Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Anoche llovió y sopló el viento. Dormí profundamente y no pude deshacerme del vino restante. Le pregunté a la persona detrás de la cortina, pero me dijo: "El manzano silvestre sigue igual". , ¿Sabes?

Anoche llovió y sopló el viento. Dormí profundamente y no pude deshacerme del vino restante. Le pregunté a la persona detrás de la cortina, pero me dijo: "El manzano silvestre sigue igual". , ¿Sabes?

Acerca de la autora

Li Qingzhao, que se hacía llamar Yi Anju, nació en Zhangqiu, Jinan (ahora Zhangqiu, Shandong). Fue una destacada poeta de la dinastía Song. la poeta más destacada de la historia de la literatura.

------------------------------ ---------- ---------------------------------------- -----

Ru Meng Ling · Anoche Li Qingzhao, empapado por la lluvia y el viento, cayó repentinamente.

Anoche, la lluvia afloró y el viento cayó violentamente. .

Un sueño profundo no pudo eliminar el vino restante.

Pon a prueba a la persona detrás de la cortina,

Pero los manzanos silvestres siguen siendo los mismos.

¿Lo sabías? ¡Deben ser verdes, gordos, rojos y delgados!

Traducción

Anoche, las gotas de lluvia eran escasas y el viento de la noche era fuerte. Fuerte, aunque dormí profundamente toda la noche, todavía estaba borracha. Le pregunté a la criada que subió la cortina cómo estaban las flores de begonia en el jardín. Ella me dijo que las flores de begonia seguían igual que antes. ¿Lo sabías? ¿Lo sabías? Después de una noche de viento y lluvia, el manzano silvestre debería tener exuberantes hojas verdes y flores rojas marchitas.

Agradecimiento

Este poema es la obra. que estableció el estatus de Li Qingzhao como una "mujer talentosa" y causó sensación tanto en el gobierno como en el público. Se rumorea que este poema hizo que Zhao Mingcheng tuviera sueños de mal de amor día y noche, lo que ilustra completamente la sensación causada por este poema en. También se dice que este poema es una adaptación del significado poético del poema "Lazy Qi" de Han Xie que dice: "Anoche tres. Está lloviendo más y hace frío al amanecer. ¿Están floreciendo los manzanos silvestres? Mentira". a tu lado con la cortina enrollable y observa". Pero el poema de Li Qingzhao es mejor que el poema original y describe profundamente el estado de ánimo triste de la niña en primavera.

” "Anoche la lluvia fue fuerte y el El viento era fuerte y el sueño profundo no pudo eliminar el vino restante". Estas dos frases describen que anoche el viento era muy fuerte y todavía llovía ligeramente; bebí un poco de vino por la noche y dormí muy profundamente, y cuando Me desperté por la mañana y todavía no estaba borracho. Desde el principio, la hora y el entorno de todo el poema están muy claramente descritos. "La lluvia es escasa y el viento es repentino", describe muy apropiadamente las características de. finales de primavera El viento sopla fuerte pero la lluvia es escasa. Estas cuatro palabras hacen que la gente sienta el aliento de finales de primavera. "El sueño profundo no elimina el vino residual", describe el estado actual del personaje que acaba de despertar. Me levanté y todavía estaba un poco borracho, con una mirada perezosa. En este estado, es más fácil pensar en la lluvia de anoche. El viento es repentino y todavía hay algunas preocupaciones escondidas en mi corazón, lo que lógicamente lleva a lo siguiente. El primero trata sobre el exterior y el segundo sobre el interior. La transición es inteligente y apropiada, inteligente y natural.

Experimentó una tormenta bajo la lluvia, el protagonista realmente quería saber si los pétalos de los manzanos silvestres estaban dentro. El jardín se estaba cayendo. Era insoportable enfrentarlo, así que le preguntó ansiosamente al "cortina enrollable". La palabra "intentar" expresaba la preocupación en el corazón del personaje. No podía soportar enfrentarlo. Tan rápido, la palabra "intentar" retrata vívidamente la ambivalencia de no poder soportar preguntar pero no poder soportar saber. Inesperadamente, el "enrollador de cortina" "pero la begonia sigue siendo la misma", lo que la sorprendió. Aunque añoraba a Begonia Still en su corazón, también entendía que las flores deben marchitarse después de la tormenta, por lo que la respuesta del "cortinero" le dio una sorpresa inesperada. "Begonia Still" se hizo eco del contenido de la "pregunta" anterior. detrás, esta técnica hace que las palabras sean más legibles. La palabra "que" escribe simultáneamente los pensamientos originales del protagonista y la sorpresa después de escuchar la respuesta, y también expresa vagamente que el "enrollador de cortina" no comprende los pensamientos y sentimientos del protagonista. en la respuesta se forma un sutil contraste entre el delicado eufemismo del protagonista y la aspereza e indiferencia del "cortinero". En este punto, las palabras se superponen una capa más, y la concepción artística abre otro mundo.

