Reflexiones tras leer “Elegía del Cementerio (Extracto) Gray”|Agradecimiento
La campana de la tarde sonó para anunciar el duelo del día,
El ganado deambulaba por la pradera, sus rugidos subían y bajaban,
La gente cultivando los campos se cansaron y se fueron a casa, Los pasos se tambalearon,
dejando al mundo entero al anochecer y a mí.
El vasto paisaje se fue desvaneciendo gradualmente de los ojos,
Un silencio solemne cubrió el mundo,
Solo el zumbido se escuchó. Escuché a los escarabajos volar en círculos,
El somnoliento *** hipnotiza el redil de ovejas a lo lejos.
Sólo se puede escuchar debajo de la torre envuelta en hiedra
Un búho lúgubre se queja a la luna,
Personas extrañas se acercan a su hogar secreto sin ningún motivo,
Perturbando su antiguo y apartado territorio.
Bajo los altísimos olmos, a la sombra de los cipreses,
El césped se hinchaba en muchos montones dispersos,
Cada uno de ellos depositaba su cuerpo para siempre. en la cueva.
Los ancianos vulgares del pequeño pueblo duermen plácidamente allí.
El relajante llamado de la fragante brisa matutina,
El susurro de las golondrinas desde la choza con techo de paja,
La aguda trompeta del gallo hace retumbar las montañas. El correspondiente cuerno de caza
ya no puede despertarlos de su sueño subterráneo.
En ellos, el fuego abrasador ya no arderá,
El ama de casa ocupada ya no apurará sus quehaceres nocturnos
Los niños ya no tendrán "dientes; "Cuando llegó mi padre, me subí a su regazo y luché por un beso.
La situación habitual es: son invencibles en cuanto abren la hoz,
La testaruda tabla de barro les permite arar el surco.
Qué felices; ¡Llevan a sus animales a los campos!
¡Tan pronto como talaron, los árboles inclinaron la cabeza uno por uno!
La ambición no se burla de su arduo trabajo práctico,
Alegría hogareña, destino desconocido
El lujo no necesita burlarse con desprecio
Ven y escucha la vida corta y concisa de un hombre pobre.
El alarde del estatus familiar, la gloria del poder,
Todos los beneficios que la belleza y la riqueza pueden otorgar,
El momento inevitable nos espera. :
El camino hacia la gloria no lleva más allá de la tumba.
Gente orgullosa, no culpen a esta gente.
Extraño el hecho de que no se construyeron salas conmemorativas para estas tumbas.
No había pasillos largos. y esculturas talladas. Las bóvedas
están llenas de sonoros himnos de alabanza.
¿Podrán el busto de Xuxu y la tablilla de la urna con la historia inscrita
restaurar a los muertos y promover la resurrección del alma?
¿Puede la voz del honor inspirar las cenizas del silencio?
¿Pueden los halagos hacer que el Dios de la Muerte haga oídos sordos?
Quizás este lugar, aunque sea árido,
está enterrado con un corazón que alguna vez estuvo lleno de llamas espirituales.
Un par de manos podrían tenerlo; Controlaba el imperio. Wang Huat or tocaba magníficamente la lira.
Pero el conocimiento nunca se les ha abierto
Ha acumulado una deslumbrante variedad de libros de generación en generación
La pobreza ha suprimido su noble mente,
Congeló los manantiales que fluyen de la Mansión Ling.
/p>
Distribuye en vano la fragancia al aire desolado.
...
Lejos de las intrigas del mundo,
Tienen deseos claros y nunca aprenden a confundirse,
Sigue a los Vivos en un fresco y apartado collado de montaña,
insistieron en el camino correcto del silencio.
...
En cuanto a ti, te preocupas por estos muertos,
Utiliza estos versículos para contar sus sencillas historias,
Si bajo la guía de Yousi, por casualidad, por casualidad,
Un colega viene a preguntarte sobre tu experiencia de vida——
Tal vez un paisano de cabello blanco le diga ,
"A menudo le vemos, cuando el cielo aún es joven,
quitando el rocío con sus pasos apresurados,
subiendo a la hierba alta allí para encontrarse con el sol naciente;
p>
"Allí hay un viejo haya que silba.
Las viejas raíces que sobresalen en la parte inferior del árbol están entrelazadas
A menudo se tumbaba perezosamente al mediodía,
prestaba mucha atención al chorro que goteaba junto a él.
