Las líneas de Guo Degang en mi vida

Guo Degang ha dicho que hay muchas versiones de "In My Life" porque cada vez hará ciertos cambios según diferentes circunstancias, por lo que

Las actuaciones en diferentes ocasiones y en diferentes tiempos son diferentes. Lo mismo, no se encuentra la versión que desea. Esta es la versión de Chengdu Commercial Performance. Espero que les guste:

Guo: ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias hermanos y hermanas por su amor por nosotros!

Yu: Sí, sí...

Guo: No tengo mucha habilidad,

Yu: Sí

Guo: Solo tengo la fuerza...

Yu: Sí...

Guo: ¿Qué clase de lugar es este?

Yu: ¿Eh?

Guo: "Yizhou está fortificada por el peligro y los campos fértiles están a miles de kilómetros de distancia" ("Longzhong Dui"),

Yu: Dui...

Guo: "Nueve cielos están abiertos Cuando sales de Chengdu, miles de hogares y miles de puertas entran en escena." ("Canción de la gira occidental del emperador por Nanjing" de Li Bai) Es un lugar donde se reúnen personas talentosas, donde Se reúnen personajes famosos y surgen grandes cantidades de talentos, y es un nido de artes populares.

Yu: Sí

Guo: Muchos amigos han venido a elogiarnos, pero no hay nada que podamos hacer a cambio, dejar que Yu Qian se suicide más tarde para agradecer al mundo.

p>

Yu: ¿Eh? ! ...... Tú = espera un rato

Guo: Es una manera

Yu: ¿De qué manera, me arriesgaste?

Guo: Es mejor mantenerme aquí

Yu: Nunca he oído hablar de eso

Guo: Espero que todos escuchen más las conversaciones cruzadas, y espero que siempre serás feliz todos los días

Yu: Sí

Guo: Eso es lo que quiero decir

Yu: Está bien

Guo. : Espero que todos estén felices

Yu: Está bien

Guo: No importa dónde te sientes

Yu: Sí

Guo: Frente fila, última fila, Taiwán Los que están dentro y fuera del escenario se cuentan aquí. Todos mis amigos se cuentan como uno.

Yu: Sí

Guo: Todos están felices

.

Yu: Bueno, déjame prestarte algunas buenas palabras

Guo: Estás todo feliz, así...

Yu: ¿Qué pasa?

Guo: Así de simple.

Yu: ¡Oye!

Guo: Tú...

Yu: ¡Ay! ¿Por qué hablas así? Deja de patear. ¿Por qué hablas así?

Guo: ¡Estáis todos felices!

Yu: ¿Eh? !

Guo: ¿Qué debo hacer?

Yu: ¡Tú también puedes perseguir la felicidad!

Guo: ¿Alguien me ha preguntado?

Yu: ¿Eh? !

Guo: ¿Por qué no puedo ser feliz?

Yu: Nadie quiere que seas feliz, ¿verdad?

Guo: ¿Cómo puedo deshacerme de la mala suerte?

Yu: ¿Siempre has estado en problemas?

Guo: ¡Tuve problemas para crecer!

Yu: ¡Ay!

Guo: Bosteza, déjalo.

Yu: ¡Ay!

Guo: ¡Tosí y se me rompieron las costillas!

Yu: Esto... Guo: Tirando de un carro en la cresta horizontal, paso a paso, comiendo pasteles de azúcar y quemándome la nuca

Yu: ¿Cómo fue? ¿Te quemas tanto?

Guo: El pastel de azúcar está aquí, cómelo, rómpelo y el azúcar se cae, lame, hace ruido---

Yu: Oye , no te metes con las cosas, ¿por qué las lames?

p>

Guo: Yo también quiero ser feliz, quiero ser un maestro

Yu : Sí, es bueno tener este ideal

Guo: Tenía uno en ese momento. Quiero convertirme en un excelente nadador.

