Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Texto original y traducción de "Historias extrañas de un estudio chino: Qing'e"

Texto original y traducción de "Historias extrañas de un estudio chino: Qing'e"

Texto original y traducción de "Historias extrañas de un estudio chino: Qing'e"

Introducción: "Historias extrañas de un estudio chino", denominado "Liao Zhai", Comúnmente conocida como "La leyenda del zorro fantasma", es una novela china escrita en la dinastía Qing. Una colección de cuentos escritos por el famoso novelista Pu Songling. A continuación se muestra el texto original y la traducción de "Historias extrañas de un estudio chino: Qing'e" que les traje. Espero que sea de ayuda para todos.

Texto original

Huo Huan, cuyo nombre de cortesía era Kuangjiu, era de la dinastía Jin. Su padre, un teniente del condado, murió temprano. El más joven de los hijos supervivientes, era extremadamente inteligente y generoso, y falleció como un niño prodigio a la edad de once años. Sin embargo, mi madre era demasiado protectora con él y no lo dejaba ir a casa. A la edad de trece años, no podía distinguir entre mi tío y mi sobrino.

Hay quienes son jueces marciales en el mismo lugar. Son buenos en el taoísmo y nunca volverán a las montañas. Había una niña, Qing'e, que tenía catorce años y era extremadamente hermosa. Cuando era joven, leía en secreto los libros de mi padre y admiraba a He Xiangu por ser un ser humano. Dado que mi padre vivía recluido y estaba decidido a no casarse, mi madre no tuvo más remedio que hacerlo. Un día lo vi afuera de la puerta. Aunque el niño es ignorante, sólo siente el amor extremo, pero no puede expresarlo. Se queja directamente con su madre, haciéndola sentir culpable. La madre sabía que era imposible, así que se esforzó por hacerlo y estaba deprimida e insatisfecha. La madre temía molestar a su hijo, por lo que pidió a quienes se acercaron que le presentaran sus respetos, pero el resultado fue discordante.

Pensando en las cosas de la vida, no hay forma de planificar. Habrá un sacerdote taoísta en la puerta, sosteniendo un pequeño mortero lo suficientemente largo como para cortar una regla. Lo tomó prestado y preguntó: "¿Para qué se usa?" La respuesta fue: "Esta es una poderosa herramienta medicinal. Aunque lo es". pequeña, puede ser penetrada por una piedra sólida." ?No estoy convencido todavía. Luego, el sacerdote taoísta usó la piedra de la pared para cortarla y cayó en pedazos como si estuviera podrida. El sacerdote taoísta sonrió y dijo: "Al joven maestro le encanta, así que te lo regalaré". ?Si alguien está muy contento, recompénselo con dinero y váyase si no lo acepta. Sigue regresando, prueba con ladrillos y piedras, y no hay barrera. Si solo piensas en la pared de puntos de acupuntura, podrás ver a la hermosa mujer sin saber que es ilegal. Gengding cruzó el muro y salió hasta Wu Di. Había dos capas de muros en Fanxun, y luego llegó al atrio. Al ver que todavía había luz en el pequeño compartimento, lo miré y vi que Qing'e se estaba quitando la ropa de noche. Después de un rato, la vela se apagó y no se oyó ningún sonido. Cuando entré, la mujer ya estaba dormida. Se desató suavemente los zapatos y se subió a la cama en silencio. Tenía miedo de que la niña se sorprendiera y la echaran, así que se escondió junto a los pliegues bordados y olió la fragancia, deseando ser consolado. Estaba muy cansado de trabajar en medio de la noche, así que apenas cerré los ojos y me quedé dormido. La mujer se despertó, olió el aliento por la nariz y abrió los ojos para ver la luz entrando en el punto de acupuntura. Aterrorizado, abrió la puerta en secreto, llamó a la ventana, llamó a su esposa y pasó con un palo encendiendo un fuego ardiente. Luego vi a un erudito en un rincón durmiendo profundamente en un sofá bordado. Después de un examen cuidadoso, lo reconocí como Huo Sheng. Cuando lo empujé, de repente sentí que se elevaba repentinamente y mis ojos ardían como estrellas fugaces. No parecía tener miedo, pero era tímido y no dije una palabra. La gente lo llama ladrón y le tiene miedo. Rompió a llorar y dijo: "No soy un ladrón, pero amo mucho a mi esposa y me gustaría estar cerca de ella para endulzarme los oídos". ? Todos también sospechaban que había muchos agujeros en la pared, que estaban fuera del alcance de un niño. Dio a luz un ciprés para hablar algo extraño, y cuando lo probó, quedó asombrado, y quedó asombrado de que era una revelación divina. Después de contarles el secreto a todas las esposas, las mujeres inclinaron la cabeza y pensaron profundamente, aparentemente desaprobándolo. La multitud entendió las intenciones de la mujer y dijo: "La reputación y el estatus familiar de este hijo no serán deshonrados". Es mejor dejarlo ir y buscar nuevamente una casamentera. Jie Dan se hizo pasar por un ladrón y demandó a su esposa. ¿Qué debía hacer? La mujer no respondió. Todos están promoviendo la vida. Cuando el niño pidió ayuda, sonrió y dijo: "¡Qué niño más tonto! ¿Aún no olvidas el arma homicida?". Al mirar al niño, había una horquilla de fénix al lado de su almohada. Mangas Yin Na. La sirvienta la espió y se apresuró a confesarle. No dijo nada y no estaba enojada. Una mujer le dio unas palmaditas en el cuello y dijo: "No creas que es estúpido sólo porque su mente es perversa". ?Fue arrastrado y todavía salió del seno.