"¿Lo sabes? ¿Lo sabes? Debería ser verde, gordo, rojo y delgado". Después de todo, el protagonista todavía sabe que estamos a finales de la primavera y que anoche hacía viento y llovía, por lo que las flores de manzano silvestre lo harán. Definitivamente no sigue siendo el mismo, por lo que usa dos "Saber o no" para corregir la respuesta del "cortina". El tono coloquial hace que estos dos "saber o no" sean bastante refrescantes de leer. , gordo, rojo y delgado "describe la situación actual. Esta frase es la más elogiada del mundo. Es muy novedosa, única, vívida y expresiva. Parece fácil de aprender, pero es única en habilidad. Ella usa la palabra "verde" para referirse a las hojas verdes en las ramas, y usa "rojo" para referirse a las flores en las ramas, "Gorda" reemplazó a "muchas" y "delgada" reemplazó a "menos", creando una concepción artística completamente nueva. No es de extrañar que la mayoría de ellos hayan sido elogiados por poetas de dinastías pasadas. Por ejemplo, en "Cao Tang Shi Yu Bie Lu", "La conclusión es particularmente incómoda, con un significado infinito". ". Y en un nivel más profundo, "rojo" no sólo se refiere a las flores, sino que también se refiere a las coloridas vistas y colores de la primavera, a muchas cosas hermosas incomparables en primavera y a la alegría de la primavera. Estado de ánimo. De esta manera, la palabra "rojo y delgado" se vuelve realista

Expresa el amor del personaje por la primavera. No es necesario hablar directamente y no hay adornos falsos, pero es más conmovedor. Este es un sentimiento típico que las letras de Li Qingzhao brindan a los lectores.

Como la famosa obra de Li Qingzhao Primero, este poema está escrito de una manera única, es tortuoso y eufemístico, y la concepción artística tiene capas. Aunque tiene solo seis oraciones, se repite varias veces y a menudo se interrumpe. Obra que duele la primavera, y el autor no es tan directo como otros poemas. Escribe sobre cómo se marchitaron las flores y lo triste y melancólico que es, pero crea la atmósfera de finales de la primavera a través de aspectos auditivos, visuales y otros, alejándose gradualmente del objetivo. realidad a los sentimientos subjetivos, para despertar con más fuerza los gritos de los lectores.

En segundo lugar, el autor desarrolla el texto completo a través del diálogo entre el protagonista y el "enrollador de telón". Este método de escritura no sólo hace. el lector tiene ganas de escuchar su voz y ver a la persona, pero también forma una imagen completa en su mente, agregando una sensación de realidad, y la escritura también parece compacta e informativa. Al mismo tiempo, el estado de ánimo del personaje se expresa a través de palabras. lo que lo hace más auténtico y creíble. Además, el autor agrega ligeros adornos en el diálogo, como "juicio", "que" y otras palabras, para que los personajes representen con delicadeza los puntos de inflexión emocional y las emociones y pensamientos. Los dos personajes se describen de manera contrastante.

Además, se utiliza con éxito la técnica de referirse a otros. "Verde" y "Rojo" se utilizan para referirse a hojas y flores, y Cuanto "gordo" y. "Delgado" se refiere a un lenguaje más conciso de lo que nadie ha dicho antes. Se ha descrito en detalle antes, por lo que no lo repetiré aquí.