Yu: Oh, deportes acuáticos

Guo: Mi vecino es del equipo de natación

Yu: Eso no está mal

Guo: Esta persona es capaz

Yu: Oh

Guo: Aunque no he ganado una medalla de oro, nunca me he ahogado en mi vida

Yu: ¡Hola! Eso no está tan mal, ¿sabes?

Guo: Me enseñó espalda, braza...las aprendí todas

Yu: Varias posturas

Guo: Soy un genio

p>

Yu: OK

Guo: Practiqué bien, pero el departamento de jardinería me bloqueó.

Yu: ¿Están los departamentos de natación y jardinería uno al lado del otro? ¿Otros?

Guo: Dijeron que destruí el césped

Yu: ¿Lo cavaste en el césped?

Guo: ¡Natación en seco!

Yu: ¿Dónde puedo encontrar natación seca?

Guo: Aprendí a ponerlo en el agua otra vez

Yu: Nunca había oído hablar de ello

Guo: Si no me permitieran practicar, dijo, merezco morir Yin Yin)

Yu: ¿Eh? Todavía hay gente muerta

Guo: Mira, estas son todas las personas que practicaron natación conmigo al principio

Yu: ¿Quién dijo eso?

Guo: Ellos apóyenme, gracias a todos

Yu: ¿Cuánto césped desperdiciará esto? ? )

Guo: Si no dejas que la práctica lo haga, ¿podrás lanzar el lanzamiento de peso? ¿Cómo no puedes hacer una contribución al país? Está bastante lejos. El entrenador dijo que no cuenta cuando la gente sale.

p>

Yu: La pelota se quedó allí

Guo: Esto es muy mágico

Yu: Qué milagro

Guo: No me tocó. Cuando salí, dije que merecía morir. Fui a hacer otra cosa, patines, estoy orgulloso de ellos.

Yu: Esos se llaman patines

Guo: No les pongas apodos

Yu: ¿De quién es el apodo? ¡Ese es tu apodo!

Guo: Usar zapatos con ruedas, balancearse y deslizarse, qué divertido es.

Yu: Está bien

Guo: Un día, usaré zapatos con ruedas en la Serie Mundial Primero. No es posible en la casa

Yu: Xiao

Guo: No es posible en la pista de patinaje Xiao, ve a la carretera de circunvalación exterior, ponte. tus zapatos, encuentra un camión grande y atrápalo. Detrás del volante, él conduce y yo lo sigo.

Yu: Esta no es una pendiente resbaladiza para ti

Guo: Sí lo es. emocionante y muy rápido. Olvidé preguntar: ¿este auto va a Mongolia Interior?

Yu: Está bien

Guo: Buen chico, tan pronto como salimos del exterior. carretera de circunvalación, comenzó a levantarse Los zapatos del molinete estaban en llamas, y toda la gente salió corriendo y gritó: Mira a Nezha

Yu: usé tus mocasines como ruedas calientes

Guo: Simplemente olvidé preguntar, este auto va a Mongolia Interior

Yu: ¿Ah? !

Guo: Es una lástima que no pude llegar a Mongolia Interior y me quedé atrás en Ankang.

Yu: Lo descubrí

Guo: Mis zapatos están todos gastados, me duele demasiado

Yu: Sí, si sigues rechinando te lastimarás los pies

Guo: La escuela no ha ido bien estos últimos años

Yu: ¿Qué pasó con la escuela?

Guo: Olvídalo, 13 años de escuela primaria y 9 años de escuela secundaria, estos años----

Yu: Espera, 13 años de escuela primaria y 9 años de escuela secundaria, tu libro ¿Cómo estudiaste?

Guo: Se mostraron reacios a dejarme graduarme

Yu: ¿Fue porque se mostraron reacios?

Guo: Me nombraron el rostro más familiar de la escuela, los nuevos maestros vienen conmigo para conocer la historia interna de la escuela

Yu: o(∩_∩)o...jaja, ya lo conoces

Guo: A mí tampoco me gustan las clases, no puedo entender lo que estoy diciendo.

Yu: Oh

Guo: Ellos tampoco pueden entender lo que estoy diciendo.

