¿Cuál es el poema completo "Libro borracho en la Torre Wanghu el 27 de junio"?
"Carta borracha en la Torre Wanghu el 27 de junio" es una cuarteta de siete caracteres.
Primero
Las nubes negras rodaron sobre las montañas sin cubrir las montañas, y la lluvia blanca cayó dentro del bote.
Cuando el viento llega y se va, el agua debajo de la Torre Wanghu es como el cielo.
Segundo
Los peces y las tortugas son liberados para ahuyentar a la gente, y las flores de loto florecen por todas partes sin dueño.
La almohada de agua puede hacer que las montañas se inclinen hacia abajo y el velero puede flotar como la luna.
El tercero
A Wu Ling y la gorgona blanca no les importa el dinero, están atados al azar con arroz salvaje verde y envueltos en un plato verde.
De repente recordé que había probado Xinhui Lingguan y que tuve que comer más cuando me quedé varado en Jianghai.
Cuarto
Regalando flores a las niñas errantes, las magnolias florecen, la llovizna es inclinada y el viento y la humedad son verdes.
Du Ruo nació en Infinite Fangzhou, pero Wu'er no conocía los movimientos de Chu.
El quinto
Si no te has convertido en un pequeño ermitaño y no has conversado en reclusión, puedes obtener ocio a largo plazo en lugar de ocio temporal.
No tengo un hogar donde vivir y mi ciudad natal no tiene lagos ni montañas tan hermosos.
Apreciación de la poesía
Traducción
Las nubes oscuras que se elevan son como tinta que salpica,
Las salpicaduras de agua causadas por la fuerte lluvia son como rocas rotas de cuentas blancas, salpicando el barco.
De repente, un fuerte viento barrió el suelo y se llevó las nubes oscuras del cielo.
El agua del Lago del Oeste era tan clara como un espejo, brillante y suave.
Primera traducción
Las nubes oscuras rodaron como tinta derramada, y antes de que pudieran cubrir las verdes montañas no muy lejos, cayó una fuerte lluvia. Gotas de lluvia blancas y brillantes se precipitaron hacia el barco como perlas danzantes. De repente, un fuerte viento sopló desde el suelo, arrastrando todas las nubes oscuras. Las olas de abajo en Wanghu de repente se volvieron tan planas como un espejo, como un cielo azul claro. ?
Notas
1. 27 de junio: se refiere al 27 de junio del quinto año de Xining, Shenzong de la dinastía Song (1072).
2. Torre Wanghu: Nombre de un edificio antiguo, también llamado Torre Kanjing. Ubicado en la orilla del Lago del Oeste en Hangzhou, fue construido por Qian Hongchu, rey de Wuyue durante las Cinco Dinastías.
3. Libros borrachos: obras escritas en estado de ebriedad.
4. Tinta derramada: La tinta negra derramada describe que las nubes son muy oscuras.
5. Tapar: tapar, bloquear.
6. Lluvia blanca: se refiere al paisaje especial de las lluvias de verano. Debido a que las gotas de lluvia son grandes y feroces, aparecen blancas y transparentes contra el fondo de los lagos y montañas.
7. Cuentas saltarinas: gotas de agua saltantes (perlas). "Diaozhu" se usa para describir las gotas de lluvia, lo que indica que las gotas de lluvia son grandes y desordenadas.
8. El viento viene: se refiere al fuerte viento que sopla sobre el suelo. Otro ejemplo es el poema "Dos pájaros" de Han Tui: "La brisa primaveral sopla desde el suelo y todos los pájaros flotan".
9.
10. El agua es como el cielo: describe el lago tan abierto y tranquilo como el cielo.
Su Shi (1037-1101), escritor, calígrafo, pintor y gourmet de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía es Zizhan y su apodo es Dongpo Jushi.
De nacionalidad Han, nativo de Sichuan, enterrado en Yingchang (actualmente condado de Jiaxian, ciudad de Pingdingshan, provincia de Henan). Tuvo una carrera oficial llena de obstáculos a lo largo de su vida, pero tenía conocimientos y talento. Era excelente en poesía, caligrafía y pintura. Su escritura es desenfrenada, clara y fluida, y junto con Ouyang Xiu, se le llama Ou Su, uno de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song";
Los poemas son frescos y audaces, es bueno en el uso de exageraciones y metáforas, y la expresión artística tiene un estilo único, que es consistente con Huang Tingjian, también conocido como Su Huang. Es un poeta audaz y desenfrenado y tiene una gran influencia en las generaciones posteriores. También se le conoce como Su Xin; su caligrafía es buena para ejecutar guiones y guiones regulares, y puede crear sus propias ideas. Fu y Cai Xiang eran conocidos colectivamente como las cuatro escuelas de la dinastía Song. Compartían los mismos estudios de pintura y literatura. , defendió la similitud espiritual en la pintura y defendió la "pintura erudita". Es autor de "Las obras completas de Su Dongpo" y "Su Dongpo Yuefu".