Texto completo de la interpretación judicial de la indemnización penal
Subjetividad jurídica:
¿Cuál es el texto completo de la interpretación judicial de los casos de indemnización penal? Interpretación del Tribunal Popular Supremo y de la Fiscalía Popular Suprema sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la ley. en el manejo de casos de compensación penal (14 de diciembre de 2015 Adoptada en la 1671.ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo y la 46.ª reunión del 12.º Comité de Fiscalía de la Fiscalía Suprema del Pueblo el 21 de diciembre de 2015) Fajie [2015] No. 24, de conformidad con las disposiciones de la Ley Nacional de Compensación y las leyes pertinentes, combinadas con la penal En la práctica real del trabajo de compensación, varias cuestiones relativas a la aplicación de la ley en el manejo de casos de compensación penal se explican a continuación: Artículo 1 La persona que solicita la compensación tiene vulnerado sus derechos personales debido a los actos de las agencias que ejercen las facultades de investigación, procesamiento y juicio, así como los centros de detención, agencias de administración penitenciaria y su personal, derechos de propiedad y solicitar compensación estatal, y. las circunstancias especificadas en los artículos 17 y 18 de la Ley de Indemnización del Estado entran dentro del ámbito de la indemnización penal estipulada en esta interpretación. Artículo 2 Después del levantamiento o revocación de las medidas de detención o arresto, aunque no se haya sobreseído el caso, se haya tomado la decisión de no procesar o se haya absuelto la sentencia, pero concurra una de las siguientes circunstancias, se estará a la disposiciones del párrafo 1 y el párrafo 2 del artículo 17 de la Ley de Compensación del Estado Terminación de la investigación de responsabilidad penal: (1) La agencia que maneja el caso decide terminar la investigación del sospechoso de un delito (2) Después de las medidas de libertad bajo fianza en espera del juicio, la vigilancia residencial, la detención y el arresto se levantan o revocan, la agencia que maneja el caso no transfiere el caso para su procesamiento o toma una decisión de no enjuiciamiento durante más de un año para decidir o retirar el caso; el período legal de libertad bajo fianza en espera de juicio o vigilancia residencial, la agencia que maneja el caso no transfiere el caso para su procesamiento, toma la decisión de no procesar o retira el caso por más de un año (4) La Fiscalía Popular retira el procesamiento y falla; tomar una decisión durante más de 30 días El Tribunal Popular decide no procesar; (5) La Fiscalía Popular no toma la decisión de no procesar más de treinta días después de que el Tribunal Popular decida retirar el caso; El tribunal permite que el fiscal privado en un caso penal privado retire el caso, o el Tribunal Popular decide retirar el caso. El caso se considera desestimado. Si el órgano responsable de la indemnización tiene pruebas que demuestran que la investigación de responsabilidad penal no ha concluido y es verificada por el Comité de Indemnización del Tribunal Popular, decidirá rechazar la solicitud de indemnización del reclamante de indemnización. Artículo 3 Si se produce una de las siguientes circunstancias después de tomar medidas como sellar, detener, congelar y recuperar bienes, y la agencia que maneja el caso no levanta las medidas de sellar, detener, congelar, etc., o no devuelve los bienes de conformidad con la ley, se regirá por las disposiciones del artículo 18 de la Ley de Compensación del Estado. Infracción de los derechos de propiedad: (1) El reclamante de la indemnización tiene pruebas que demuestran que la propiedad no tiene nada que ver con el caso penal que aún no ha concluido, y es cierto tras la revisión (2) Se da por terminada la investigación, se retira el caso, no se realiza ningún procesamiento, se absuelve la sentencia y se pone fin a la responsabilidad penal (3) Se toman medidas de libertad bajo fianza en espera de juicio, vigilancia residencial; , detención o arresto, pero no transfiere el caso para su procesamiento, toma la decisión de no procesar o retira el caso más de un año después de que se levantan, revocan las medidas coercitivas o expira el plazo legal para las medidas coercitivas; (4) Incumplimiento; tomar medidas de libertad bajo fianza en espera de juicio, vigilancia domiciliaria, medidas de detención o arresto, y el caso no ha sido transferido para su procesamiento, una decisión de no procesar o el caso ha sido retirado más de dos años después de su presentación; (5) La Fiscalía Popular ha retirado el procesamiento y no ha tomado la decisión de no procesar durante más de 30 días (6) El Tribunal Popular La Fiscalía Popular no ha tomado la decisión de no procesar más de 30 días después de que se tomó la decisión; hecho para