Se necesitan urgentemente breves detalles de Cenicienta
"Cinderella" (francés: Cendrillon; inglés: Cinderella; alemán: Aschenputtel; español: Cenicienta), también transliterada como "Cendrillon" o "Cinderella", en Disney El clásico largometraje de animación llamado "Cinderella" es un famoso cuento de hadas. Cenicienta también es la protagonista de esta historia. La historia de "Cenicienta" circula ampliamente por todo el mundo y tiene muchas versiones diferentes, a veces muy diferentes. Entre ellas, las versiones de "Madre Ganso" de 1697 y "Los cuentos de hadas de Grimm" de 1812 son las más famosas. "Cenicienta" ha perdurado durante mucho tiempo y sigue influyendo en la cultura popular en todo el mundo. No sólo "Cenicienta" se ha convertido en una palabra nueva y se utiliza para describir "personas o cosas que no reciben la atención que merecen", sino también las personas. La historia en sí también ha cambiado de vez en cuando. Proporciona inspiración y elementos para diversas obras. Contenido [ocultar] 1 Introducción 2 Origen y versión popular 2.1 Origen 2.2 Versión popular de hoy 2.3 Sexo 3 Origen del nombre de la heroína 4 Los zapatos de Cenicienta 5 Otros géneros 6 Ver 7 Referencias 8 Enlaces externos [editar] Introducción (consulte la versión de Charles Perrault). Había una vez una niña muy hermosa, la gente la llamaba Cenicienta. Tenía una madrastra viciosa y dos hermanas de mal corazón. Después de la muerte de su padre, su madrastra y sus dos hermanas la intimidaban a menudo y la obligaban a realizar trabajos pesados. A menudo estaba cubierta de polvo, por lo que la apodaron "Cenicienta". Un día, el príncipe de la ciudad celebró un baile e invitó a todas las chicas de la ciudad a asistir. Sin embargo, su madrastra y sus dos hermanas no permitieron que Cenicienta asistiera, y le pidieron que trabajara mucho, lo que hizo que ella se sintiera mal. ella decepcionada y triste. En ese momento, apareció un hada y la ayudó a transformarse en una hija noble. También convirtió el ratón en un novio, la calabaza en un carruaje y un conjunto de ropa hermosa. Luego se convirtió en un par de zapatillas de cristal para que Cenicienta se las diera. desgaste. Cenicienta estaba muy feliz y corrió a palacio para asistir al baile. El hada le recordó antes de partir que no podía quedarse hasta medianoche, ya que la magia se eliminaría automáticamente después de las doce. Cenicienta estuvo de acuerdo y asistió al baile. El príncipe quedó fascinado con ella nada más verla e inmediatamente la invitó a bailar. El momento feliz pasó rápidamente, y era casi medianoche, Cenicienta tuvo que irse de inmediato, dejando una zapatilla de cristal en su prisa. El príncipe estaba muy triste, por lo que envió a un ministro a visitar el país para encontrar una chica que pudiera usar la zapatilla de cristal. A pesar de los obstáculos de su madrastra y su hermana, el ministro logró encontrar a Cenicienta. El príncipe estaba muy feliz y le propuso matrimonio a Cenicienta. Cenicienta estuvo de acuerdo, y los dos vivieron felices para siempre.
[editar] Origen y versión popular La actual historia de Cenicienta originalmente circuló ampliamente entre el pueblo europeo, y posteriormente fue contada por el escritor francés Charles Perrault (1697) y los hermanos alemanes Grimm (Jacob et Wilhelm Grimm, 1812). Hay diferentes versiones de historias similares en muchos idiomas, incluidos francés, alemán, italiano, sueco e incluso chino (yehiano), eslavo y celta. [editar] Origen La imagen de Cenicienta se remonta a un período muy temprano. El historiador griego Estrabón (Crónicas Geográficas 17, 1.33) registró una vez la historia de Rhodopis, una niña griega que se casó con Egipto en el siglo I a. C. Esta se considera el origen de la historia de "Cenicienta". [1][2] Rodopis estaba lavando ropa junto al arroyo. De repente, un águila voló y le arrebató los zapatos y los dejó caer a los pies del faraón en Menfis. Luego, el faraón pidió a todas las mujeres del país que se probaran el zapato para ver si les quedaba bien y finalmente encontró a Rhodopis. El faraón se enamoró de Rodopis y se casó con ella. Esta historia también se encuentra más tarde en la Varias Historia de Claudio Eliano. [3] Otra versión de "Cenicienta" es la de Ye Xian de China, que se encuentra en la novela "Youyang Zazu" de Duan Chengshi alrededor del año 860 d.C. En la historia, la diligente y encantadora Ye Xian tiene un pez dorado. El pez dorado tiene una relación cercana con Ye Xian, y solo flota hacia la superficie y asoma la cabeza cada vez que Ye Xian camina hacia el borde de la piscina. Más tarde, el pez dorado fue asesinado por la madrastra de Ye Xian. Ye Xian levantó las espinas del pescado de acuerdo con las instrucciones de los dioses y pudo asistir en secreto a un festival vistiendo ropa decente.
