La luna está cubierta por nubes y las flores son arrastradas por el viento. siguiente frase
"La luna está cubierta por nubes y las flores son arrastradas por el viento." es un proverbio japonés Cuando se traduce, en realidad no hay siguiente frase.
Hay varias frases siguientes relativamente fiables:
¿"Las nubes se mueven con la luna, el viento está en calma y las flores se detienen"?
"Las fases vienen desde el corazón, el medio ambiente es creado por el hombre"
¿Es decir? Todo el mundo tiene algo en qué confiar. ? Traducción extraída de:
"El patio lleno está lleno de verdadera alegría"
Era: Dinastía Yuan Autor: Ma Yu
Un marginado holgazán, despreocupado y perezoso, Fresco es el fin y desagradable la gloria. Si eres adicto sexualmente a la estación de bomberos, no podrás mantener a tu esposa. Se ha limpiado toda clase de polvo, la mente queda libre y el cinabrio se cultiva en el horno. Bajo los picos de los pinos, junto al agua y las rocas, disfruto bebiendo las nubes que fluyen. Un espíritu es siempre brillante y claro, vagando en tranquilidad y tranquilidad, la verdadera felicidad no tiene límites. En comparación con la luna brillante, la luna está cubierta de nubes. Si estás más tranquilo que una nube solitaria, sopla el viento y la prisión es miserable. Cuando conozca a mis familiares, podré trascender a la otra orilla y mi felicidad será aún mayor.