Tan pronto como no entendieron, me pidieron que me quedara afuera y nunca me quedé en el salón de clases.

Yu: Dije que estabas tan bronceado

Guo: Lo odio, Lo odio, ¿te importa?

Yu: ¿Entonces siempre te quedas afuera?

Guo: ¡Estoy en el dormitorio! ¡Si leo libros yo solo, aún puedo volverme talentoso!

Yu: ¿También es posible estudiar por tu cuenta?

Guo: Compré muchas novelas de artes marciales, las leí solo en la habitación y las leí en voz alta.

Yu: ¿Qué dijiste?

Guo: Su espada está fría, su espada está fría, su corazón está frío, su sangre está fría,

Yu: Todos dicen eso

Guo : Su gente tiene frío y este nieto está helado.

Yu: ¿Qué libro es?

Guo: ¿De qué sirve escribir esto?

Yu: Así es

Guo: Cuando estaba aburrido, alguien me presentó a 1 Una novia

Yu: Oh, incluso tengo novia.

Guo: Ella es tan hermosa que su rostro parece la escena de un accidente automovilístico.

Yu: ¡Ups! ¡No puedo verlo!

Guo: Especialmente esos dos ojos, son tan brillantes, así (entrecerrando los ojos)

Yu: ¡Entrecerrando los ojos!

Guo: En una tarde soleada y soleada, mi hermosa novia Miss Prejudice y yo estábamos juntos.

Yu: ¿Tu novia se llama Prejudice?

Guo: ¿No parece parcial?

Yu: ¡Oye! Mira a un lado.

Guo: Estamos sentados en la heladería 31 Flavors en Brazzaville, Congo.

Yu: ¡Cómelo!

Guo: La vi comer la porción frente a mí, cucharada a cucharada

Yu: Así es, no podía ver la porción que compartió conmigo

Guo: No te burles de mi novia

Yu: ¿Por qué no me dices que me parezco a ella?

Guo: ¡Odio, odio a este tipo!

Yu: ¡Qué es tan molesto!

Guo: Tengo muchos pensamientos

Yu: ¿En qué estás pensando?

Guo: Pienso en mis padres que están lejos en el norte. No he regresado en muchos años.

Yu: ¡Oh, extraño mi hogar!

Guo: Esta mañana llegó una carta de mi padre.

Yu: ¿Qué dijiste?

Guo: Querida niña, has estado fuera de casa durante mucho tiempo. Si el vecino no me lo hubiera recordado hoy, habría olvidado que todavía tengo un hijo como tú.

Yu: ¿Eh? ¿Podrás olvidar esto alguna vez?

Guo: Todo está bien en casa, no te preocupes.

Yu: ¡Sí, sí!

Guo: Llovió mucho esta semana. Llovió dos veces, una durante 3 días y la otra durante 4 días.

Yu: Eso será la próxima semana

Guo: Nuestra familia se ha mudado, a 500 kilómetros del lugar original, adivina dónde está

Yu: Esto ¿Alguna suposición?

Guo: Anoté el número de nuestra casa cuando me fui. Esperamos que vuelvas.

Yu: ¡Se acabó!

Guo: ¿Dónde puedo encontrarte?

Yu: Miope.

Guo: Esto ni siquiera tiene una dirección. Estaba muy triste, pero entonces el prejuicio tuvo una idea.

Yu: ¿De qué estás hablando?

Guo: Llévame a la estación de tren para comprar un boleto y encontrarlos

Yu: Oh, ella tomó con ella

Guo: Cuando llegamos a la estación de tren, los boletos estaban agotados y la policía encontró prejuicios

Yu: ¿Qué estás haciendo?

Guo: ¿Sabes dónde está el vendedor de entradas?

Yu: ¿Eh? ¿Vas a preguntarle a la policía sobre la vendedora de boletos?

Guo: La policía la miró, todavía la estoy buscando

Yu: Sí, ¿no? Estos dos son los que lo buscan

Guo: No sé de dónde sacó los dos boletos después

Yu: De hecho, los compré

Guo : Abordamos el tren en dirección oeste

Yu: ¿Vas a correr hacia el oeste?

