El poema completo de Li Bai "Nunca me canso de vernos"
Sentado solo en la montaña Jingting
Dinastía Tang: Li Bai
Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está sola.
Nunca me canso de vernos, solo la Montaña Jingting.
Traducción
Los pájaros de las montañas se fueron volando uno por uno, y la última nube blanca en el cielo se alejó flotando tranquilamente.
Jingting Mountain y yo nos miramos. Nadie podía tener suficiente. Parecía que Jingting Mountain era el único que me entendía.
Notas
Montaña Jingting: en el norte de la ciudad de Xuancheng, provincia de Anhui.
Fin: No más.
Guyun: Hay una frase en "Poesía para los pobres" de Tao Yuanming que dice que "Guyun está solo y no tiene apoyo".
Ve solo por ocio: ve solo, ve solo.
Ocio: Describe las nubes flotando aquí y allá, pausadamente y a gusto. Nubes solitarias flotaban aquí y allá.
Dos nunca se cansan: en referencia al poeta y a la Montaña Jingting.
Disgustado: satisfecho.
(del sitio web de poesía antigua)