retirar el caso; (7) Bienes que no han sido tratados en la sentencia efectiva u otro tratamiento ilegal de los bienes. En cualquiera de las circunstancias especificadas en los puntos 3 a 6 del párrafo anterior, si el organismo responsable de la indemnización tiene pruebas que demuestran que no se ha puesto fin a la persecución de la responsabilidad penal, y ésta es verificada por el Comité de Indemnizaciones del Tribunal Popular, decidirá desestimar la solicitud de indemnización del reclamante. Artículo 4 Cuando el organismo con la obligación de compensar tome una decisión sobre la indemnización, informará al reclamante del derecho a solicitar la reconsideración dentro de los 30 días a la autoridad superior del organismo con la obligación de compensar de conformidad con la ley. Si la agencia responsable de la compensación no notifica al solicitante de conformidad con la ley y el reclamante de la compensación presenta una solicitud de revisión dentro de los dos años a partir de la fecha de recepción de la decisión de compensación, la agencia de revisión la aceptará. Cuando el Comité de Indemnización del Tribunal Popular conozca de solicitudes de indemnización, se aplicará lo dispuesto en el párrafo anterior. Artículo 5 Si se toman medidas de detención penal contra un ciudadano y luego se pone fin a la responsabilidad penal, si ocurre una de las siguientes circunstancias, se considerará detención penal ilegal según lo estipulado en el párrafo 1 del artículo 17 de la Ley de Compensación del Estado: (1) Violación de las condiciones estipuladas en la Ley de Procedimiento Penal (2) Las medidas de detención se toman en violación de los procedimientos estipulados en la Ley de Procedimiento Penal (3) Las medidas de detención se toman contra ciudadanos de acuerdo con las condiciones y procedimientos estipulados en la Ley de Procedimiento Penal; , pero el tiempo de detención excede el plazo estipulado en la Ley de Procedimiento Penal. La indemnización por libertad personal por detención penal ilegal se calculará a partir de la fecha de la detención.
Artículo 6 En un caso en el que se castigan varios delitos al mismo tiempo, algunos de los cargos no son declarados culpables después de un nuevo juicio y el período de prisión excede la sentencia determinada por la sentencia del nuevo juicio. Si un ciudadano solicita una compensación estatal por la extensión de la prisión. decidirá conceder una indemnización. Artículo 7 De conformidad con lo dispuesto en los párrafos 2 y 3 del artículo 19 de la Ley de Indemnización del Estado, las personas que no sean penalmente responsables de conformidad con los artículos 17 y 18 de la Ley Penal y las personas que no sean penalmente responsables de conformidad con los artículos 15 y 18 de la Ley de Procedimiento Penal. El párrafo 2 del artículo 173 estipula que si se detiene a una persona que no es penalmente responsable, el Estado no será responsable de indemnización. Sin embargo, si el tribunal popular condena erróneamente la detención penal, la pena de prisión de duración determinada o la cadena perpetua después del procesamiento y ha ejecutado la sentencia, el tribunal popular deberá compensar al ciudadano por la infracción de su derecho a la libertad personal durante el período de prisión continua. una vez finalizada la sentencia. Artículo 8 Si el organismo responsable de la indemnización pretende estar exento de responsabilidad por indemnización basándose en las circunstancias previstas en el párrafo 1 y el párrafo 5 del artículo 19 de la Ley de Indemnización del Estado, asumirá la carga de la prueba para establecer el motivo de la indemnización. exención. Artículo 9 Si un ciudadano perjudicado fallece, sus herederos y otros familiares dependientes tienen derecho a solicitar una indemnización estatal. Cuando existan varios herederos en un mismo orden que gocen de derecho sucesorio conforme a la ley, y uno o algunos de ellos soliciten una indemnización estatal como reclamantes de indemnización, el efecto de la solicitud se extenderá a todos ellos. Cuando existan varios reclamantes de indemnización, si uno o algunos de ellos solicitan desistir o desistir de su reclamación de indemnización sin el consentimiento de todos, el efecto no será tan efectivo como para otros reclamantes que no hayan desistido expresamente de su solicitud ni hayan dado sus reclamaciones de indemnización. Artículo 10 Si un centro de detención y su personal infringen los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos y causan daños en el ejercicio de sus poderes, la autoridad competente del centro de detención será la autoridad responsable de la indemnización. Artículo 11 Si el Estado asume la responsabilidad de la indemnización si un ciudadano es detenido y luego arrestado, el organismo que tomó la decisión de arrestar será el organismo responsable de la