Gobierno con virtud en la traducción

El texto original y la traducción de las Analectas de Confucio para la Política son los siguientes

1. Confucio dijo: "El gobierno se basa en la virtud, al igual que Beichen vive en su lugar y tiene todas las estrellas se alinean con él."

Traducción: Confucio dijo: "Gobernar un país con virtud es como la Estrella del Norte, sentada en su posición, con otras estrellas rodeándola."

2. Confucio dijo: "Los trescientos poemas del Libro de los Cantares se pueden resumir en una frase: 'Pensar sin mal'"

Traducción: Confucio dijo: "Los trescientos poemas del Libro de los Cantares se puede resumir en una frase, y todos provienen de sentimientos verdaderos (todos los sentimientos verdaderos se revelan, no los sentimientos falsos)"

3. Confucio dijo: "El camino es gobernar, y. regularlo es castigar, para que el pueblo pueda evitarlo sin vergüenza; usar la virtud, también es regularlo "Etiqueta, hay vergüenza e integridad".

Traducción: Confucio dijo: "Enseñen con decretos gubernamentales y controlen con la ley penal, el pueblo estará libre de pecado, pero no se avergonzarán; enseñen con la virtud y restrinjan con el gobierno de la etiqueta. La gente conoce la vergüenza y aún puede tomar el camino correcto".

4. Confucio dijo: "Cuando tenía quince años, estaba decidido a aprender; a los diez años, mis oídos están en sintonía; a los setenta, puedo seguir los deseos de mi corazón sin volverme obediente".

Traducción: Confucio dijo: "Cuando tenía quince años, estaba decidido a estudiar. Confundido, a los cincuenta años puedes comprender el destino, a los sesenta puedes obedecer el destino, y a los setenta puedes Puedes hacer lo que quieras sin ir más allá de las reglas".

5. Meng Yizi preguntó sobre la piedad filial. Confucio dijo: "Sin violación". Fan Chi intentó detenerlo, y Confucio le dijo: "Meng Sun le preguntó sobre su piedad filial hacia mí y yo respondí: 'Sin violación'". Fan Chi dijo: "¿Qué haces?". ¿Quieres decir?" Confucio dijo: "Sheng, haz las cosas con propiedad; muere con propiedad, entierra con propiedad y ofrece sacrificios con propiedad".

Traducción: Meng Yizi le preguntó a Confucio qué es la piedad filial. Confucio dijo: "No violes la etiqueta". Cuando Fan Chi conducía para Confucio, Confucio le dijo: "Meng Sun me preguntó qué es la piedad filial". Le respondí: "No violes la etiqueta". Fan Chi dijo: "¿Qué significa esto?" Confucio dijo: "Cuando tus padres están vivos, les sirves de acuerdo con las reglas de etiqueta. Después de que tus padres fallecen, los entierras de acuerdo con las reglas de etiqueta. Los sacrificas de acuerdo con las reglas de etiqueta". "

6. El tío Meng Wu preguntó sobre la piedad filial. Confucio dijo: "Los padres sólo se preocupan por su enfermedad. "

Traducción: Meng Wubo preguntó a Confucio qué es la piedad filial. Confucio dijo: "Dejemos que los padres sólo se preocupen por la enfermedad de sus hijos, porque se desempeñan bien en todos los aspectos. (Otro: Sólo preocúpate por la enfermedad de tus padres, no parece tener sentido)”

7. Ziyou preguntó sobre la piedad filial. El Maestro dijo: “Se dice que la piedad filial de hoy es capaz. para apoyar. En cuanto a perros y caballos, se pueden tener todos. Es una falta de respeto, ¿para qué molestarse? "

Traducción: Ziyou preguntó a Confucio sobre la piedad filial. Confucio dijo: "La llamada piedad filial hoy en día significa poder servir a tus padres. Pero los perros y los caballos también pueden servir a las personas. Si no hay respeto, ¿cómo podemos distinguir entre los dos? "

8. Zixia preguntó sobre la piedad filial. Confucio dijo: "El color es difícil. Cuando algo sucede, el discípulo cumplirá con su deber; si hay vino y comida, el maestro preparará una comida. ¿Alguna vez pensaste que eras filial? "

