¿Qué significa "Xinyada"?
Fe: Fidelidad
Elegancia: Belleza
Da: Suave
Son los tres conceptos de traducción propuestos por Yan Fu, un moderno pensador ilustrado y traductor.
Texto original
"Hay tres dificultades en la traducción, a saber, confiabilidad, expresividad y elegancia. ¡Es extremadamente difícil buscar confiabilidad! Si se toma en consideración la confiabilidad, no es expresivo. Incluso si lo traduces, no lo traducirás. "Fidelidad" (fidelidad) se refiere a transmitir fiel y exactamente el contenido del texto original; "expresividad" (expresividad) se refiere a la suavidad y suavidad de la traducción; " (elegancia) puede interpretarse como La traducción es talentosa y la escritura es elegante. ?
Información del autor
Yan Fu, cuyo apodo era Tigan, primero se llamó Chuanchu, cambió su nombre a Zongguang, con el nombre de cortesía Youling, luego se le dio el seudónimo Fu, con el Nombre de cortesía Jidao, más tarde apodado Ye Lao Lao, marqués de Fujian (ahora ciudad de Fuzhou), pensador, neolegalista y traductor chino moderno de la Ilustración, fue uno de los "chinos avanzados" de la historia china moderna que buscó la verdad. de los países occidentales. Yan Fu introdujo sistemáticamente la sociología, la política, la economía política, la filosofía y las ciencias naturales occidentales en China. Tradujo "Tianyan Lun", "Yuan Fu", "Qunxue Eyan", "Qunjiquanjie", "On" y otras obras. gran influencia en ese momento y fueron las traducciones ilustradas más importantes de China en el siglo XX.
Absorbió la esencia de los pensamientos de traducción de las antiguas escrituras budistas chinas, combinadas con su propia experiencia práctica en traducción, y presentó claramente los principios de traducción de "fidelidad, expresividad y elegancia" en "Ejemplos de traducción de la teoría de Tianyan" y estándares. Este famoso "Clásico de los tres caracteres" tuvo una gran influencia en la teoría y la práctica de la traducción de las generaciones posteriores. Casi no hubo traductores chinos en el siglo XX que no estuvieran influenciados por estos tres caracteres.
Traducciones principales
1. "Sobre la evolución del cielo", Aldous Huxley, 1896-1898
2. "El rico original", ¿Adam Smith? , 1901
3. "Una interpretación general de la sociedad", Jones, 1903
4 "Ensayos sobre el aprendizaje en grupo", Spencer, 1903
p>
5. "La teoría de los derechos del grupo", John Mill, 1903
6 "La famosa teoría de Mill", John Mill, 1903
7. Voluntad de la ley", Montesquieu, 1904-1909
8. "Breve introducción a los estudios famosos", Jefons, 1909