Guo: Después de caminar en el tren durante 3 días y 3 noches, finalmente me bajé en un lugar que no reconocí. Ella me llevó a lo más profundo del bosque,

Yu. : Entra al bosque

Guo: Estaba tan cansado que me quedé dormido cuando me acosté. No sé cuánto tiempo pasó antes de que ella me empujara: ¡Oye!

Yu: ¿Eres tú a quien empujó?

Guo: Lo odio

Yu: No, creo que sus ojos están lo suficientemente lejos de ti

Guo: ¿Puedes ajustarlo?

Yu: Vuelve a mirar

Guo: ¡Solo ocúpate de ello!

Yu: ¡Hola!

Guo: Yo la quiero mucho. Me senté: ¿Qué estás haciendo? ¿A cuál debo escuchar si tengo buenas o malas noticias?

Yu: ¡Aun así es gracioso!

Guo: Malas noticias

Yu: Escucha primero las malas noticias

Guo: Estamos perdidos y a partir de ahora solo podremos vivir comiendo estiércol de vaca. en

Yu: estiércol de vaca

Guo: ¿Dónde están las buenas noticias?

Yu: Es bueno escucharlas de nuevo

Guo: El estiércol de vaca es bueno

Yu: ¡Hola!

Guo: (golpes y patadas)

Yu: Vamos, ahorra algo de energía

Guo: Lo odio tanto que la golpearé

Yu: Eso no es un crimen

Guo: Después de golpearla, caminé de regreso solo. Después de caminar durante más de medio año, finalmente regresé a mi dormitorio.

Yu: Está bien, medio año

Guo: Oye, ¿qué significa vivir para siempre? Ya tengo 33 años y ni siquiera he sido presidente.

Yu: Tú También estás pensando demasiado

Guo: ¿Cuál es el punto que decidí que Wo ya no vivirá?

Yu: ¿Morir?

Guo: Estoy muerto,

Yu: ¿Ya no estoy vivo?

Guo: Suicidio, descarga eléctrica

Yu: Toca el interruptor, qué buen método

Guo: Para estar seguro, pruébalo con un bolígrafo eléctrico

Yu: Lo sé todo.

Guo : Pruébelo y funcionará. Hasta luego.

Yu: ¡Tócalo!

Guo: ¡Explosión!

Yu: ¿Eh?

Guo: —¿Hubo un corte de energía? !

Yu: Oye, eso es demasiado memorizar, tú. . .

Guo: Déjame saltar del edificio

Yu: Caer del edificio

Guo: Me gusta mucho saltar del edificio. He estudiado que el efecto de saltar desde el segundo piso es diferente al de saltar desde el piso 20.

Yu: ¿Cuál es la diferencia?

Guo: Mira, el efecto de Saltar desde el segundo piso es "¡Bang-Ah!".

Yu: ¿Dónde está el piso 20?

Guo: El piso 20 es "¡Ah----------pop.!"

Yu: Esa es la diferencia, ¿de qué tipo de resultados de investigación estás hablando? ¿Sobre qué?

Guo: Alta tecnología. Vivo en el octavo piso. ¿Debo tener relaciones sexuales primero o hacerlo primero?

Yu: ¿Qué estás diciendo?

Guo: Estoy "bang——"

Yu: ¿Por qué es así?

Guo: Golpeó la red protectora

Yu: Saltó sin abrir la ventana

Guo: Hurgué en la caja y encontré un paquete de veneno para ratas.

Yu: Toma veneno.

Guo: Come, más de la mitad de un malicioso.

Acostado en la cama esperando morir. ¿Por qué tienes tanta hambre después de esperar tanto tiempo?

Yu: ¿Hambriento?

Guo: Levántate y mira esta bolsa, tabletas de levadura

Yu: ¡Oye! ¡Échale un vistazo!

