casa está orientada al norte y no puede ser iluminada por el sol. Tan pronto como pasa el mediodía (el interior de la casa) ya está oscuro.

Mi esposa se casó con un miembro de mi familia. A menudo viene al xuanzhong y me pregunta sobre los viejos tiempos. A veces se inclina sobre la mesa para aprender a escribir.

Hay un níspero en el patio. Lo planté con mis propias manos el año en que falleció mi esposa. Ahora se mantiene alto y sus ramas y hojas son tan exuberantes como una sombrilla.

Introducción a la obra

"Xiang Ji Xuan Zhi" es una prosa narrativa retrospectiva escrita por Gui Youguang, escritor de la dinastía Ming. El texto completo está basado en Xiang Jixuan, el estudio donde el autor vivió día y noche en su juventud, y los cambios de personal de varias generaciones después de regresar a casa como la trama. Realmente reproduce las voces y sonrisas de su abuela, su madre y. esposa, y también expresa los sentimientos del autor por los tres familiares fallecidos de profundo recuerdo. El autor utiliza un pabellón para registrar las reliquias de tres generaciones. Aprecia a las personas después de ver las cosas, llora la muerte y recuerda la memoria. La narración es elocuente y la pluma es ligera y concisa, expresando sentimientos profundos.

El lenguaje del texto completo es natural, sin ornamentaciones, sin palabras ni frases extravagantes, y se esfuerza por ser sencillo pero elegante, ligero y de buen gusto, creando una sensación de sencillez y elegancia.

Esta prosa se ha incluido en muchas versiones de libros de texto chinos de secundaria (la mayoría de ellos fueron eliminados durante la compilación).

Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu—Xiang Ji Xuan Zhi