"Vagaba hasta el borde del bosque, a veces riéndose con un toque de burla,
murmurando sus extrañas historias,
a veces sintiéndose abatido e impotente. Indefenso,
Como estar preocupado o frustrado en el amor
"Una mañana, en la cima de su colina habitual,
el arbusto, su árbol del amor. Bajo los árboles, no lo vi;
A la mañana siguiente, aunque caminé río abajo,
subí por la hierba y atravesé el bosque, todavía estaba desaparecido.
"Al tercer día vimos el cortejo fúnebre,
cantando endechas y llevándolo hacia el cementerio——
Por favor, acércate y echa un vistazo. La tablilla debajo de los viejos arbustos espinosos,
(Eres alfabetizado) por favor lee estos versos:
Inscripción de la tumba
Aquí, descanso de rodillas. es un hombre joven,
Nunca ha estado expuesto a la riqueza y la fama en su vida
El conocimiento no desprecia su humilde nacimiento,
La pura tristeza hace; Él márcalo y reconócelo como un favor.
Tiene una naturaleza sincera y está muy dispuesto a dar generosamente.
Dios también le dio una recompensa igualmente generosa:
Le dio todo lo que tenía a Kangqi. , una gota a la vez.
Todo lo que pedí a Dios, un amigo.
Deja de pensar en maneras de alabar sus méritos,
No vuelvas a desenterrar sus debilidades
(Ellos también están en la temblorosa esperanza del Descanso),
Ese es el seno de su Padre y Dios Celestial.
(Traducido por Bian Zhilin)
Nota:
La “esperanza temblorosa” se debe a que la doctrina cristiana cree que el fin del mundo es el día final. del juicio, cuando todos los muertos tendrán que levantarse en el sepulcro para ser juzgados.
Apreciación
Thomas Gray fue un importante poeta de la "Graveyard School" en Inglaterra en el siglo XVIII. Gray escribió poemas, que eran pequeños en cantidad pero de buena calidad. Sus mejores poemas suelen presentar más contemplación que acción, meditación personal más que carnaval masivo. El lenguaje es elegante pero menos pulido, suave pero no suelto, claro pero lleno de encanto. "Graveyard Elegy" es exactamente ese poema. El motivo para escribir esta elegía fue llorar a su amigo de Eton, Richard West. Aunque después de graduarse de la escuela secundaria, Gray fue a la Universidad de Cambridge y West a la Universidad de Oxford, los dos no perdieron el contacto por eso, sino que continuaron intercambiando cartas. Desafortunadamente, West murió en 1642 y Gray quedó devastado y dispuesto a escribir una elegía para expresar su dolor. Esta escritura tomó muchos años y no se completó hasta 1650.
A lo largo de todo el poema, su contenido obviamente va más allá del duelo por individuos específicos, sino que expresa amor por el país, simpatía por la gente de clase baja y también expresa simpatía por los poderosos a través de la descripción de los. Cementerio rural y vano desprecio. El lenguaje poético revela un sentimentalismo irresistible, que hace eco de la experiencia emocional que acompañó a la Revolución Industrial en la sociedad británica de esa época y encarna las emociones de una generación. El escritor del siglo XIX Swinburne dijo una vez que, en términos de poemas de duelo, el poema de Gray siempre será, sin duda, el mejor para las generaciones venideras. Incluso Johnson, que tenía prejuicios contra Gray, también elogió el poema. Se puede decir que "Graveyard Elegy" es uno de los poemas más atractivos y legibles de la poesía inglesa.
En las tres primeras estrofas del poema, Gray primero establece la escena: al anochecer, los pastores entraron lentamente al pueblo conduciendo su ganado, los granjeros arrastraron sus cansados pasos a casa y el poeta se quedó solo en el cementerio. En este contexto "vasto" y "solemne", la campana vespertina reverberaba profunda y poderosamente, el lejano *** sonaba "somnoliento" y escarabajos desconocidos volaban "con zumbidos". El búho sombrío "se queja a la luna"... Esta situación, esta escena, este sonido, todo hace que la gente sienta tristeza. Especialmente en la primera frase, "La campana de la tarde sonó para llorar el día", Gray comparó hábilmente la caída de la noche con la muerte durante el día, destacando el resto de su meditación en el cementerio.
