Historias de amor chinas antiguas
El pastor de vacas y la tejedora
El pastor de vacas y la tejedora es el folklore más famoso de China y la primera historia sobre estrellas escrita por el pueblo chino. Hay este pasaje en "Shu Yi Ji" de Ren Fang durante las dinastías del Sur y del Norte: "Al este del río, hay una mujer hermosa, el hijo del Emperador del Cielo. Es una trabajadora inteligente que trabaja duro durante todo el año. Año tras año tejiendo ropa hecha de nubes y seda. No hay alegría en el trabajo duro y su apariencia no es hermosa. Después, el Emperador del Cielo se apiadó de su soledad y se casó con Hexi Petunia. Yu fue abolido y estaba ávido de placer. El Emperador estaba enojado y le echó la culpa a Hedong. Se reunían una vez al año. "Esta es una historia de amor que se ha transmitido a través de los siglos. Es uno de los cuatro amores populares más importantes. leyendas en China.
El lejano Altair, el río claro, la mujer Han.
Las manos delgadas son delgadas y están jugando con la máquina;
Todo el día está sin terminar y las lágrimas son como lluvia.
El río es claro y poco profundo, ¿hasta dónde ha llegado?
El agua está llena de agua y el pulso se queda sin palabras.
"La Vía Láctea en el cielo, el río Yi bajo tierra": la historia de "El pastor de vacas y la tejedora" se ha extendido por todo el mundo y es un nombre muy conocido. De dónde vino, casi nadie lo sabe. Después de una extensa investigación realizada por expertos y académicos, se descubrió que la historia de "El pastor de vacas y la tejedora" se originó originalmente en el municipio de Yanya, condado de Yiyuan, provincia de Shandong. Tal vez "El pastor y la tejedora" realmente existieron, o tal vez la historia de la vida real de "El pastor y la tejedora" es tan conmovedora que ha sido divinizada constantemente a través de generaciones, incluso formando la versión actual del cuento de hadas.
La Leyenda de la Serpiente Blanca
La Leyenda de la Serpiente Blanca
Siempre ha habido muchas leyendas hermosas sobre Hangzhou y el Lago del Oeste. La más bella y conmovedora de ellas es sin duda la "Leyenda de la Serpiente Blanca", por lo que durante mucho tiempo, la Pagoda Leifeng y el Puente Roto siempre han sido los lugares más poéticos para los turistas. Pero, de hecho, también existe una leyenda muy conocida sobre el origen del Lago del Oeste.
"La leyenda de la serpiente blanca" es una de las "cuatro leyendas populares más importantes" de la antigua China. "La leyenda de la serpiente blanca" se originó en la dinastía Song del Norte hace más de mil años. Se originó en la aldea de Xujiagou, al pie de la Montaña Negra y en la orilla del río Qi en Tangyin, Henan (ahora ciudad de Hebi, Henan). ).
La montaña Heishan, donde se encuentra Xujiagou, también se conoce como montaña Jinshan, montaña Moshan y montaña Dashan. Fue la tierra de Jizhou en la antigüedad y es una de las vetas restantes de las montañas Taihang. Aquí hay montañas y montañas, circulación de agua Qishui, árboles frondosos, pájaros cantando y flores fragantes, el ambiente es tranquilo, Yasai Taoyuan. Ya en las dinastías Wei y Jin, Zuo Si registró la historia de amor de "Lian Mei y Du Zi" en "Wei Du Fu": "El ternero guía al buey y deambula por las Montañas Negras, a veces viejo y a veces joven, a veces Bueno y a veces feo. Más tarde, combinado con la chica de las cejas, nadie puede perseguirla..." Más tarde, esta alusión evolucionó a la historia "La Serpiente Blanca molesta a Xu Xian", y la heroína de la historia también evolucionó de "niña". con cejas" a serpiente blanca.
