El martín pescador mueve su nido
1. Los martines pescadores mueven sus nidos
Los martines pescadores primero construyen sus nidos en alto para evitar peligros y poder dar a luz a sus hijos. Los aman pero temen que se caigan, por eso construyen los suyos. nidos más bajos. Cuando al niño le crecen plumas, vuelve a ser más amado y vuelve al nido, y la gente lo recoge y se lo lleva.
Traducción: El martín pescador primero construyó su nido en alto para evitar el desastre. Cuando dio a luz a los polluelos, lo quiso mucho y temió que se cayera del árbol, por eso hizo el nido un poco más bajo. Cuando al pajarito le crecieron plumas, el martín pescador lo amó aún más e hizo su nido más bajo, por lo que la gente los atrapaba.
2. Siéntate y espera al conejo:
Había gente en la dinastía Song que araba los campos. Había una planta en el campo, un conejo pasó y la tocó, se rompió el cuello y murió. Debido a que soltó las malas hierbas y cuidó la planta, esperaba volver a tener el conejo. El conejo no se puede recuperar, pero es la canción de la dinastía Song la que ríe.
Traducción: Había una vez un granjero de la dinastía Song. Había un tocón de árbol en su campo. Un día, un conejo que corría muy rápido chocó contra el tocón de un árbol, se rompió el cuello y murió. A partir de entonces, el granjero abandonó su granja y esperó todos los días junto al tocón del árbol con la esperanza de conseguir otro conejo. Por supuesto, Conejo no esperó y él mismo se convirtió en el hazmerreír de la dinastía Song.
3. Cao Chong se llama Xiang
Cao Chong tenía cinco o seis años y era tan sabio como un adulto. En ese momento, Sun Quan envió una vez un elefante gigante. Taizu quería saber su peso, por lo que visitó a un grupo de personas, pero no pudieron calcularlo. Chong dijo: "Ponlo en un gran barco elefante, talla la marca del agua, pesa el objeto para transportarlo y entonces podrás saberlo. Taizu se alegró y lo implementó".
Traducción: Cuando Cao Chong tenía cinco o seis años, su inteligencia era tan alta como la de un adulto. Una vez, Sun Quan envió un elefante gigante. Taizu quería saber el peso del elefante. Preguntó a sus subordinados, pero no se propuso ningún método eficaz. Cao Chong dijo: "Conduce el elefante al gran barco, marca el lugar donde llega el agua y luego reemplaza el elefante con otras cosas. Luego pesa estas cosas y sabrás el peso del elefante".
Taizu estaba muy feliz después de escuchar esto e inmediatamente siguió este método.
4. Xue Tan estudió y admiraba a Qin Qing.
Xue Tan estudió y admiraba a Qin Qing, pero no agotó las habilidades de Qin Qing. Pensó que las había agotado y. resignado. Qin Qingfu se detuvo, caminando por las afueras de la carretera en señal de despedida, la triste canción de Fujie, el sonido sacudió los árboles y el sonido detuvo las nubes en movimiento. Xue Tan quería rebelarse, pero nunca se atrevió a regresar.
Traducción: Xue Tan aprendió a cantar con Qin Qing. Antes de terminar de aprender las habilidades de Qin Qing, pensó que había terminado de aprender, así que se fue y se fue a casa. Qin Qing no lo disuadió y se despidió de él en el camino fuera de la ciudad. Qin Qing marcó el ritmo y cantó una canción triste. La canción hizo vibrar los árboles y el sonido detuvo el movimiento de las nubes. Luego, Xue Tan se disculpó con Qin Qing y le pidió volver para seguir estudiando. A partir de entonces, nunca más se atrevió a decir que quería volver a casa.
5. Ouyang Xiu estudió mucho
Ouyang Gong quedó huérfano a la edad de cuatro años, y su familia era pobre y no tenía recursos. La señora pintaba el suelo con hierba y enseñaba caligrafía. Recita pasajes más antiguos. Cuando pasó un poco más de tiempo y no había libros para leer en casa, los eruditos de Luli los tomaron prestados para leer o los copiaron, de modo que se olvidaron de dormir y comer día y noche, y solo leyeron. Ha escrito poemas y textos desde niño, y ha escrito como un adulto.
Traducción: El padre del Sr. Ouyang Xiu falleció cuando él tenía cuatro años. Su familia era pobre y no tenía dinero para que él estudiara. La esposa usó tallos de caña para hacer dibujos en la arena y le enseñó a escribir. También le enseñó a recitar muchos pasajes de la antigüedad. Cuando creció y no había libros para leer en casa, iba a las casas de los eruditos cercanos a pedir prestados libros y los leía y, a veces, los copiaba.
De esta manera trabajaba día y noche, olvidándome de comer y dormir, solo estudiando. Desde sus poemas y poemas infantiles, su escritura ha alcanzado un nivel adulto, que es muy alto.