Después de regresar a casa, no me atreví a decirle la verdad a mi madre, pero le pedí que volviera a tener citas. La madre no pudo soportar mostrar su rechazo, por lo que pidió a todas las casamenteras que le encontraran un buen matrimonio. Qing'e sabía que el emperador necesitaba amor urgentemente y le reveló el secreto de su corazón. Yu Yue, pídele al casamentero que se vaya. La señora Wu estaba muy enojada y humillada cuando su doncella filtró sus asuntos pasados. Cuando llegó el casamentero, se enojó aún más, rascó el suelo con su bastón y maldijo al ser viviente y a su madre. El casamentero tuvo miedo y huyó, describiendo detalladamente su estado. La madre biológica también dijo enojada: "Me avergonzaré de todo lo que haga mi hijo". ¿Por qué aumentar la grosería? Cuando se trata de hacer el amor, ¿por qué no matar también a las prostitutas y a las prostitutas, para que cuando vean a sus familiares, a menudo se quejen? La niña se sintió avergonzada y quiso morir. La señora Wu se arrepintió tanto que no pudo evitar que dijera nada. Los genitales femeninos hacen que las personas se refieran a su madre biológica con gracia, no están dirigidos a los demás y sus palabras son trágicas. La madre se conmovió tanto que dejó de hablar y también dejó de hablar de la casamentera.

El duque de Zhongou en la dinastía Hui Qin estaba a cargo de esta ciudad. Vio los escritos y se enteró. Fue llamado al departamento de asuntos internos y quiso favorecerlo. Un día le pregunté al estudiante: "¿Estás casado?". La respuesta fue: "Aún no". Después de interrogarla cuidadosamente, ella respondió: "Su tenía una pequeña alianza con la anciana de artes marciales, pero luego se sintió un poco insatisfecha y terminó durmiendo en medio de la noche". ?Pregunta: ?¿Te gustaría eso? Ella era tímida y no dijo nada. El público se rió y dijo: "Debería convertirme en tu hijo". ?Es decir, el capitán del condado dio instrucciones y pagó monedas a Wu. La señora está feliz, el matrimonio está decidido y se casará con su hija cuando tenga más de 10 años. Cuando la mujer llegó a la puerta, arrojó un mortero al suelo y dijo: "¡Este bandido ha robado algo y se irá pronto!". El hombre se rió y dijo: "No olvides la cita del casamentero". ? Apreciarlo y nunca dejarlo.

Se levantó apresuradamente, abrió suavemente el pestillo de la puerta y salió, llamó a la ventana para despertar a la niña y a la anciana, encendieron juntas la antorcha y llegaron al dormitorio con palos. Vi a un erudito menor de edad durmiendo profundamente en la cama. Después de mirar más de cerca, reconoció a Huo Huan. Las criadas lo despertaron a empujones y Huo Huan se levantó apresuradamente, sus ojos ardían como estrellas fugaces. No parecía tener mucho miedo, pero era tímido y no decía una palabra. Todas las criadas lo llamaron ladrón, lo asustaron y lo regañaron. Luego lloró y dijo: "¡No soy un ladrón! Es realmente porque amo mucho a la dama y quiero ver su belleza". ?Todo el mundo también sospechaba que cavar a través de varias paredes seguidas no era algo que un niño pudiera hacer. Huo Huan sacó una pala pequeña y explicó sus extraños usos. Todos lo probaron juntos y quedaron sorprendidos y asustados. Pensaron que se lo habían dado los dioses y querían contárselo a su esposa. Qing'e bajó la cabeza y pensó, como si no quisiera. Cuando las sirvientas entendieron lo que quería decir Qing'e, todas dijeron: "La reputación y el estatus familiar de este hombre no mancharán a la dama. Sería mejor dejarlo ir y dejar que le pidan a una casamentera que arregle el matrimonio". ¿Qué tal si esperamos hasta mañana para decirle a la señora que anoche hubo un ladrón? Qing'e no dijo nada, por lo que las criadas le dijeron a Huo Huan que se fuera rápidamente. Huo Huan pidió una pala pequeña y las criadas se rieron y dijeron: "¡Chico tonto! ¡No has olvidado el arma homicida!". Huo Huan vio una horquilla de fénix al lado de la almohada de Qing'e, así que en secreto se la puso en la manga. , pero las sirvientas lo vieron y rápidamente le dijeron a Qing'e E, Qing'e no habló ni estaba enojada. Una anciana le dio unas palmaditas en el cuello a Huo Huan y le dijo: "¡No lo llames estúpido, es muy inteligente!". Luego lo jaló y lo dejó salir por el agujero en la pared. ?