Puente roto en West Lake
El espíritu de la serpiente blanca en "White Snake Trouble with Xu Xian" fue salvado una vez de la boca de un águila negra por un anciano llamado Xu en Xujiagou. Aldea. Para pagar la gracia salvadora de la familia Xu, esta serpiente blanca se casó con Xu Xian, un pastor que era descendiente de la familia Xu. Después de su matrimonio, a menudo usaba hierbas medicinales para tratar las enfermedades de los aldeanos, lo que hizo que el incienso del cercano "Templo Jinshan" se volviera desolado. También enfureció mucho al anciano reencarnado de Black Eagle, el "Monje Fahai" del "Templo Jinshan". Decidido a destruir el matrimonio de Xu Xian y dejar de lado el matrimonio de Xu Xian, la "dama blanca" murió. Esto llevó a las tramas familiares de "robar hierba de hadas" y "agua inundando el templo Jinshan". La dama blanca dio a luz a su hijo Xu Shilin prematuramente porque el agua inundó la montaña Jinshan. Fahai aprovechó la oportunidad para usar el "cuenco dorado" para cubrir a la dama blanca que acababa de dar a luz y la reprimió bajo la "Pagoda Leifeng" en Nanshan. Después de este incidente, Xu Xian se desanimó, por lo que se convirtió en monje bajo la "Pagoda Leifeng" y se convirtió en sirviente para proteger la torre. Dieciocho años después, Xu Shilin se convirtió en el máximo goleador de la escuela secundaria y regresó a su ciudad natal para adorar a sus antepasados y adorar la pagoda. Sólo entonces rescató a su madre y reunió a su familia.
Canción del dolor eterno
Concubina Yang Guifei y Tang Minghuang
"Canción del dolor eterno" es un largo poema narrativo de Bai Juyi, un poeta de la Dinastía Tang en China. Este poema es el famoso poema del autor, escrito en 806 d.C. (el primer año de Yuanhe). Todo el poema describe vívidamente la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei. El poeta utilizó personajes históricos y leyendas para crear una historia conmovedora y conmovedora, y a través de la imagen artística que creó, reprodujo la realidad de la vida real y contagió a los lectores durante miles de años. El tema del poema es "Eterno arrepentimiento".
Poesía
El emperador de la dinastía Han prestó gran atención a la belleza y quiso abrumar al país, pero no pudo conseguirlo durante muchos años.
Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce.
Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey.
Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.
En las frías aguas termales, báñese en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa.
Cuando el camarero levantó al débil, fue el comienzo de una nueva gracia.
Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.
La noche primaveral es corta y el sol está saliendo, por lo que el rey no acudirá temprano a la corte a partir de ahora.
Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche.
Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas.
La casa dorada está maquillada para servir como sirvienta encantadora por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete.
Hermanas y hermanos son todos de la tierra, pero son pobres y gloriosos.
Esto hace que los corazones de los padres de todo el mundo no renazcan como niños sino como niñas.
Desde las alturas del Palacio Li se pueden ver nubes azules y se escucha música de hadas por todas partes.
Canto lento, baile lento y condensación de seda y bambú, el rey no está satisfecho con ello.
El Yuyang Gong remueve la tierra y rompe las coloridas ropas y plumas.
De la torre de la ciudad de Jiuchong se levantó humo y polvo, y miles de caballos cabalgaron hacia el suroeste.
Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital.
El Sexto Ejército no tuvo más remedio que darse la vuelta y morir frente a E Mei Ma.
Las flores se dejan en el suelo pero nadie puede recogerlas, y los capullos verdes y el jade se rascan la cabeza.
El rey ocultó su rostro y no pudo salvarse. Mirando hacia atrás, la sangre y las lágrimas corrieron.
Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada.
Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, y las banderas están apagadas y el sol es tenue.
El agua del río Shu es verde y las montañas de Shu son verdes, y el Santo Señor está enamorado de él día y noche.
Ver la luna en el palacio me entristece y escuchar el sonido de las campanas desconsoladas bajo la lluvia por la noche.
El cielo gira y el sol vuelve a mirar a Long Yu. Dudo y no puedo ir.
En el suelo al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yu Yan.
El monarca y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este, hacia la capital, para regresar a casa.
