Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - ¿Cuál es la frase anterior de "Diez millas de fragancia"?

¿Cuál es la frase anterior de "Diez millas de fragancia"?

La frase anterior de "La fragancia del osmanthus florece durante diez millas" es "Las flores de osmanthus florecen"

"Las flores de osmanthus florecen y la fragancia flota durante diez millas" significa que la fragancia de las flores de osmanthus puede flotar a diez millas de distancia. Esto se utiliza aquí. Una técnica retórica exagerada.

La fragancia de las flores no puede flotar diez millas, por lo que aquí se usa la exageración para describir la fragancia de las flores.

Esta frase proviene de "Looking at the Sea Tide" de Liu Yong.

Liu Yong (alrededor de 984-alrededor de 1053), cuyo nombre original era Sanbian y cuyo nombre de cortesía era Jingzhuang, pasó más tarde a llamarse Liu Yong y cuyo nombre de cortesía era Qiqing, debido a que era el séptimo en rango. También se llamaba Liu Qi. Era nativo de Chong'an, Fujian, un famoso poeta de la dinastía Song del Norte y representante de la Escuela Graceful.

Liu Yong nació en una familia de funcionarios. Estudió poesía cuando era joven y tenía la ambición de ganar fama y servir al mundo. En el quinto año de Xianping (1002), Liu Yong dejó su ciudad natal y vivió en Hangzhou y Suzhou, entregándose a la vida romántica de escuchar música, comprar y reír. En el primer año de Dazhong Xiangfu (1008), Liu Yong fue a Beijing para participar en el examen imperial, pero fracasó repetidamente, por lo que se dedicó a escribir letras. En el primer año de Jingyou (1034), Liu Yong pasó al trono en sus últimos años. Se desempeñó sucesivamente como Muzhou Tuanlian Tuanyan, magistrado del condado de Yuhang, Xiaofeng Salt Alkali, magistrado de Sizhou, etc. Wailang, y su antiguo nombre era Liu Tuntian.

"Observando la marea del mar"

La parte sureste de la ciudad es la Ciudad de los Tres Wu Qiantang, que ha sido próspera desde la antigüedad, con puentes pintados de sauces, cortinas de viento y verde. cortinas y cientos de miles de hogares. Las nubes y los árboles rodean el dique y la arena, las olas furiosas levantan escarcha y nieve, y el cielo no tiene límites. La ciudad está llena de perlas y las casas están llenas de lujo.

Los lagos dobles se superponen a Qingjia. Hay semillas de osmanthus en tres otoños y flores de loto en diez millas. La pipa Qiang aclara el cielo, la canción de la sandía llena la noche y los viejos bebés de loto juegan y pescan. Miles de caballos y dientes altos. Emborracharse, escuchar flautas y tambores, cantar y disfrutar de la bruma. Habrá buenos tiempos en el futuro, vuelve a Fengchi para presumir.