Traducción: Zixia preguntó a Confucio sobre la piedad filial. Confucio dijo: "Es más difícil para los niños mantener una cara alegre. Cuando hay algo que hacer, los jóvenes hacen el trabajo por ti. Cuando hay comida y vino, los mayores comen primero. ¿Se puede considerar esto piedad filial? ”

9. El Maestro dijo: “Te responderé todo el día sin violarlo, como un tonto. Basta avanzar retrocediendo y salvando los propios intereses. No es estúpido volver. "

Traducción: Confucio dijo: "Hablé con Yan Hui todo el día, y Yan Hui siguió escuchando sin hacer ninguna pregunta, como un tonto. Después de que Yan Hui regresó, observé sus conversaciones privadas con sus hermanos. Pudo expresar plenamente los principios que escuchó de mí. De esto, parece que Yan Hui no es una persona estúpida. ”

10. Confucio dijo: “Mira lo que es, observa de dónde viene y observa dónde está”. ¿Cómo puede una persona ser delgada? ¿Cómo puede una persona ser delgada? "

Traducción: Confucio dijo: "Vea claramente lo que está haciendo, vea claramente lo que ha hecho en el pasado y observe cuidadosamente con qué se siente cómodo su corazón". ¿De qué otra manera podría esconderse esta persona? ¿De qué otra manera podría esconderse esta persona? ”

11. Confucio dijo: “Puedes convertirte en maestro revisando lo viejo y armonizando con lo nuevo”. ”

Traducción: Confucio dijo: “Sólo uno puede convertirse en maestro familiarizándose con el conocimiento que ha aprendido y entendiendo nuevos principios a partir de él. ”

12. Confucio dijo: “Un caballero no tiene armas”.

Traducción: Confucio dijo: “El objetivo de un caballero no es convertirse en un instrumento con un propósito específico. ”

13. Zigong le preguntó al caballero. El Maestro dijo: “Primero haz lo que dices y luego síguelo”. "

Traducción: Zigong preguntó a Confucio qué significa ser un caballero. Confucio dijo: "Practica lo que dices primero y luego habla después de hacerlo. ”

14. Confucio dijo: “Un caballero no tiene cuidado al compararse con los demás, y un villano no tiene cuidado al compararse con los demás”. ”

Traducción: Confucio dijo: “Un caballero es abierto y honesto, pero no favorece a sus camaradas; un villano prefiere a sus camaradas, pero no es abierto y honesto”. (Además: un caballero es desinteresado pero no egoísta, y un villano es egoísta pero no desinteresado.)"

15. Confucio dijo: "Aprender sin pensar es un desperdicio, y pensar sin aprender es un peligro. ”

Traducción: Confucio dijo: “Si sólo estudias sin pensar, no tendrás comprensión (no ganarás nada); si sólo piensas sin estudiar, estarás confundido (con dudas)”.

16. Confucio dijo: “Sólo es perjudicial atacar a los herejes”. ”

Traducción: Confucio dijo: “Criticar otras teorías desde diferentes puntos de vista inevitablemente traerá secuelas. ”

17. Confucio dijo: “¡Yu! ¡Tu Nu lo sabe! Saber es saber, no saber es no saber, esto es saber. "

Traducción: Confucio dijo: "Zhong Yu (Zi Lu), estoy aquí para enseñarte cómo buscar el conocimiento. Saber significa saber y no saber significa no saber. Ésta es la actitud de buscar conocimiento.

18. Zi Zhang estudió a Qianlu. Confucio dijo: “Si escuchas muchas dudas y eres cauteloso con el resto, poco te arrepentirás. Quedan pocas palabras y pocos arrepentimientos, y ahí reside la fortuna. "

Traducción: Zizhang preguntó a Confucio cómo obtener puestos oficiales y salarios (la forma de participar en política). Confucio dijo: "Escuche varias opiniones, deje de lado cualquier duda y luego tenga cuidado de decir eso. tienes confianza. Sí, esto reducirá la culpa de los demás; observa más diversos comportamientos, deja de lado los que son inapropiados y luego haz con prudencia lo que estás seguro, para que puedas reducir tus propios arrepentimientos. Rara vez te critican por lo que dices y rara vez te arrepientes de lo que haces. El puesto oficial y el salario, naturalmente, no son un problema. ”

