Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Apreciación del poema "Bodhisattva Man" de Wen Tingyun

Apreciación del poema "Bodhisattva Man" de Wen Tingyun

"Hombre Bodhisattva":

La almohada de cristal en la cortina de agua, la cálida fragancia despierta sueños de brocado de pato mandarín. Los sauces del río son como humo y los gansos salvajes vuelan en el cielo de la luna menguante.

El color otoñal de la seda de la raíz de loto es claro, el cabello está cortado de manera desigual, el rojo fragante está separado de las sienes y la horquilla de jade está al viento.

"La almohada de cristal en la cortina de agua, la cálida fragancia despierta sueños de patos mandarines y brocados" todavía refleja las dos características de Wen Ci mencionadas por Gong Rui. Citó cosas famosas exquisitas, como el "cristal". Cortina", "Almohada de cristal", "Brocado de pato mandarín" y dan a las personas una sensación de belleza desigual. "El color otoñal de la seda de la raíz de loto es claro y la belleza de las personas está cortada de manera desigual", que cambia de cabeza y utiliza varias palabras pronunciadas con la punta de la lengua y los dientes, lo que transmite una sensación de belleza por el tono. . Otra cosa que vale la pena señalar es que las palabras "esencia de agua" y "vidrio" en la primera oración generalmente dan a las personas una sensación fría y dura, mientras que la "cálida fragancia que hace que la gente sueñe con Yuanyangjin" que inmediatamente asumió es cálida y suave. , este es un marcado contraste y, al mismo tiempo, hay otro contraste entre las dos primeras oraciones y la tercera y cuarta. La primera y segunda oraciones son el paisaje interior del tocador y "Los sauces en el río son como". humo y los gansos vuelan en la luna menguante". "Cielo" es el paisaje del río al aire libre. Ahora vamos a centrarnos en la tercera característica de Ci de Wen: el salto repentino. Otros poemas de Wen Feiqing sobre "Bodhisattva Man" también tienen este estilo de escritura, como "Las hebras doradas de las hojas verdes duplican el búho, las líneas de agua son delgadas y el estanque de manantial es verde" y "Los fénix se enfrentan con oro hebras, y las peonías han experimentado una ligera lluvia durante toda la noche", que son todas de La decoración en la cabeza de la mujer salta al paisaje de naturaleza, flores y plantas. La característica de Wen Feiqing es que nunca te dice claramente de qué se trata. Por ejemplo, también escribió una frase: "La letra del tesoro es como un pájaro dorado, y la montaña Wushan es verde en el Pabellón de madera de agar". "Han" significa letra de almohada. El material de la letra de almohada antigua es duro y hueco por dentro. por eso se llama "Han". La palabra "baohan" significa que la letra de la almohada está decorada con conchas de oro y jade, y la palabra "nácar" viene después de "baohan". Probablemente significa que la "letra de la almohada" tiene incrustaciones de nácar. -Perla en forma de pájaro Junto con la palabra "金鸸鸒", da a la gente la impresión de que la carta del tesoro tiene tanto un pájaro dorado como un pájaro dorado. En