Después de regresar a casa, Huo Huan no se atrevió a decirle la verdad a su madre, pero le pidió a su madre que le pidiera a una casamentera que fuera a la casa de Qing'e para proponerle matrimonio. La madre no pudo soportar rechazarlo, así que pidió casamenteras por todas partes, ansiosa por encontrar un buen matrimonio para su hijo. Cuando Qing'e se enteró, se sintió ansiosa y entró en pánico, y en secreto pidió a sus confidentes que le revelaran la noticia a la madre de Huo. La madre de Huo estaba muy feliz y le pidió a una casamentera que fuera a la casa de Wu para concertar un matrimonio. Sucedió que una pequeña doncella filtró lo sucedido esa noche. La señora Wu se sintió humillada y muy enojada. La llegada de la casamentera despertó aún más su ira. Estaba tan enojada que golpeó el suelo con su bastón y regañó demasiado a Huo Huan y a su madre. La casamentera tuvo miedo, se escapó y le contó los detalles a la madre de Huo. La madre de Huo Huan también estaba muy enojada y dijo: "Aún no sé lo que hizo mi hijo inútil. ¿Cómo pudo tratarme tan groseramente? Cuando durmieron juntos, ¿por qué no trataron al hijo cachondo y a su ¿¡Matarlos juntos!? A partir de entonces, la madre de Huo hizo público este asunto cuando conoció a los familiares de la familia Wu. Cuando Qing'e se enteró, se sintió tan avergonzada que murió. La señora Wu también se arrepintió, pero no pudo evitar que la madre de Huo se lo dijera. Qing'e le pidió en secreto a alguien que se lo dijera a la madre de Huo con tacto, jurando que no se casaría con nadie más que con Huo Huan. Las palabras de Qing'e fueron tan trágicas que la madre de Huo se conmovió mucho y dejó de hablar de ese incidente. Pero ya no se mencionó el matrimonio entre las dos familias. ?

En ese momento, el duque Ou de la dinastía Qin se desempeñaba como magistrado de este condado. Al ver que los artículos de Huo Huan eran buenos, pensó muy bien en él. A menudo lo citaban a la oficina del condado y le concedían todos los favores posibles. Un día, el magistrado del condado le preguntó a Huo Huan: "¿Estás casado?". Huo Huan respondió: "No". El magistrado del condado preguntó cuidadosamente el motivo y Huo Heng dijo: "Tuve un contrato matrimonial con la hija del difunto Wu Pingshi en el pasado". Posteriormente, debido al distanciamiento entre ambas familias, se dio por terminado. El magistrado del condado preguntó: "¿Todavía estás dispuesto a casarte con ella?" Huo Huan se sintió avergonzado y no dijo nada. El magistrado del condado dijo: "Definitivamente lograré esto por usted". ?Encomendó al capitán del condado y el edicto imperial la entrega de regalos de compromiso a la familia Wu. La señora Wu estaba muy feliz y se decidió el matrimonio. Después del Año Nuevo, cásate con tu nuera. Tan pronto como Qing'e entró a la casa, arrojó la pequeña pala al suelo y dijo: "¡Toma rápidamente esta cosa que usan los ladrones y bandidos!", Dijo Huo Huan con una sonrisa: "No te olvides del casamentero". Úselo con cuidado y nunca lo deje. ?

La madre de Huo es anciana y frágil, y a menudo extraña a su nuera mientras sostiene a su nieto en brazos. A partir de entonces enfermó y quedó postrado en cama. No quiero comer, solo quiero comer sopa de pescado. Pero no hay pescado cerca y sólo se puede comprar a cientos de kilómetros de distancia. En ese momento, todos los sirvientes y caballos de la familia fueron enviados. Huo Huan era muy filial e impaciente, por lo que tomó el dinero y fue a comprar pescado él mismo. Seguimos caminando día y noche. Cuando regresamos llegamos a las montañas y el sol ya se había puesto. Los pies de Huo Huan estaban llenos de ampollas y cojeaba, lo cual era muy difícil. En ese momento, un anciano que estaba detrás lo alcanzó y le preguntó: "¿Tienes ampollas en los pies?", asintió Huo Huan repetidamente. El anciano lo llevó a sentarse al borde del camino, golpeó piedras para hacer fuego, envolvió la medicina en polvo en papel y fumó los pies de Huo Huan. Después de la fumigación, que intentara caminar. No sólo ya no le dolían los pies, sino que sus pasos se volvieron más vigorosos. Huo Huan estaba muy agradecido y le dio las gracias al anciano.