Después de regresar, los estanques y jardines siguen siendo los mismos, con hibiscos Taiye y sauces jóvenes.
El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, ¿cómo no voy a derramar lágrimas por esto?
Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral de la noche, y las hojas de sicomoro caen con la lluvia otoñal.
Hay muchos pastos otoñales en el Palacio Oeste Nanyuan, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas.
Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo.
Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio y la lámpara solitaria se ha agotado antes de que se duerman.
La larga noche comienza con campanas y tambores, y las estrellas están a punto de amanecer.
Las tejas del pato mandarín están heladas, las flores pesadas y la colcha de jade fría, ¿quién es el ganador?
Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca llegó a dormir.
Los sacerdotes taoístas Linqiong de Hongdu pueden llegar al alma con su sinceridad.
Para apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.
Vacia y controla la energía, ésta se precipita como un rayo, ascendiendo al cielo y adentrándose en la tierra para encontrar la dirección.
El cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo no se ven por ninguna parte.
De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña era etérea.
El exquisito pabellón está lleno de cinco nubes, entre las que hay muchas hadas.
Hay un personaje en el libro que es demasiado real y tiene una apariencia colorida y de piel de nieve.
Golpea el jade en la cámara oeste del Palacio Dorado y, si recurres a Xiaoyu, serás recompensado con el doble de éxito.
Al enterarse del enviado del emperador por parte de la familia Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asustó.
Al deambular mientras sostienes ropa y empujas almohadas, la pantalla plateada de cuentas y papel de aluminio se extiende.
El cabello de las sienes está medio fresco y dormido, y la corona de flores no está ordenada cuando salgo del salón.
El viento sopla y las mangas del hada revolotean, como el baile de ropas y plumas de colores.
El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera.
Mirando al rey con cariño, su voz y apariencia se ven borrosas.
El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna crecen en el Palacio Penglai.
Al volverse y mirar hacia el mundo, Chang'an no se ve por ninguna parte, salvo polvo y niebla.
Solo las cosas viejas muestran un profundo afecto, y las horquillas de aleación de estaño se envían al futuro.
Deja un mechón de la horquilla y combínalo formando un abanico; rompe la horquilla en dorado y combínala en dos piezas.
Pero el corazón de la enseñanza es fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra.
Envié nuevamente mi mensaje de despedida con sinceridad, en el que prometí conocernos.
El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nadie susurraba en mitad de la noche.
Quisiera ser un pájaro alado en el cielo, y una ramita en la tierra. A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre.
El Romance de la Cámara Oeste
"El Romance de la Cámara Oeste"
La historia de "El Romance de la Cámara Oeste" se originó a partir del legendario La novela "La historia de Yingying" escrita por Yuan Zhen en la dinastía Tang cuenta la historia del erudito Zhang Gong y sus contemporáneos, la hija del difunto Xiangguo que vivía en el templo Pujiu, y se enamoraron. la criada casamentera, los dos tuvieron una cita en la cámara oeste, y Yingying finalmente se comprometió con ella. Más tarde, Zhang Gong fue a Beijing para realizar el examen y obtuvo un puesto oficial de alto rango, pero abandonó Yingying, lo que provocó una tragedia amorosa. También se dice que Yuan Zhen tomó prestada la novela o historia autobiográfica de Zhang Sheng. Esta historia se generalizó durante las dinastías Song y Jin, y algunos literatos y artistas folclóricos la adaptaron al rap y al drama. Los múltiples dramas "El romance de la cámara occidental" escritos por Wang Shifu fueron procesados y creados sobre la base de una rica acumulación artística. .
Históricamente, el hermoso deseo "Que todos los amantes del mundo se casen" se ha convertido en el tema de innumerables obras literarias "El romance de la cámara occidental" es el drama más exitoso que representa este tema.
La lluvia primaveral cae en el patio al anochecer.
Un corazón profundo, cien tipos de conexiones.
Qingyi vino de repente a anunciar la buena noticia. La nota de pescado es un indicio de compatibilidad.
La gente del ala oeste no puede dormir hasta que hay luna llena.