indemnización. Artículo 12 Si el veredicto de primera instancia es culpable y una de las siguientes circunstancias ocurre después de la devolución en segunda instancia para un nuevo juicio, el nuevo juicio no es una compensación de culpabilidad según lo estipulado en el párrafo 4 del artículo 21 de la Ley de Indemnización del Estado. El tribunal popular que. dictado el veredicto de culpabilidad en primera instancia será el órgano responsable de la indemnización: (1) El tribunal popular de primera instancia cambió el veredicto de no culpable y ha tenido efecto legal (2) La fiscalía popular tomó la decisión de no procesar; durante el nuevo juicio; (3) la fiscalía popular retiró el procesamiento durante más de 30 días durante el nuevo juicio, o el tribunal popular decidió retirar el procesamiento si no se toma la decisión de no procesar durante más de 30 días. Si el caso es absuelto después de un nuevo juicio de conformidad con los procedimientos de supervisión del juicio, el tribunal popular que dictó la sentencia efectiva original será el órgano responsable de la indemnización. Artículo 13 La compensación por gastos médicos se determina sobre la base de los recibos de gastos médicos, gastos de tratamiento, gastos de hospitalización y otros recibos emitidos por instituciones médicas, combinados con pruebas pertinentes, como registros médicos y certificados de diagnóstico. Si el organismo responsable de la indemnización plantea objeciones a la necesidad y racionalidad del tratamiento, asumirá la carga de la prueba. Artículo 14 La remuneración de los honorarios de enfermería se calcula con referencia a las normas de remuneración laboral de los trabajadores de enfermería locales que prestan el mismo nivel de atención. En principio, los honorarios de enfermería se calculan de acuerdo con el estándar de un personal de enfermería; El perito judicial tiene opinión clara, se podrá determinar el número de personal de enfermería por referencia y compensar los honorarios de atención correspondientes. El período de atención se computará hasta que el ciudadano recupere su capacidad para cuidar de sí mismo. Si un ciudadano no puede recuperar la capacidad de cuidar de sí mismo debido a una discapacidad, se puede determinar un período de cuidado razonable en función de su edad, estado de salud y otros factores, que generalmente no excede los veinte años. Artículo 15 La compensación por dispositivos de vida asistida para personas discapacitadas se calcula sobre la base de los estándares de costo razonable para los dispositivos ordinarios aplicables. Si la lesión requiere necesidades especiales, la decisión se puede tomar basándose en las opiniones de la agencia que dispensa el dispositivo de asistencia. El ciclo de reemplazo y el período de compensación de los dispositivos de asistencia se determinarán con referencia a las opiniones de la agencia dispensadora. Artículo 16 La compensación por trabajo perdido y reducción de ingresos se determina en función del tiempo de trabajo perdido del ciudadano lesionado y el salario diario promedio nacional de los empleados en el año anterior, y puede ser hasta cinco veces el salario anual promedio nacional de los empleados en el año anterior. . El tiempo de ausencia laboral se determina sobre la base de un certificado emitido por la institución médica donde el ciudadano recibió tratamiento. Si un ciudadano continúa faltando al trabajo debido a una lesión o discapacidad, el tiempo perdido en el trabajo se puede calcular hasta el día anterior a la evaluación del grado de discapacidad como base para la compensación. Artículo 17 La compensación por la discapacidad física de un ciudadano se determinará sobre la base de la evaluación del grado de discapacidad realizada por un perito judicial para determinar el grado de pérdida de capacidad laboral del ciudadano, y la compensación por discapacidad se determinará con referencia a las siguientes normas: (1) La Los ciudadanos se determinarán de acuerdo con el grado de discapacidad estipulado por el estado. Se considerará que aquellos con discapacidades de nivel uno a cuatro han perdido toda capacidad laboral, y el rango de compensación por discapacidad es de diez a veinte veces el salario anual promedio nacional de los empleados en el país. el año anterior; (2) Se considera que los ciudadanos están discapacitados de acuerdo con los niveles de discapacidad estipulados por el estado. La discapacidad del nivel 5 al nivel 10 se considera una pérdida parcial de la capacidad laboral. Para los grados cinco a seis, el rango de compensación por discapacidad es de cinco a diez veces el salario anual promedio nacional de los empleados en el año anterior; para los grados siete a diez, el rango de compensación por discapacidad es menos de cinco veces el salario anual promedio nacional de los empleados en; el año anterior.