Mientras corría a casa, Ye Xian dejó un zapato. El rey del país insular "Tuohan" encontró los zapatos, se enamoró de Ye Xian y se casó con ella. Además, historias similares se registran en muchas obras medievales como "Las mil y una noches". En Europa, la primera versión de "Cenicienta" se llamaba "La Gatta Cenerentola", también conocida como "El gato del hogar", y fue encontrada en "Il Pentamerone" en 1635 por el coleccionista de cuentos de hadas italiano Giambattista Basile. Esta versión sentó las bases para versiones posteriores del escritor francés Charles Perrault y los hermanos Grimm. [editar] Versiones populares de hoy El Hada en la versión de Charles Perrault (pintada por Oliver Herford) La versión más popular de "Cenicienta" es del escritor francés Charles Perrault. A esta versión se añaden nuevas calabazas, hadas y zapatillas de cristal. Alguna vez se creyó que Cenicienta en la versión de Perrault originalmente usaba zapatos hechos de piel de ardilla ("pantoufle en vair"), pero después de que la historia fue traducida al inglés, los zapatos se confundieron con zapatos hechos de vidrio, lo que resultó en vidrio. . [4] Otra versión famosa es la de los hermanos Grimm. En esta versión, no es el hada quien ayuda a Cenicienta a asistir al baile sino el árbol de los deseos en la tumba de su madre. Mientras tanto, las dos hermanas intentan engañar al príncipe cortándoles una pequeña parte de los pies para que les quepan unos zapatos. Los dos pajaritos se lo recordaron al príncipe, y al final del cuento les sacaron los ojos a las dos hermanas. [editar] ***Aunque las historias de "Cenicienta" en varias regiones y por varios autores no son exactamente iguales, y hay muchas versiones, todas estas historias tienen los siguientes elementos comunes: La heroína que es tratada injustamente Con la ayuda de poderes sobrenaturales, la heroína se encuentra con el héroe y la heroína reconoce la identidad del héroe y la heroína a través de algo. La palabra Cendrillon es un compuesto de las palabras francesas cendre y souillon. El "cendre" que forma la primera parte de Cendrillon significa "ceniza" en francés. Se llamó así porque Cenicienta se tumbaba sobre las cenizas del carbón para descansar después de trabajar y siempre estaba sucia; souiillon significa "perra"; Nombre despectivo para Cenicienta. Cenicienta también tiene otro apodo, Cucendron (cu significa cul, que significa "trasero" en chino; cendron significa lo mismo que el mencionado cendre, que significa "ceniza"), que también le puso su hortera hermana. En cuanto al verdadero nombre de Cenicienta, no tenemos forma de saberlo. [5] Ambos apodos para Cenicienta provienen de la palabra cendre, que siempre ha simbolizado humillación y penitencia: ha sido utilizada por la Biblia, la Odisea y los padres de la iglesia. [editar] Los zapatos de Cenicienta Cenicienta dejó un zapato en su prisa En cada versión, la descripción del último zapato que dejó Cenicienta varía. En la versión de los hermanos Grimm, los zapatos son de oro; en la versión de Charles Perrault, Cenicienta lleva zapatillas de cristal. La idea de una zapatilla de cristal ha sido algo controvertida. Según varias versiones, los zapatos de Cenicienta en aquella época no estaban hechos de verre (vidrio), sino de vair (piel de ardilla), pero la pronunciación de las dos palabras resultaba ser exactamente la misma. En cambio, el argumento de la zapatilla de cristal parece más convincente. La versión de Charles Perrault de 1697 menciona "la pantoufle de verre" (la zapatilla de cristal), lo que parece razonable, ya que en las costumbres escocesas, catalanas e irlandesas se menciona a menudo el cristal o de qué están hechos los zapatos de cristal. Honoré de Balzac y Littré quisieron una vez utilizar la expresión squirrel fur vair en lugar de glass verre, pero como nadie había usado piel de ardilla para hacer zapatos, y mucho menos usar zapatos de piel de ardilla, no sería apropiado ir al baile. y la idea fue descartada. En el siglo XVII, en la época de Charles Perrault, el vidrio era una sustancia rara y preciosa para la gente corriente. Además, si desea usar zapatos de cristal, el tamaño de los zapatos debe coincidir completamente con sus pies, lo que demuestra aún más su especialidad. Por tanto, es más razonable elegir "zapatos de cristal" en lugar de "zapatos de piel de ardilla".
[6][7][editar] Otros géneros La historia de Cenicienta se ha adaptado a óperas, ballets, musicales y películas muchas veces. Solo en términos de películas, ha habido cientos de películas a lo largo de décadas que hacen referencia o adaptan directamente la historia de Cenicienta. Casi cada año se produce y estrena al menos una película de este tipo, lo que convierte a "Cenicienta" en una de las obras literarias con más adaptaciones cinematográficas. Disney lanzó películas de animación y videos de animación tres veces bajo el nombre de "Cenicienta" en 1950, 2001 y 2007. "Cenicienta" se adaptó a un musical de Broadway en los Estados Unidos en la década de 1950, convirtiéndose en el musical más influyente en la historia de los musicales de Broadway y apto para todas las edades. Más adelante, en el siglo XXI, realizó una gira por Asia durante siete meses.