En los siguientes cuatro versos, Gray extiende las alas de su imaginación para describir a los agricultores comunes y corrientes que duermen en el cementerio. Cuando estaban vivos, aunque eran "vulgares" y pobres, todavía vivían una vida pastoral y sencilla y disfrutaban de la felicidad familiar. Pero ahora, el llamado de "la fragante brisa de la mañana", el susurro de "las golondrinas desde la choza", el "cuerno del gallo" y el "cuerno de caza que hace sonar las montañas y resonar los valles" no pueden salvarlos. del "desierto". Despertar en "montón" y "cueva". Duermen aquí, en silencio.
En los siguientes cuatro versos del poema, Gray plantea la idea de igualdad entre ricos y pobres ante la muerte. Aunque los poderosos fueron prominentes durante su vida, "el camino a la gloria sólo conduce a la tumba". El poder y la riqueza no pueden cambiar la voluntad de la muerte. Aunque tengan que utilizar "bustos realistas" y "lápidas de urnas con anécdotas inscritas" para mostrar sus identidades, esto no traerá el más mínimo significado, porque estas decoraciones externas no pueden hacerles "recuperarse de la muerte" y promover la Resurrección". La muerte es un destino compartido por todos los seres vivos. Ante la muerte, los poderosos ya no tienen capital para ser arrogantes. Aceptan el destino de acabar con sus vidas junto con las personas trabajadoras y sencillas en la vida. tener cementerios simples después de la muerte.
Después de condenar y ridiculizar a los poderosos y vanidosos, Gray dirigió su simpatía hacia los granjeros desconocidos. No renacieron en familias con buenas condiciones y fueron privados de la oportunidad de aprender y cultivarse por ser "pobres", por lo que no pudieron desarrollar sus talentos y ambiciones. Quizás sea entre estos agricultores "vulgares" donde hay genios poéticos nada menos que Milton, y hay líderes más fuertes que Hampton y Cromwell, pero la situación real les impide avanzar hacia la posibilidad del "camino "glorioso". Son como "joyas cristalinas" enterradas en las profundidades del mar, o flores "que muestran su belleza" solas en el desierto, enterradas sin piedad por el destino. Desde este punto de vista, son bastante desafortunados. Sin embargo, fue precisamente esta desgracia la que les ayudó a "mantenerse alejados de las intrigas del mundo" y "adherirse al correcto camino del silencio". No tienen "ambición", "lujo", "honor", "adulación" y "conocimiento". Conservan su naturaleza inocente en la "pobreza". Como dice el refrán, no hay culpa sin poder. El estatus bajo no es una bendición.
En las últimas nueve estrofas del poema, Gray imagina lo que sucederá después de su muerte. Un día, el azar puede llevar a la tumba a una persona "contemplativa" que también siente el pasado. Esta persona interesada podría interesarse por él y preguntarle al "compatriota canoso" que pasa sobre su vida. Entonces, a través de la descripción del "compatriota canoso", vemos lo que Gray hace en la vida diaria: una vez caminó sobre el "rocío" para "encontrarse con el sol de la mañana", y una vez "perezoso" durante el día en un árbol. con "viejas raíces entrelazadas" "Bajo el haya, también "vagué hasta el borde del bosque" para aliviar mis emociones. Como se resume en la siguiente lápida, se mantuvo alejado de la vanidad mundana, era "sincero por naturaleza", "feliz de dar generosamente" y finalmente cayó en "los brazos del Padre y de Dios". Entre ellos, "Él dio todo lo que tenía en los altibajos, una gota de lágrima; obtuve todo lo que pidió a Dios, un amigo", que apenas refleja los sentimientos sentimentales de Gray y la amistad con West.
Hay treinta y dos estrofas en todo el poema. Cada estrofa se compone de cuatro versos de pentámetro yámbico, con rimas tipo abab. La estructura está bien proporcionada, el ritmo es limpio y el sonido es claro. Las rimas son estrictas, mostrando el estilo clásico. El temperamento elegante de la doctrina. Los sustantivos abstractos personalizados como "ambición", "lujo", "honor" y "conocimiento" que aparecen de vez en cuando en la poesía también reflejan los esfuerzos de los escritores clásicos por expandir cosas específicas en cualidades universales y expresar "verdades eternas". Pero bajo el manto del arte clásico, "Graveyard Elegy" transmite emociones románticas. Las líneas revelan aversión al estado caótico de la época y el deseo por la naturaleza y la relación armoniosa entre las personas.
Fue a partir de "Graveyard Elegy" que la poesía británica se deshizo gradualmente de las cadenas del clasicismo y la posición dominante de la razón fue reemplazada por la emoción o el sentimiento.
(Cai Haiyan)