Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Hombre Bodhisattva. Traducción de la canción de West Lake.

Hombre Bodhisattva. Traducción de la canción de West Lake.

Hombre bodhisattva

West Lake Song

Esposa de Zhang Xi

Diez hectáreas de cristal verde al otro lado del lago, con cien- Paso del puente pintado que va de norte a sur. La arena es cálida, los patos mandarines duermen y la brisa primaveral huele a flores y hierba. Me tomé mi tiempo para sostener el barco, atravesar las sombras de las torres y mirar las montañas verdes en todas direcciones, como un penglai.

Este artículo describe el hermoso paisaje del Lago del Oeste en primavera con una hermosa pluma. La primera frase, "Diez hectáreas de cristal y verde al otro lado del lago", habla sobre el agua. "Diez hectáreas" se refiere al ancho del área de agua, y "diez hectáreas de vidrio" es una adaptación de "Picking Mulberries" de Ouyang Xiu, que significa "diez hectáreas de olas son planas" y "la superficie del agua sin viento es suave como el vidrio". , destacando el paisaje donde el agua está tranquila y plana como un espejo. La palabra "bi" describe la claridad del agua. Esta frase escribe sobre el agua y también implica que es un día bueno y tranquilo. "Cien escalones en el puente pintado conducen de norte a sur", escrito en el puente. "Cien pasos para pintar un puente" revela que el puente es pequeño pero colorido, y "Conectando el norte y el sur" explica su dirección. "La arena es cálida y los patos mandarines duermen juntos" está escrito bajo el hermoso viento y el sol, mostrando la tranquila alegría de los patos mandarines. Tomando la concepción artística de "Gaviotas y garzas durmiendo tranquilamente" ("Recogiendo moreras") de Ouyang Xiu, esta frase describe a las aves, pero insinúa el estado de ánimo tranquilo y pacífico de las personas. "La brisa primaveral huele a flores y hierba", escriben flores y plantas. Aquí se utiliza el dibujo lineal para representar el hermoso paisaje a orillas del Lago del Oeste.

El poeta de la pieza anterior dibujó con el pincel de flores: diez hectáreas de olas azules, brillantes como el cristal, un pequeño puente pintado, cruzando el norte y el sur, superficie de arena fina y cálida, mandarina dormida. patos, sopla la brisa primaveral y la fragancia de las flores. Esta es realmente una imagen fresca y hermosa. El poeta escribió aquí sobre cinco cosas: agua clara, puentes pintados, patos mandarines, brisa primaveral, flores y plantas. Hay seres vivos y algunos inanimados, pero todos son tranquilos y suaves, expresando un reino tranquilo y silencioso. No hay personas en esta imagen, pero en la representación de agua clara, puentes pintados, patos mandarines, brisa primaveral, flores y plantas, el ocio y la alegría de la gente están contenidos por todas partes, que es la emoción de la escena.

Los personajes de la siguiente película entran en escena: "Ven y sujeta el barco cuando tengas tiempo". La palabra "ocio" indica que la persona que sostiene el barco es una persona tranquila. Está flotando sobre diez acres de olas azules, ¡qué cómodo es! La frase "atravesando la sombra de la torre" no solo describe el paisaje de la torre en la orilla, sino que también describe la escena del barco ondeando en la orilla y rayando el reflejo de la torre. También representa lo claro y claro. agua del lago, haciéndose eco del "cristal azul" de la película anterior. Esta técnica de matar tres pájaros de un tiro demuestra la habilidad del poeta. "Mirando las montañas verdes por todos lados, son como un mar penglai." Esto es lo que el poeta ve y siente cuando se mueve entre las olas azules. La primera oración trata sobre lo que ves y la segunda sobre lo que sientes. "Penglai" se refiere a la Isla Inmortal Penglai, una de las tres islas inmortales en las leyendas antiguas. Desde la antigüedad, ha habido muchos cuentos de hadas sobre Penglai, por lo que el poeta usó la palabra "Penglai" para expresar sus pensamientos y sentimientos.

"Hombre Bodhisattva" también tiene "sirvienta bodhisattva", "oro superpuesto", "canción de medianoche", "significado entre flores", "corriente de flores verde", "las nubes nocturnas son cálidas", etc. Hay seis estilos, incluidos cuarenta y cuatro, cuarenta y ocho y cincuenta y cuatro caracteres. Hay dos tonos, algunos que riman con tonos planos y oblicuos, y otros que riman con tonos planos. Esta pieza tiene cuarenta y cuatro personajes, dos tonos, cuatro frases cada una en el primer y último párrafo, dos rimas oblicuas, dos rimas planas. Sus frases riman, sus tonos son armoniosos y llenos de musicalidad. El estilo del lenguaje es fresco y suave, los colores son brillantes pero no encantadores, las palabras son precisas y las oraciones son concisas con pocos rastros de cincel. Wang Guowei dijo: "El reino no es solo un paisaje. La alegría, la ira, la tristeza y la alegría también son el reino en los corazones de las personas. Por lo tanto, se dice que aquellos que pueden representar paisajes reales y emociones verdaderas tienen reino; de lo contrario, se dice que no tener reino." ("Human Words") Las palabras y líneas están llenas de poesía y pintura, y el paisaje y la emoción se combinan inteligentemente para crear un reino hermoso y trascendente, que es refrescante y refrescante de leer.