realidad, esto es un poco complicado y parece no tener jerarquía al nombrar objetos famosos. Por supuesto, esto es sólo una posibilidad. Existe otra posibilidad de que el "Búho Dorado" no sea un adorno de la carta del tesoro, sino un quemador de incienso. Gu Hong, un poeta de la dinastía Shu posterior, tiene un poema: "El incienso bordado corta el búho dorado" ("He Zhuan"), diciendo que detrás de la hermosa cortina bordada, el incienso que arde en el búho dorado se ha apagado. Por lo tanto, Jin Yuqi obviamente se refiere al quemador de incienso. Los antiguos quemadores de incienso chinos estaban hechos de cobre y generalmente tenían dos formas. Una tenía forma de animal, como lo demuestra el poema de Li Qingzhao "Xiang Leng Jin Ni" ("Recordando la flauta en el escenario del Fénix"). El otro tiene forma de pájaro, al que algunos llaman "pato dorado". El "pájaro dorado" en la palabra "Feiqing" se refiere a un quemador de incienso con forma de pájaro. En cuanto a la última frase que escribió, "Pabellón de madera de agar en Wu Shanbi", hay dos posibilidades para el Pabellón de madera de agar. Una es un pabellón que abraza el pabellón, al igual que el Pabellón de madera de agar donde el emperador Xuanzong de la dinastía Tang acompañó a Yang Guifei. disfrutar de peonías. También está en el edificio de pabellones. Otra posibilidad es que, como se registra en "El legado de Kaiyuan Tianbao", las casas de parientes nobles como Yang Guozhong "utilizaran madera de agar como pabellón". Este tipo de pabellón no es un edificio, sino una especie de rejilla para colocar cosas. . "Wu Shan Bi en el Pabellón de Agarwood", si el Pabellón de Agarwood es un edificio como un pabellón, significa que estás parado en el Pabellón de Agarwood y contemplas la verde montaña Wushan afuera. Esta es una explicación. Si el Pabellón de madera de agar es un exquisito mueble de interior como una rejilla, entonces "Wu Shanbi" es el patrón paisajístico utilizado para decorar la rejilla. A continuación, Wen Feiqing todavía no dio una explicación racional, pero continuó con escenas al aire libre como "Los sauces son como la seda, Yiqiao durante la lluvia primaveral", por lo que a algunas personas no les gusta el Ci de Wen, como "Xuzhuang Manji" de Li Binruo. Se dice que su poesía es "un derroche de bellos personajes y oscuridad". Lo que quiero explicar ahora es que los pros y los contras de todo en el universo se pueden ver desde dos aspectos. Las personas a las que no les gustan las palabras cálidas dicen que "desperdicia palabras hermosas y es oscuro". desde una perspectiva. Los poetas de la Escuela de Changzhou dijeron que sus poemas tienen metáforas como Qu Sao, y dijeron que sus catorce poemas "Bodhisattva Man" son "similares a" Nagato Fu ", pero usan versos para narrar al revés (Zhang Huiyan) ". Poemas seleccionados") dijo que la conexión entre sus poemas es como el "Changmen Fu" escrito por Sima Xiangru para la emperatriz Chen, y revirtió la composición de "Changmen Fu". La llamada "narrativa inversa" "Jie Jie Jie" también es cierto. Esta afirmación es puramente una conjetura de Shen Wenzhou.