Guo: No puedo ser así, no puedo ser tan oscuro, no puedo ser tan pesimista, no puedo ser tan negativo, tengo que animarme

Yu: Así es

Guo: Quiero enriquecer al país y fortalecer a la gente, y quiero enriquecer a la gente. ¿Cómo puedo enriquecer a la gente?

Yu: Sí, piénsalo

Guo: Déjame imprimir dinero falso

Yu: ¿Qué piensas?

Guo: Si imprimo más dinero, la gente será rica

Yu: ¡Qué piensas!

Guo: Tengo un amigo que ha estado conmigo durante mucho tiempo y me convenció.

Yu: ¡Ah!

Guo: Vas a morir. El estado tiene regulaciones y es ilegal imprimir billetes grandes.

Yu: También es ilegal imprimir billetes pequeños.

Guo: Imprimes una pieza. El dinero está bien.

Yu: ¿Quién dijo eso?

Guo: Piénsalo, esto es bastante complicado. ¿Dónde puedo comprar esa tinta y ese rodillo?

Yu: ¿Así es como se imprime dinero?

Guo: ¡Imprime uno y gíralo con unas tijeras!

Yu: ¿Eh? ¿Quién dijo que estaba impreso así? Demasiado atrás

Guo: Mi amigo me dio un cálculo y el costo fue de 50 yuanes por pieza.

Yu: Dijo que te lo imprimiría. Tú me das 50 yuanes y yo te doy un yuan y te garantizo que tu único yuan no se gastará en vano.

Yu: ¡Oye!

Guo: He estado pensando en ello durante dos meses.

Yu: ¿Cómo es?

Guo: ¿Me mintió?

Yu: ¡Jeje! Simplemente te mintió

Guo: Eres excusable si quieres cambiar 5 yuanes por una pieza, ¿verdad?

Yu: Bueno, él merece ser tu padre

Guo: Lo pensé y descubrí que esta no es la solución. Fui a robar un banco y el banco asaltado llegó rápidamente.

Yu: Esto es muy rápido

Guo: El dinero está por todas partes en el banco, así que déjame empezar a escribir un diario de trabajo. Pienso en formas y cosas a las que prestar atención. Debo hacerlo. El robo fue exitoso, hay algunas cosas a tener en cuenta

Yu: Aquí hay algunas cosas a tener en cuenta

Guo: No lo tomes a la ligera, tenemos experiencia. en esta área

Yu: Todavía tengo experiencia

Guo: Tenemos un estudiante mayor que robó un banco. Debido a que su puntería no era precisa y era fuerte, tomó un cuchillo de cocina y corrió. al dormitorio de la policía armada.

Yu: No. Entérate claramente

Guo: ¡Eso es terrible, no lo matamos!

Yu: Eso se lo merece

Guo: También tenemos un estudiante mayor que hizo un saco para ponérselo en la cabeza. Estaba muy pensativo.

Yu: Sí

Guo: El saco olvidó sacarse los ojos

Yu: Él tampoco puede ver

Guo: Kacha lo aplastó hasta morir cuando cruzó la calle

Yu: Es demasiado miserable

Guo: También tenemos un mayor que piensa que todo está bien con un arma. Una vez que entra, roba y saca la. dinero. Más de 40 personas detrás de él sacaron todas sus armas, policía, pagaron salarios.

Yu: Bueno, fue allí después de que todos estuvieron juntos.

Guo: Todavía tenemos. un mayor,

Yu: Ah, ¿dónde hay tantos mayores?

Guo: Tuvo éxito

Yu, ¿verdad?

Guo: Robaron más de 1 millón

Yu: Eso es mucho

Guo: Tira el dinero en el auto y conduce hasta el centro de la ciudad

p>

p>

Yu: ¿Por qué estás corriendo allí?

Guo: Eran las 5:40 de la tarde y todavía me estaba bloqueando cuando llegó la policía

Yu: No podía huir

Guo: Hay tantas personas mayores. ¿Cómo podría no tener éxito en un camino pavimentado con sangre? Debo tener éxito.

Yu: Entonces haz lo mejor que puedas

Guo: Hago ejercicio todos los días y salgo a las cuatro de la mañana

Yu: ¿Qué estás haciendo?

