"El corazón es como una doble malla con miles de nudos" de Zhang Xian. ¿Cuál es la siguiente frase?
La frase original de "El corazón tiene miles de nudos" debería ser "El corazón es como una doble malla, con miles de nudos en ella".
La siguiente frase es " La noche pasa y al este la ventana no es blanca pero la luna sigue brillando."
Esta cómoda proviene de "Miles de años: contando los sonidos del viento" de Zhang Xian.
Texto original:
El sonido del viento Informa a Fangfei nuevamente. Xichun incluso rompió el rojo restante. La lluvia es ligera, el viento es tormentoso y las ciruelas son verdes. Hay sauces en Yongfeng, no queda nadie y el sol está lleno de flores y nieve.
No toques la cuerda de Yao, porque puedes culpar a la cuerda de Ji por hablar. A medida que pasa el tiempo, el amor nunca termina. El corazón es como una doble malla con miles de nudos. La noche ha pasado y la luna todavía brilla intensamente en la ventana este.
Traducción:
El cuco grita varias veces y se informa que la brillante primavera está a punto de marchitarse. El pueblo Xichun incluso quiere arrancar las flores restantes. Inesperadamente, aunque la lluvia es suave y el viento fuerte, coincide con el final de la temporada de primavera cuando las ciruelas se vuelven verdes. Mire los sauces en Yongfengfang, esparciendo amentos como nieve que cae durante todo el día en el jardín desierto.
No toques las finas cuerdas de la pipa. Me será difícil derramar mi profundo dolor. Si hay amor en el cielo, nunca envejecerá y el amor verdadero nunca se extinguirá. Un corazón apasionado es como un par de redes de seda con miles de nudos en el medio. Ha pasado la mitad de la noche, el este aún no está blanco y todavía hay luna menguante.
Información ampliada:
Los significados de las partes superior e inferior de una palabra están conectados. Si solo miramos esta palabra de la película anterior, no es descabellado entenderla como "dañar deliberadamente el regreso de la primavera y lastimar la despedida" ("Du Sixun" de Li Shangyin). Cuando leas la siguiente parte, quedará claro lo que dice la frase completa. Cambió de opinión y dijo: "No toques la cuerda de Yao, porque puedes culpar a la cuerda de Ji por hablar". Siempre se ha creído que sólo los maestros pueden iniciar nuevas ideas en el punto de cambio de cabeza. Yaoxian, la cuarta cuerda de la pipa. Si la cuerda está llena de resentimiento, inevitablemente emitirá la voz más fuerte para expresar agravios.
Bajo el impulso de "caballería con espadas y pistolas a todo volumen" ("Pipa" de Bai Juyi), la víctima continuó expresando su determinación de resistir: "El cielo no es viejo, el amor es difícil de morir. " Li He usó "Si el cielo es sentimental, el cielo también envejecerá", pero el significado no es exactamente el mismo. Definitivamente se dice aquí que el cielo nunca envejecerá, por lo que el amor nunca terminará. Esto es más profundo y poderoso que lo que suele decir el autor: "Nada es tan apasionante como el amor" ("Un racimo de flores"), "No hay nada en la vida tan apasionante como los ríos ni tan profundo como las montañas" ( "Magnolia"), etc.
“El corazón es como una doble red de seda con miles de nudos”. “Seda” es un chiste de “pensar”. En esta red de amor están firmemente unidos entre sí a través de miles de nudos. Quien quiera destruirla es en vano. Este es el pico de expresión de pensamientos y sentimientos en todo el poema, que es lo que "Wen Fu" llama "preparar algunas palabras para centrarse en los puntos principales, que es una política de advertencia para todo un artículo". Mis sentimientos aún persisten y no me doy cuenta de que la noche de primavera ha pasado. En este momento, la ventana este no es blanca y la luna menguante todavía brilla. Es un final perfecto.
Enciclopedia Baidu-Qianqiu Sui·Varios sonidos de 鶗鴂