Análisis sobre el uso de preposiciones en la gramática inglesa en escuelas secundarias
Análisis de uso de preposiciones en la gramática inglesa de la escuela secundaria
Para conocer el análisis de uso de determinadas preposiciones, los estudiantes deben leer atentamente la siguiente explicación.
Análisis de uso de determinadas preposiciones:
⑴ Diferencias en el uso de las preposiciones de tiempo o lugar en, sobre y en: al expresar tiempo, en medios en un período En el tiempo (en oraciones en tiempo futuro, significa después de un período de tiempo), en significa en un día específico o en la mañana y tarde de un día determinado, etc., en significa en un momento o instante determinado cuando; significa lugar, en medios en un momento determinado dentro del alcance, en medios en un determinado plano o en contacto con una superficie, y en medios en un lugar o ubicación específica. Por ejemplo: Nació la mañana del 10 de mayo./Normalmente me levanto a las 7:00 de la mañana./Tiene las gafas justo en la nariz (Tiene las gafas en la nariz)/ Está en el cine en. el momento. (Está en el cine en este momento)
⑵ La diferencia entre después y dentro para expresar el tiempo: "después de (momento/cláusula específica)" significa "después de... momento" y es se usa a menudo en tiempo general; "en (un período de tiempo)" significa "después de (cuánto tiempo)" y se usa a menudo en tiempo futuro. Por ejemplo: Dijo que estaría aquí después de las 6:00 (Dijo que estaría aquí después de las seis)/ Mi padre regresará de Inglaterra en aproximadamente un mes. aproximadamente un mes.)
⑶ La diferencia entre since y for para expresar tiempo: "desde (momento específico/esa-cláusula)" significa "desde... hasta ahora", "durante (un período de tiempo)" significa "total* **ha...largo" se usan a menudo en tiempo perfecto; por ejemplo: El tío Li ha trabajado en esta fábrica desde 1970. (El tío Li ha trabajado en esta fábrica desde 1970)/Tío Li ha trabajado en esta fábrica durante más de 30 años (el tío Li ha trabajado en esta fábrica durante más de 30 años)
⑷ La diferencia en el uso de las expresiones by, in y with: todas pueden expresar "herramientas". y significa", pero al expresar principalmente "Tomar" un determinado vehículo o "en... manera" puede indicar al ejecutante de la acción en una oración pasiva; en significa "usar" un determinado idioma/texto, y con significa "usar "una herramienta o medio específico. Por ejemplo: Vemos con los ojos y caminamos con los pies (Vemos con los ojos y caminamos con los pies)/ Por favor escribe ese artículo (artículo) en inglés (Por favor escribe ese artículo en inglés)/ Vayamos al. zoológico en taxi.(Tomemos un taxi al zoológico.)/ Fue escrito por Lao She.(Eso fue escrito por Lao She)
⑸ La diferencia de uso entre about y on: ambos pueden significar "acerca de...", pero acerca de tiene un significado más amplio, mientras que on significa principalmente "relacionado con...(tema/curso)".
Por ejemplo: Tom va a dar una charla sobre la historia de América (Tom va a dar un informe sobre la historia de los Estados Unidos)/ Están muy emocionados hablando de la próxima excursión)
<. p> ⑹ La diferencia de uso entre a través, a través y sobre: a través significa "a través de...(puerta/multitud/bosque)" a través y sobre puede significar "a través de...(calle/río)" y se pueden intercambiar; Cambia, pero solo puedes usar over cuando expresas "over...". Por ejemplo: Justo en ese momento una rata (rata) cruzó corriendo la carretera (Justo en ese momento una rata cruzó corriendo la carretera)./ Hay un puente que cruza. sobre el río.(Hay un puente sobre el río)/ Subieron la montaña y llegaron antes de tiempo.(Subieron la montaña y llegaron antes de tiempo)/ Los visitantes atravesaron una gran puerta hacia otro parque .(Los visitantes atravesaron una gran puerta hacia otro parque. La puerta llega a otro parque)En la explicación anterior y el estudio del análisis del uso de ciertas preposiciones, los estudiantes tienen una buena comprensión de esta gramática. Conocimiento. Espero que los estudiantes obtengan buenos resultados en el examen. ;