Además, "El color del otoño es claro" y "Cizalla dentada" se utilizan junto con varios sonidos producidos al frotar los dientes y la punta de la lengua para expresar la nostalgia eufemística e inolvidable. En las dos oraciones siguientes, "El rojo fragante se separa de las sienes y el viento sopla desde la cabeza de la horquilla de jade". "Rojo fragante" debería referirse a las flores, pero las flores son una explicación racional. flor" y escribe "rojo fragante". , fragante es el olor de las flores y el rojo es el color de las flores. Ambos son sentimientos directos, por lo que "rojo fragante" es la flor, y es la flor que lleva la mujer. su cabeza es lo mismo que "mirar flores en el espejo delantero y trasero" y "espejo luan" como "Rama de flores", no solo es un desencadenante de la belleza, sino que, lo que es más importante, coincide con la tradición de la belleza. y hierba. Cabe señalar que las flores de horquilla se escriben de la misma manera, pero existen diferencias. Wang Guowei dijo: "De ahora en adelante, ya no soñaré con agradecerte, usaré una horquilla y me sentaré a admirar a la persona en el espejo". Escribió de forma clara, profunda y llena de tristeza. su peso, mientras que Wen Feiqing solo escribió "Fotografía", "Espejo de flores y espejo frontal", "Espejo de Luan y ramas de flores" y "templos dobles separados por un rojo fragante", ni siquiera usa la palabra original "flor de horquilla". La imagen de "templos dobles separados por un rojo fragante" ni siquiera está clara, porque hay dos posibilidades para la palabra "spar" en "templos dobles separados por un rojo fragante". Una significa que los templos dobles están separados por un rojo fragante. las flores están separadas en el medio y el otro tiene fragantes cabellos rojos en las sienes separados a ambos lados. Pero no importa si las flores se insertan en el medio o en ambos lados. Lo importante es que las flores escritas aquí son para ilustrar los hermosos sentimientos de la mujer. Escribir como Feiqing no carece del todo de origen. Porque en la evolución de la historia literaria debe haber su propio proceso y tendencia. Es solo que los grandes genios van unos pasos por delante de la gente común, pero deben basarse en el proceso pasado y nunca antes estarán en blanco. por eso, al leer obras, no se deben olvidar sus antecedentes tradicionales. El estilo de la literatura ha evolucionado de relativamente simple y directo a más complejo y variado. Esta es una tendencia inevitable en el desarrollo de la literatura. A mediados y finales de la dinastía Tang, la poesía tenía una tendencia a centrarse en sentimientos directos y narrativas perceptuales. El poema de Li He "Los árboles de osmanthus en la pintura cuelgan con fragancia otoñal, y las flores de la tierra en los treinta y seis palacios son verdes. " La "fragancia de otoño" se refiere al osmanto, y " "La flor de la tierra" también se llama musgo, lo que significa que está escrita enteramente desde el punto de vista perceptivo, sin ninguna explicación racional. Por ejemplo, en el poema "Jin Se" de Li Shangyin, hay dos pareados y cuatro frases: "Zhuang Sheng soñó con mariposas al amanecer y miró el corazón primaveral del Emperador con cucos. La luna en el mar tiene lágrimas y el sol en lantiano es cálido y el jade produce humo". Cada frase es una imagen y no hay necesidad de una explicación racional. Esta es una tendencia. Wen Feiqing es un escritor de gran éxito que escribe letras de esta manera. En este método que enfatiza la intuición perceptiva en lugar de la explicación racional, algunos tienen éxito y otros no, Wen Feiqing completa el papel de la comunicación en objetos intuitivos y coincide con las tradiciones culturales, proporcionando ricas metáforas. La última frase "viento en la cabeza de horquilla de jade" puede no tener sentido. De hecho, la palabra "viento" es maravillosa si solo decimos "la gente es mejor que los cortes de pelo irregulares" y "las sienes dobles están separadas por un rojo fragante". entonces "la gente es mejor" y "viento". "Xianghong" es aburrido e inmóvil, pero agregar la palabra "viento" lo hace enérgico. Uno de los poemas de Xin Jiaxuan escribió estas dos frases: "La primavera ha regresado, mira las banderas primaverales que se enroscan en las cabezas de las hermosas mujeres". Xin Jiaxuan es un gran poeta. Puede expresar sus sentimientos con imágenes muy vívidas. Aún son verdes, las flores aún no son rojas, pero Xin Jiaxuan puede ver la llegada de la primavera desde las banderas en las cabezas de las hermosas mujeres bajo el sol. Las "banderas primaverales rizadas" ondean. Hay un poema "Huanxi Sha" escrito por Wei Zhuang que dice: "El claro amanecer forma el frío cielo de la comida, las bolas de sauce se enroscan oblicuamente entre las flores y las cortinas enrollables se extienden directamente frente a la sala de pintura. " Se dice que la belleza se maquilló en el frío amanecer de primavera, y los grupos de amentos volaron y se balancearon entre las flores en la cabeza de la mujer. En ese momento, ella había enrollado las cortinas del pasillo y caminaba hacia el. frente al pasillo. Esta última frase puede utilizarse como nota a pie de página para Wen Ci. "Las sienes son de un rojo fragante y la horquilla de jade en la cabeza hace viento", lo que implica que la mujer está en acción y las flores y banderas en su cabeza ondean con la brisa primaveral.