Si un ciudadano con obligaciones alimentarias pierde parcialmente la capacidad de trabajar, la compensación por invalidez podrá determinarse en función del nivel de invalidez y con referencia a la pérdida de la fuente de sustento del dependiente, y no excederá de veinte veces el salario anual promedio nacional de los empleados en el año anterior. Artículo 18 Si todos los ciudadanos lesionados pierden su capacidad para trabajar, el estándar de pago del subsidio de subsistencia para la persona incapacitada a la que apoyan se basará en el nivel mínimo de seguridad de vida determinado por el gobierno popular provincial del lugar donde está domiciliado el dependiente cuando la compensación se toma la decisión. Si se puede determinar el período de manutención, los gastos de manutención se pueden determinar mediante negociación y pagarse en una sola suma. Si no se puede determinar el período de manutención, el período de manutención se puede determinar de acuerdo con el límite superior de veinte años y los gastos de manutención se pueden pagar en una sola suma. Si el dependiente tiene más de 60 años, el período de manutención se reducirá en un. un año por cada año adicional de edad; la edad del dependiente excede el período de manutención determinado, el dependiente puede recibir gastos de manutención año tras año hasta su muerte. Artículo 19 Quien infrinja los derechos de propiedad de ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones y cause daños será responsable de una indemnización de conformidad con lo dispuesto en el artículo 36 de la Ley de Indemnización del Estado. Si la propiedad no puede restaurarse a su condición original o se pierde, la pérdida de la propiedad se calculará de acuerdo con el precio de mercado en el momento de la pérdida u otros métodos razonables. Artículo 20 Para devolver multas o multas, dinero recuperado o confiscado, o para descongelar remesas, se pagarán intereses de depósito bancario por el mismo período, y la tasa de interés se referirá al depósito de suma global en RMB y al período de retiro anunciado por el Banco Popular de China, cuando el organismo responsable de la compensación toma la decisión de compensación, se determina el tipo de interés de referencia a un año para los depósitos y no se calcula el interés compuesto. Si la autoridad de revisión o el Comité de Compensación del Tribunal Popular modifica la decisión de compensación original, el tipo de interés se determinará con referencia al tipo de interés de referencia a un año para los depósitos a plazo fijo en RMB anunciado por el Banco Popular de China en el momento de la nueva decisión. El período de devengo de intereses comienza cuando se produce la infracción y finaliza cuando se adopta la decisión de indemnización efectiva; sin embargo, si la infracción cesa antes de que se adopte la decisión de indemnización efectiva, el período de intereses se computa hasta el cese de la infracción; Si los fondos confiscados o recuperados pertenecen a los depósitos legales del reclamante de la indemnización en una institución financiera, los intereses se calcularán de acuerdo con la tasa de interés estipulada en el contrato durante la duración del contrato de depósito. Artículo 21 El año anterior, según lo estipulado en los artículos 33 y 34 de la Ley de Compensación del Estado, se refiere al año anterior cuando el organismo responsable de la compensación toma una decisión de compensación o el Comité de Compensación del Tribunal Popular cambia la decisión de compensación original. Libertad personal; La compensación se calculará sobre la base del salario promedio estándar de los empleados nacionales en el año anterior al que se adopte la nueva decisión. Si al momento de tomar la decisión de compensación o de reconsideración no se ha anunciado el salario promedio nacional de los empleados del año anterior, prevalecerá el salario promedio de los empleados del año más reciente que se haya anunciado. Artículo 22 Las siguientes decisiones de compensación y decisiones de reconsideración son decisiones legalmente efectivas: (1) Obligaciones de compensación por no solicitar la reconsideración o solicitar una compensación estatal al Comité de Compensación del Tribunal Popular en el nivel inmediatamente superior más allá del límite de tiempo especificado en Artículo 24 de la Ley de Compensación Estatal La decisión de la agencia; (2) No solicitar al Comité de Compensación del Tribunal Popular una decisión de reconsideración sobre la compensación estatal dentro del plazo especificado en el artículo 25 de la Ley de Compensación Estatal (3; ) La decisión de indemnización adoptada por el Comité de Indemnización del Tribunal Popular. Las decisiones legalmente efectivas y las decisiones de reconsideración de los organismos de obligación de compensación tienen el mismo efecto legal que las decisiones de compensación legalmente efectivas del comité de compensación y deben implementarse de conformidad con la ley. Artículo 23 Esta interpretación entrará en vigor el 1 de enero de 2016. Si la interpretación judicial emitida por el Tribunal Popular Supremo y la Fiscalía Popular Suprema antes de la implementación de esta Interpretación es incompatible con esta Interpretación, esta Interpretación prevalecerá. Si espera proteger sus derechos legalmente, le recomendamos que realice una consulta en línea. Un equipo profesional de abogados responderá sus preguntas y protegerá sus derechos e intereses de manera rápida y legal. Objetividad jurídica:
Artículo 7 de la Interpretación Judicial de la Ley de Indemnizaciones del Estado: El reclamante de la indemnización considera que los organismos que ejercen las facultades de investigación, procesamiento y juicio, así como los centros de detención, los organismos de gestión penitenciaria y sus el personal ha modificado la compensación estatal en el ejercicio de sus poderes. En las circunstancias especificadas en el artículo 17 (1), (2), (3) y el artículo 18 de la Ley, la reclamación de indemnización se presentará una vez concluido el proceso penal. excepto por las siguientes circunstancias: (1) El reclamante de indemnización tiene La evidencia demuestra que no tiene nada que ver con el caso penal que aún no ha concluido (2) La víctima del caso penal exige una indemnización con base en las disposiciones de; Artículo 198 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal porque los bienes no han sido devueltos o se cree que los bienes devueltos han sufrido daños.