Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - ¿De qué poema proviene "Hoy en esta puerta el año pasado"? ¿Cuál es el contenido del poema?

¿De qué poema proviene "Hoy en esta puerta el año pasado"? ¿Cuál es el contenido del poema?

El poema "En esta puerta hoy, hoy, el año pasado" proviene de "Nanzhuang de la ciudad capital" y fue escrito por Cui Hu, un poeta de la dinastía Tang.

Texto original:

En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de las personas y las flores de durazno reflejaban el rojo de los demás.

No sé dónde está el rostro humano, pero las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral.

Traducción: La primavera pasada, en la casa de esta familia, vi ese hermoso rostro y las flores de durazno resaltando entre sí, haciéndolo lucir extremadamente rosado.

Cuando volví aquí hoy, la niña no sabía adónde iba. Sólo las flores de durazno todavía estaban allí, sonriendo en plena floración en la brisa primaveral.

Este poema plantea dos escenas, "buscando la primavera y encontrando la belleza" y "buscando la belleza de nuevo". Aunque las escenas son las mismas, las cosas son diferentes y las personas son diferentes. Las dos primeras frases recuerdan la escena "hoy el año pasado". Primero señalan la hora y el lugar, y luego describen la belleza, utilizando el color rojo de la "flor de durazno" para resaltar la belleza del "rostro humano"; dos frases escriben "hoy este año" en este momento, y "el año pasado" Hoy hay similitudes y diferencias, continuaciones y discontinuidades, las flores de durazno siguen siendo las mismas y el rostro humano ha desaparecido.

Información ampliada:

Antecedentes de la creación

Se desconoce el momento concreto de creación de este poema. Está registrado en el "Poema de Benshi" de Meng Qi de la dinastía Tang y en el "Taiping Guangji" de la dinastía Song: Después de que Cui Hu fue a Chang'an para tomar el examen de Jinshi y reprobó, conoció a una hermosa chica en los suburbios del sur. de Chang'an Visitó a la niña nuevamente durante el Festival Qingming al año siguiente, pero no la conoció, por lo que escribió este poema. Este registro tiene el color de una novela legendaria y es difícil confirmar su autenticidad con otros materiales históricos.

Este poema y su habilidad son muy legendarios. El Sr. Ouyang Yuqian escribió una vez una ópera de Pekín "Human Face Peach Blossom" basada en esta historia. Este poema ha tenido una amplia circulación y se pueden ver vestigios del mismo en poemas posteriores.

Este es un poema improvisado, que parece dar a la gente sólo dos imágenes simples: un rostro humano con flores de durazno que se reflejan entre sí, y una flor de durazno después de que se elimina el rostro humano.

Sin embargo, debido a que las actividades de los personajes discurren a través de él, y debido al contraste y reflejo entre cuadros e imágenes, dentro del cuadro (flor de durazno) y fuera del cuadro (poeta), la ocurrencia, el desarrollo y Los altibajos de las emociones de los personajes se muestran hábilmente. Los altibajos de los cambios, como el primer encuentro afectuoso, el mal de amor después de la despedida, la revisita afectuosa, la decepción por lo inesperado, etc., se expresan implícita o explícitamente. .

Enciclopedia Baidu-Tiducheng Nanzhuang