Chino clásico: el significado del texto completo de "Dos niños debatiendo sobre el sol"
Dos niños debatiendo sobre la traducción de referencia del Sol
Confucio viajó hacia el este y vio a dos niños discutiendo (1) y preguntó por qué (2).
Yi'er dijo: "Creo que (3) cuando el sol comienza a salir, (4) la gente está cerca, y cuando (5) el sol está a la mitad del día, están lejos". lejos." Cerrar.
Yi'er dijo: "Al comienzo del día, es tan grande como el capó de un automóvil (6), y a la mitad del día (7), (8) es como una sartén. (9) Esto no se debe a que (10) el que está lejos sea pequeño y "¿Qué tan grande es el que está cerca?" Yi'er dijo: "Hace frío en Cangcang a principios de". el día (11), y es como una sopa a mitad del día (12) No es que la gente que está cerca está caliente y la gente que está lejos está fría ”
¿Confucio? no podía decidir (13). Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién (14) sabe más de ti (15)?"
(1) Debatir: Debatir, discutir.
(2) Por tanto: razón, razón.
(3) Para: pensar, pensar.
(4) Ir: irse.
(5) Mediodía: mediodía.
(6) Funda para coche: En la antigüedad, el capó del coche era redondo como un paraguas.
(7) y: Aquí estamos.
(8): Justo.
(9) Cuenco: recipiente abierto para contener vino y comida.
(10) es: sí.
(11) Cangcang Liangliang: Está oscuro y frío, y el clima es fresco.
(12) Explorando la sopa: Mete la mano en el agua caliente. Significa que hace calor.
(13) Sentencia: fallo, sentencia.
(14) Quién: Quién, cuál.
(15) Ru: Tú.
Las características de escritura de "Dos niños debatiendo sobre el sol":
1. El lenguaje es conciso y los hechos claros.
2. Ser bueno usando metáforas. Por ejemplo, cuando dos niños debatían sobre el fenómeno de "la distancia del sol", uno de los participantes partió de la perspectiva de la visión y utilizó dos metáforas "como el capó de un coche" y "como una sartén" para explicar el tamaño de la forma. del sol en detalle, combinando "el comienzo del día" y " "Ri Zhong" deja claras las razones de la conclusión; una parte parte del sentimiento, usa "como explorar la sopa" como comparación y combina "Ri Chu" y "Ri Zhong" para dejar claras las razones. Debido a que el autor es bueno usando metáforas y su lenguaje es vívido y persuasivo, la gente lo entiende y acepta fácilmente.
Traducción de referencia de "Dos niños debatiendo sobre el sol":
Confucio viajó hacia Oriente y vio a dos niños discutiendo en el camino. Pregúnteles qué están debatiendo.
Un niño dijo: "Creo que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez, y está lejos de la gente al mediodía". Otro niño pensó que el sol está lejos de la gente cuando sale por primera vez. , y está cerca de la gente al mediodía.
El niño anterior decía: "Cuando sale el sol por primera vez, es tan grande como el capó de un coche, y cuando llega el mediodía, es tan pequeño como la boca de un plato. ¿No es así? ¿Es por eso que las cosas lejanas parecen pequeñas y las cosas cercanas parecen grandes?"
Otro niño dijo: "Cuando sale el sol por primera vez, se siente fresco y fresco, pero cuando llega el mediodía, se vuelve. tan caliente como poner la mano en agua caliente. Esto no se debe solo a que los que están cerca sienten calor, sino que los que están lejos sienten calor. ¿Sientes frío?"
Después de escuchar esto, Confucio pudo. No decir quién tenía razón y quién no. Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién dijo que eres inteligente?"