Las sombras en la cortina parpadean y el Zhuhu todavía está cerrado.
Las flores se mueven y el cáliz rojo cae sobre la pared. Se sospecha claramente que ha llegado un amante.
Este es un matrimonio envidiable. Incluso después de pasar por muchas dificultades y obstáculos, los amantes finalmente se casaron. ¡Parece que el Templo Pujiu es un tesoro de Feng Shui para encontrar un hermoso amor!
Feng Qiuhuang
Zhuo Wenjun y Sima Xiangru
La leyenda de "Feng Qiuhuang" es una pieza de guqin escrita por Sima Xiangru, un escritor de la dinastía Han. Cuenta la historia de Sima Xiangru La historia de amor de Xiangru y Zhuo Wenjun. El "fénix buscando a huang" como metáfora general no sólo contiene el cortejo apasionado, sino que también simboliza los extraordinarios ideales del héroe y la heroína, el noble propósito, la comprensión tácita de los amigos íntimos y otras ricas connotaciones. Todo el poema tiene palabras simples pero un significado profundo, sílabas fluidas, emociones cálidas y desenfrenadas pero profundas y persistentes, que combinan el estilo encantador y persistente de Chu Ci y la frescura y vivacidad de las canciones populares de la dinastía Han. Aunque se trata de una obra forjada por generaciones posteriores, no debilita su valor artístico. Hay muchos poemas, novelas, canciones, películas y programas de televisión con el mismo nombre de dinastías pasadas.
Después de separarse, los dos lugares se enamoraron. Eran marzo y abril, pero quién diría que fue hace cinco o seis años.
La lira no tiene corazón para tocar, la escritura de ocho líneas no se puede transmitir y la cadena de nueve cuerdas se rompe.
El pabellón de diez millas de largo está lleno de vistas. Todo tipo de resentimiento, todo tipo de pensamientos, todo tipo de impotencia para quejarse.
La mayoría de las personas educadas conocen la historia de la fuga de Sima Xiangru y Zhuo Wenjun, pero quizás la mayoría de la gente no sabe que no se fugaron a una ciudad romántica, sino a esta pequeña ciudad central de Sichuan. un restaurante y comenzaron su vida normal. Por supuesto, las personas talentosas y las mujeres hermosas siempre no están dispuestas a vivir en una vida tan pequeña...
Zhuo Wenjun estaba vendiendo vino en el mostrador, y Zhuo Wangsun era muy. Enojado y no pudo soportarlo, la amada hija fue expuesta y se burlaron de ella, por lo que tuvo que darle parte de la propiedad. Más tarde, Sima Xiangru llegó a la capital para presentar obsequios al emperador, lo que fue apreciado por el emperador Wu de la dinastía Han y le otorgó un puesto oficial. Sima Xiangru quería casarse con la chica Maoling como concubina en la capital. Cuando Zhuo Wenjun escuchó la noticia, escribió este canto canoso para expresar su ruptura con la bondad.
Es tan blanca como la nieve en la montaña y tan brillante como la luna entre las nubes.
Escuché que tenías dos opiniones, así que vine a resolverlas.
La fiesta de bebida de hoy será la zanja de mañana.
Los patos bailan en la zanja y el agua de la zanja fluye de este a oeste.
Desolado y miserable, no hay necesidad de llorar al casarse.
Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre.
¿Por qué las cañas de bambú se curvan y las colas de pez están tan pegajosas?
Un hombre se preocupa por su espíritu, ¡para qué usar dinero y un cuchillo!
El pavo real volando hacia el sureste
Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing
"El pavo real volando hacia el sureste" es el primer poema narrativo largo de la historia de la literatura china. Guiyu lo llamó "antiguo y moderno" "El primer poema largo", por lo que también se lo conoce como el poema narrativo más largo de la historia antigua de China. Es uno de los poemas gloriosos de la literatura popular china antigua "Peacock Flying Southeast". Mulan Ci" en las dinastías del Sur y del Norte también se conoce como "Yuefu", "Doble Jade" y "Doble Jade en la poesía narrativa".