Las siguientes tres y cuatro oraciones Lo que escribió es un. inevitable reflejo de la mentalidad de apreciar las flores Aunque estaba borracho y durmió toda la noche, lo primero que le importaba después de despertarse al amanecer seguían siendo las begonias en el jardín. El poeta sabía que las begonias no podían soportar el abuso. de una noche de viento y lluvia, la ventana debe estar roja y desordenada, y los ojos llenos de flores caídas, pero no soporto verlo, así que trato de preguntarle a la criada que está subiendo la cortina. La palabra "probar" hace que el poeta se preocupe por las flores pero tenga miedo de oír hablar de flores que caen. La noticia, la ambivalencia de no poder soportar ver las flores caer pero querer saber la verdad, se expresan de forma sutil y. En contraste, "Youth Travel" de Zhou Bangyan: "Una noche sopla el viento del este, las flores de begonia se desvanecen y las cortinas se levantan para mirar". Parecía vulgar y de mal gusto. ? - "Pero los manzanos siguen siendo los mismos." La respuesta de la criada sorprendió al poeta. Al principio pensé que después de una noche de viento y lluvia, las flores de manzano se debían haber marchitado, pero después de que la criada enrolló las flores. cortinas y miró hacia afuera, ella respondió casualmente: Las flores de manzano silvestre siguen siendo las mismas. La palabra "pero" muestra que la criada desconoce las quejas de la anfitriona y no está al tanto de los cambios que suceden fuera de la ventana. El poeta quedó desconcertado después de escuchar la respuesta. Sí, ¿cómo podría "Begonia" permanecer "igual" después de "lluvia y viento"? Esto naturalmente lleva a las dos últimas oraciones.

"¿Lo sabes? ¿Lo sabes?". ¿Sabes? Deben ser verdes, gordas, rojas y delgadas." Esta es una réplica a la criada, pero también parece estar hablando consigo misma: Esta chica descuidada, ¿sabes que las begonias en el jardín deben ser hojas verdes? Lujosas. ¡Y las escasas flores rojas son las indicadas! "Debería ser" indica la especulación y el juicio del poeta sobre la escena fuera de la ventana, y el tono es muy apropiado, después de todo, ella no lo ha presenciado con sus propios ojos, por lo que debe dejar espacio. porque cuando se habla, esta palabra también contiene Implica el significado de "debe ser" y "tiene que ser". Aunque la begonia es buena, no puede florecer para siempre a pesar del viento y la lluvia despiadados. Sentimientos interminables de impotencia por apreciar las flores, que se puede decir que son superficiales. El significado es profundo. Y este nivel de afecto por apreciar las flores es, naturalmente, algo que el "enrollador de cortina" no puede entender y no necesita prestar más atención. Después de todo, ella no puede ser tan delicada emocionalmente como su amante y tener una comprensión más profunda de la naturaleza y la vida. Esta puede ser la razón por la que dio la última palabra "verde, gorda, roja y delgada". la parte más exquisita de toda la palabra, y siempre ha sido elogiada por el mundo. "Verde" reemplaza a las hojas y "rojo" reemplaza a las hojas. exuberante y gorda debido a suficiente agua, y "delgada" describe las flores después de la lluvia que se marchitan y se vuelven escasas porque no pueden soportar la lluvia. Es un contraste entre los dos estados. La combinación de las cuatro palabras es originalmente sencilla. "Chang" y "Chang" del poeta resultan ser tan coloridos y vívidos. Esto es realmente una creación en el uso del lenguaje, de estas cuatro palabras, "rojo y delgado" no significa que la primavera esté llegando gradualmente. ¿Desaparece y el "abono verde" simboliza la llegada del frondoso verano? Este lenguaje extremadamente general es realmente impresionante. "Tiaoxi Yuyincong Hua" de Hu Zai dijo: "Este lenguaje es muy nuevo", comentó "La poesía del Caotang". : "La conclusión es particularmente difícil y sofisticada, y contiene un significado infinito". Parece que la reputación no es en vano.

Este pequeño poema sólo tiene seis frases cortas y treinta y tres líneas. Escrito de manera tortuosa, eufemística y con muchas capas. El poeta bebía mucho porque apreciaba las flores, sabía que las flores estaban marchitas pero aún tenía la oportunidad de hacer preguntas, y volvió a preguntar porque no creía en la respuesta del. "hombre de la cortina".

Retóricamente, con tales giros y vueltas y profundizando paso a paso, el sentimiento de apreciar las flores se expresa de diversas maneras. "Selected Poems of Polygonum Garden" dice: "Hay innumerables giros y vueltas escondidos en la breve página, que es. ciertamente más sabio que el poeta." Se puede decir que es un buen comentario.