Condujeron todo el camino y llegaron a casa pronto. Para entonces, Huo Huan llevaba siete días desaparecido. ?

Al principio, después de que Huo Huan se separó de su sirviente, el sirviente no pudo encontrarlo, así que fue a casa y le contó a la madre de Huo. La madre de Huo envió gente a buscar en el valle, pero no hubo rastro. Justo cuando estaba preocupada y en pánico, escuché que mi hijo había regresado y salí a saludarlo felizmente. Cuando levanté la vista y vi a mi nuera, casi la muero de un susto. Huo Huan contó brevemente lo sucedido y a la madre de Huo le gustó aún más. Debido a que Qing'e estaba actuando de manera extraña y le preocupaba que otros se enteraran, le pidió a su madre que se mudara. Madre Huo escuchó su opinión. La familia Huo tenía bienes raíces en otro condado, por lo que eligieron un día propicio para mudarse allí, pero nadie lo sabía. Huo Huan y Qing'e vivieron juntos durante otros dieciocho años, dieron a luz a una hija y se casaron con un hombre llamado Li en el condado. Más tarde, la madre de Huo murió de vejez. Qing'e le dijo a Huo Huan: "En el campo con techo de paja de mi casa, había una vez un faisán que contenía ocho huevos. Mi madre puede ser enterrada allí". Vosotros, padre e hijo, lleváis el ataúd para enterrar juntos a vuestra madre. El hijo ya se casó y comenzó un negocio, por lo que puede quedarse allí para cuidar la tumba sin regresar. ?Huo Huan obedeció sus palabras y regresó después de enterrar a su madre. Más de un mes después, Meng Xian fue a visitar a sus padres, pero no se los veía por ningún lado. Cuando le pregunté a su sirviente, me dijeron: "Fui a pagar el funeral de la anciana y aún no he regresado". ?Meng Xian entendió claramente en su corazón y solo pudo suspirar. ?

Meng Xian tiene un talento literario excepcional y una gran reputación, pero siempre fracasa en el examen. No ha aprobado el examen a la edad de cuarenta años. Más tarde, fue a la capital para tomar el examen como Bagong. En la sala de examen, conoció a un joven de diecisiete o dieciocho años, que parecía guapo. A Meng Xian le agradaba mucho. Cuando vio en su periódico que estaba escrito que Huo Zhongxian nació en Shuntian Lin, Meng Xian no pudo evitar abrir los ojos con sorpresa. Le dijo al joven su nombre. Zhongxian también se sorprendió y le preguntó a Mengxian dónde estaba su ciudad natal. Mengxian le contó todo. Zhongxian dijo alegremente: "Cuando mi hermano menor fue a Beijing, su padre le dijo que si conocía a un Shanxi de apellido Huo en el campo literario, era miembro de nuestro clan y debería llevarse bien con él. Esto es de hecho el caso ahora." ¿Pero por qué nuestros nombres son tan similares? Después de que Meng Xian le preguntara a Zhongxian los nombres de su bisabuelo, bisabuelo y sus padres, se sorprendió y dijo: "¡Este es mi padre!" Mengxian dijo: Mis padres son inmortales. ¿Cómo puedo juzgar su edad según su apariencia? ? Simplemente le contó todo sobre el pasado y Zhongxian lo creyó.

Una vez terminado el examen, los dos no se molestaron en descansar, así que le pidieron al sirviente que condujera el coche y los dos hermanos regresaron juntos a casa. Tan pronto como entraron a la casa, sus familiares salieron y dijeron: Anoche, el anciano y su esposa desaparecieron repentinamente. Los hermanos se sorprendieron. Zhongxian entró en la casa para preguntarle a su esposa, quien dijo: "Anoche estábamos bebiendo juntos. Mi madre dijo: usted y su esposa son jóvenes e ignorantes. Cuando venga el hermano mayor mañana, no tendré nada de qué preocuparme". “Cuando entré a la casa esta mañana, ya estaba en silencio y no había nadie. ?Cuando los hermanos oyeron esto, patearon tristemente. Zhongxian todavía quería perseguirlo. Meng Xian pensó que era inútil, así que no fue. Esta vez Zhongxian aprobó el examen y aprobó el examen. Como la tumba ancestral está en Shanxi, seguí a mi hermano de regreso a mi ciudad natal. También esperaba que sus padres siguieran vivos y preguntaba a todos lados, pero no había noticias. ?;