Más tarde, "Peacock Flying Southeast", "Mulan Poems" y "Qin Women's Song" de Wei Zhuang de la dinastía Tang se denominaron colectivamente las "Tres maravillas de Yuefu". Se basaron en lo que sucedió en el condado de Lujiang (que gobierna el condado de Shu en). la dinastía Han del Este) durante el reinado del emperador Xian del condado de la dinastía Han del Este, ambos en la actual provincia de Anhui), una tragedia matrimonial. "El pavo real vuela al sudeste" utiliza la tragedia amorosa de la pareja de enamorados Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing para denunciar los pecados de la ética feudal, el gobierno patriarcal y los conceptos de clan, y expresa el deseo razonable de hombres y mujeres jóvenes de exigir independencia en el matrimonio y el amor. . La heroína Liu Lanzhi era leal al amor, y su lucha intransigente contra las fuerzas feudales y la ética feudal la convirtió en una imagen de mujer rebelde en la historia de la literatura y fue elogiada por hombres y mujeres jóvenes posteriores.
Cuando el corazón está roto, el sonido del otoño es especialmente triste.
Si el cielo no es como se espera, estoy dispuesto a acompañarte en la vida o en la muerte. >
El río brilla arriba y abajo, y el sol poniente cuelga sobre todo, ¿qué clase de despedida no es triste? ¿Cuándo y dónde nos encontraremos en esta agua enamorada?
Yo. quisiera que los amantes bebieran un río de agua, y no hay lágrimas desgarradoras fuera de la ternura en el mundo de los mortales
Pero pregunta sinceramente qué debes temer o arrepentirte en esta vida, el pavo real vuela hacia el sureste ...
El puerto de Jiaoli es obviamente una pequeña ciudad que lleva el nombre de Jiao Zhongqing. Es posible que la gente aquí todavía esté pensando en este par de personas que fueron capturadas. Los grilletes del matrimonio feudal son crueles con los locos y resentidos. mujeres...
Una combinación hecha por un hada
Una combinación hecha por un hada
Los pájaros en los árboles están en parejas, y el agua verde y las montañas verdes traen sonrisas.
A partir de ahora, ya no sufrirán más el dolor de la esclavitud, y tanto marido como mujer volverán a su hogar.
Tú aras los campos mientras yo tejo telas, y llevo agua para que riegues los jardines.
Aunque el horno de frío está roto, puede proporcionar refugio del viento y la lluvia, pero el amor entre marido y mujer es amargo y dulce.
Tú y yo somos como patos mandarines, volando juntos por el mundo.
"The Match" es una obra clásica tradicional de la ópera Anqing Huangmei. El contenido cuenta que Dong Yong vendió su cuerpo para enterrar a su padre. La séptima hija del Emperador de Jade (siete hadas) sintió una profunda simpatía y descendió en secreto a la tierra para casarse con Dong bajo un árbol de langosta. Cien días después, el Emperador de Jade envió al Rey Pagoda y a los Cuatro King Kong para obligar a las Siete Hadas a regresar al cielo, y la pareja se separó de mala gana bajo el árbol de langosta. La historia de la piedad filial de Dong Yong se ha visto en "Lingzhi Pian" de Cao Zhi y en "Sou Shen Ji" de Qian Bao durante las dinastías Wei y Jin. La ópera puede llamarse "Brocado de bambú", "Cien días de matrimonio" y "La langosta". La versión compilada de la Ópera Huangmei es más influyente.
Xiaogan, Hubei, es una pequeña ciudad con la cultura de la piedad filial como carácter. Esta es la ciudad natal del hijo filial Dong Yong, y también es donde comenzó la leyenda del amor entre Dong Yong y las Siete Hadas. !
Chang'e Volando a la Luna
Chang'e Volando a la Luna
Chang'e Volando a la Luna es un mito antiguo y uno de los Las diez mejores historias de amor antiguas de mi país.
