Tomar un té tranquilamente en cantonés
Una canción que gusta mucho a muchos chicos. Muchos fans chinos una vez le preguntaron a Andy por qué no hizo de esta canción la canción principal. La respuesta de Andy fue que el estilo de esta canción era demasiado "vulgar" y que tenía muchas canciones similares en el pasado. Tal vez sea el nuevo estilo de este álbum lo que hace que esta canción del "estilo Hua Tsai" parezca diferente, pero es realmente imperdonable que una canción tan hermosa sea enterrada así. ¡La llamada melancólica es conmovedora y es tan sobresaliente como su versión en mandarín de "Insincere Words"! Andy la llama la canción más importante de su vida. La letra revela su profundo y silencioso amor por cierta persona (muchos fans dicen que es Anita Mui). Quizás sea el destino el que impide que este sentimiento se haga público, es difícil para él. Los amantes se casan, por lo que sólo pueden fascinarse en secreto, basándose en un pasaje de Andy Lau: “Incluso si lo hay, ¿qué importa? ¿Con quién tiene que ver? No es asunto de otras personas. Que este amor quede para todos. Desde el fondo de mi corazón, si lo digo, no será verdad”. Esta canción luego se convirtió en un repertorio de los conciertos de Andy. Si tienes la suerte de ver el concierto de Andy, lo verás. Definitivamente lo encuentro cuando canta esta canción. La canción "Secretly Obsessed" también fue utilizada inadvertidamente por Andy en muchas películas, como "Drinking Tea" invertida por Andy.
Versión cantonesa:
¿Puedes por favor dejar de permanecer así en tus ojos? Te darás cuenta de que estoy completamente solo e insoportable A pesar de que te he besado en sueños cientos de noches. Hace mucho que te besé así. Después de todo, no existe el sonido de voces humanas y autos. El sonido de la lucha comienza a desaparecer. Hay una esclava emocional. Tengo que suspirar sin cesar, de hecho, cada vez que te veo, también me fascina, pero tú y yo tenemos un papel, incluso en un sueño solitario, solo te amo en secreto y estoy obsesionado. Tú en secreto. Quiero que te metas en todo tipo de problemas. *** Me despido y dejo que el vacío me descarrile. p>
Versión en mandarín:
En realidad, no debería haber mirado hacia atrás y dejar que me descubrieras. Entonces los dos enfrentamos la indiferencia de los recuerdos. Finalmente, comenzaste a vivir tu propia vida de nuevo. No quería revelar la tristeza en mi corazón, como si la estuviera evitando. Nadie se atreve a romper el silencio fácilmente. Hay miles de palabras e innumerables pensamientos en mi corazón. ¿Que todavía te amo profundamente? ¿Será que todavía me arrepiento infinitamente? ¿Por qué debería dejar que lastimes mi corazón otra vez? Así que no puedo decirlo con sinceridad, así que contuve mis lágrimas y me fui con tristeza. no darte la oportunidad de entender verdaderamente mi corazón