19. El duque Ai preguntó: “¿Qué se puede hacer para que la gente obedezca?” Confucio le dijo: "Si levantas a los rectos e ignoras lo falso, la gente obedecerá; si levantas a los rectos y falsos, la gente no obedecerá". "

Traducción: El duque Ai de Lu preguntó a Confucio: "¿Qué puedo hacer para que la gente obedezca? Confucio respondió: "Promueve a las personas rectas y colócalas por encima de las personas malas, y el pueblo obedecerá; promueve a las personas malas y colócalas por encima de las personas rectas, y el pueblo no obedecerá". ”

20. Ji Kangzi preguntó: “¿Cómo hacer que la gente los respete, sea leal y los persuada?” Confucio dijo: "Si te acercas a alguien con dignidad, serás respetuoso; si le enseñas bondad, serás leal; si haces buenas obras pero no te pueden enseñar, entonces lo alentarás". "

Traducción: Ji Kangzi preguntó a Confucio: "¿Qué debo hacer para que la gente me respete y sea leal a mí (el gobernante), y luego alentar a la gente a hacer el bien? Confucio respondió: "Cuando te enfrentes al pueblo, debes ser digno y virtuoso, y el pueblo naturalmente te respetará; respeta a tus mayores y cuida a los jóvenes, y el pueblo naturalmente te será leal; designa personas dignas y educa a aquellos que no son lo suficientemente dignos y te serán leales." Nos animaremos unos a otros. "

21. O Confucio dijo: "¿Zi Xi no está interesado en la política? Confucio dijo: "El Libro de los Registros dice: 'La piedad filial no es más que piedad filial, ser amigo de los hermanos y ayudar a los que gobiernan". ’ Esto también es política. ¿Lo estás ridiculizando por hacer política? "

Traducción: Alguien le dijo a Confucio: "¿Por qué no participas en política? Confucio dijo: "El Libro de los Libros dice: 'Lo más importante es honrar a tus padres y ser amigable con tus hermanos, y luego extenderlo a la política. Esto es participar en la política. De lo contrario, ¿cómo se nos puede considerar participar en la política? ?' ”

22. Confucio dijo: “La gente que no tiene fe no sabe lo que es posible”. Si no hay un carro grande o un carro pequeño, ¿cómo se puede mover? ”

Traducción: Confucio dijo: “Si una persona no cumple su palabra, ¿cómo puede existir en el mundo?” Así como un auto grande sin salamandra (la punta de madera que puede girar cuando el auto se mueve es la llave), un auto pequeño no tiene máquina (igual que el anterior), lo que metafóricamente se refiere a cuando una persona no tiene credibilidad en la sociedad, la gente No le pedirá ayuda con nada, él ¿Qué más puedes hacer en este mundo? ”

23. Zi Zhang preguntó: “¿Podemos conocer la décima vida?” Confucio dijo: "Se pueden conocer las ganancias y pérdidas de Yin debido a los rituales de Xia; se pueden conocer las ganancias y pérdidas de Zhou debido a los rituales de Yin". Es posible que haya sucedido a la dinastía Zhou, incluso si dura cientos de generaciones, podemos saberlo.

"

Traducción: Zizhang preguntó a Confucio: "¿Podemos saber qué pasará después de diez dinastías? Confucio dijo: "La dinastía Yin siguió los rituales de la dinastía Xia y se realizaron algunas derogaciones o ganancias. Puedes saberlo en estos lugares: La dinastía Zhou siguió los rituales de la dinastía Yin y se realizaron algunas derogaciones o ganancias. Puedes saberlo en estos lugares." No importa qué dinastía en el futuro pueda heredar el sistema de etiqueta de la dinastía Zhou (cinco ética y taoísmo) y establecer su mundo, sin mencionar cien generaciones, incluso miles de generaciones pueden saberlo.

24. Confucio dijo: “El sacrificio a un fantasma que no es su fantasma es un halago”. No hacer lo correcto es falta de coraje. ”

Traducción: Confucio dijo: “Si ofreces sacrificios a fantasmas y dioses que no te pertenecen, eres halagador”. Ver algo justo y no hacerlo es cobardía. ”