Guo: Salí a correr a pescar; ¿de qué sirve?

Guo: ¡Corre, si la policía te persigue, puedes correr!

Yu: ¡Oh, corre!

Guo: Me levanté a las cuatro de la mañana y bajé las escaleras. Había alguien antes que yo. Alguien estaba paseando al perro. Es lindo, un mastín tibetano.

Yu: ¿Es un cachorro? Ese perro tan grande.

Guo: ¡Qué cerebro tan grande!

Yu: ¡Ay!

Guo: Corrí y me persiguió. Tan pronto como corrió hacia el norte, caí.

Yu: Corrió hacia el norte.

Guo: Yo. Me deshice de él. Me sentí muy a gusto, lo logré

Yu: Me dejó

Guo: Me deshice de todos los mastines tibetanos cuando regresé de Mianyang en auto. Después de cenar, pensé -

Yu: Espera un momento. ¿Has ido a Mianyang?

Guo: Piénsalo, ¿mi velocidad es incorrecta?

Yu: ¡Oye! No seas hermosa, solo hazlo

Guo: No creo que pueda hacer este trabajo solo, necesito una ayuda

Yu: cómplice

Guo: Tengo un amigo, siete generaciones de ladrones

Yu: Den of Thieves

Guo: Estaba muy emocionado En el tren cuando llegó, extendió una servilleta. y anotó un plan de robo

Yu: ¿En el tren?

Guo: Hay cuatro viejos soldados del Ejército Rojo sentados a mi lado. El tren va directamente a la estación de policía.

Yu: Oh, está demasiado memorizado

. Guo: Lo pensé, robar un banco no es una buena idea

Yu: Por supuesto

Guo: Crees que esto es muy complicado

Yu: ¿Qué?

Guo: Cuando ingresas al banco, primero debes obtener tu número

Yu: ¿Obtener tu número?

Guo: Siéntate ahí y espera a que me llamen

Yu: Oh, esa es una buena regla

Guo: Te llamaré más tarde. Adelante y termina la entrega. No., extiende tu mano.

Yu: ¿Eh?

Guo: Hay un nido en el mostrador

Yu: Sí, hay un hoyo

Guo: Si me vuelve a bloquear, me pondrá Le quitaron el reloj

Yu: Oye, ¿quién de ustedes dos va a robar a quién?

Guo: No, de lo que no estás seguro es de que no puedes hacerlo.

Yu: Sí, ni siquiera puedes salir del nido y aun así robas. un banco

Guo: No puedo tener mucha imaginación, voy a hacer algo práctico

Yu: Eso es todo

Guo: Voy a robar el camión blindado

Yu: Oh, ese es un auto grande, ¿verdad?

Guo: Hay dinero ahí

Yu: Cierto

Guo: Los vi cargando esa gran caja de hierro

Yu: Oh

Guo: Sólo dame uno y estaré bien

Yu: ¿Para ti?

Guo: Entreno todos los días

Yu: ¿Cómo practicas?

Guo: Monto en bicicleta y limpio al Gran Duque ***

Yu: Estás arriesgando tu vida

Guo: El conductor es muy educado, ¿qué tal si te mueres?

Yu: ¿Estás siendo educado?

Guo: Estaba practicando en la calle ese día. Llegó un camión de transporte de efectivo y un grupo de ladrones vino del lado opuesto. Empuñaron armas y comenzaron a pelear. El auto también. Se dio la vuelta y la gran caja de hierro cayó a mi lado y se abrió. Vi que era todo dinero.

Yu: Dinero

Guo: Cientos de miles, por el amor de Dios, yo. Moriré de hambre. Jiaque'er. Yo, Guo Degang, soy rico.

Yu: ¿Esto es tuyo?

Guo: El dinero es mío. También tengo mala suerte cuando llevo la caja.

Yu: ¿Qué clase de mala suerte es esta?

Guo: Cúlpame

Yu: Por qué

Guo: Llevé la caja al banco para depositar dinero

Yu: Chico tonto