¿Cómo voló Chang'e a la luna? Hay varias versiones en libros antiguos. Según el registro de "Huainanzi", Hou Yi fue a la Reina Madre de Occidente para pedirle el elixir de la inmortalidad, pero Chang'e robó todo el elixir y huyó a la luna. Después de que Chang'e voló a la luna, pronto se arrepintió. Pensó en la bondad diaria de su esposo hacia ella y en la calidez del mundo. En comparación con la soledad en la luna, se sintió aún más desolada. "Huainanzi · Ocho capítulos exteriores" dice que Yi invitó a la Reina Madre de Occidente por el elixir de la inmortalidad. Después de enterarse de ello, Peng Meng fue a robarlo. Si no lo lograba, dañaría a Chang'e. Desesperado, Chang'e tragó el elixir y voló hacia el cielo. Incapaz de soportar dejar a Yi, Chang'e se quedó en el Palacio de la Luna de Guanghan. La soledad en el Palacio Guanghan era insoportable, por lo que instó a Wu Gang a talar los árboles de osmanthus y dejar que el Conejo de Jade machacara la medicina, con la esperanza de preparar una medicina para la ascensión para poder regresar al mundo humano y reunirse con Yi como lo antes posible.
Un sueño de mansiones rojas
Un sueño de mansiones rojas
"Un sueño de mansiones rojas" es uno de los cuatro grandes clásicos de la antigua China. Es una novela de capítulos y fue escrita en 1784 (el cuadragésimo año del emperador Qianlong de la dinastía Qing, nueve años). El prefacio del maestro de Mengjue se titula oficialmente "Un sueño de mansiones rojas", y sus nombres originales eran "La historia de la piedra", "El registro del monje del amor", "El espejo del viento y la luna". , "Las Doce Horquillas de Jinling", etc. Es la novela más importante de la antigua China y uno de los clásicos de la literatura mundial. Autor Cao Xueqin.
La secuela popular actual es "Dream of Red Mansions" de 120 capítulos escrito por Gao E.
"Dream of Red Mansions" es una gran obra con altas cualidades ideológicas y artísticas, y puede representar el más alto nivel. del arte de la novela clásica Hereda las características de la estructura de red de "Jin Ping Mei", con la vida cotidiana de la Mansión Rongguo como centro, la tragedia amorosa de Bao Daichai y los asuntos triviales en Grand View Garden como línea principal. Y la familia aristocrática Jinling Jia, Wang, Xue y Shi Si. La historia de una gran familia desde la prosperidad hasta el declive es una línea oculta. Muestra la tendencia inevitable a que la sociedad feudal, al final de su cuerda, eventualmente perezca. Con sus técnicas de expresión tortuosas y oscuras, su estilo emocional profundo y desolado y su base ideológica fuerte y elevada, incorpora las fortalezas de cientos de escuelas de pensamiento y reúne la esencia de la enciclopedia. Tiene un valor de investigación irreemplazable y alcanza la cima de mi. novelas clásicas del país. "El sueño de las mansiones rojas" circuló en forma de un manuscrito llamado "La historia de la piedra" en las primeras etapas de su difusión. El manuscrito sólo tiene ochenta capítulos (según la investigación de algunos estudiosos, el número de manuscritos). que se han transmitido es en realidad 79 capítulos. El número de capítulos del manuscrito superviviente es que el Capítulo 80 es solo la segunda mitad del Capítulo 79, que fue dividido por generaciones posteriores para formar el número total del Capítulo 80; los capítulos actuales 79 y 80 son secuelas mezcladas).
Desde el período Qianlong, se han lanzado una tras otra varias secuelas de "A Dream of Red Mansions". Según estadísticas de estudiosos relevantes, existen más de cien tipos de secuelas de "Dream of Red Mansions", como "After Dream of Red Mansions", "After Dream of Red Mansions", "Continuación de Dream of Red Mansions". , “Vuelve Sueño con Mansiones Rojas”, “Suplemento para Sueño con Mansiones Rojas”, “Suplemento para Sueño con Mansiones Rojas”, “Mansiones Rojas”, “Un Sueño con Mansiones Rojas”, etc.