Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Explicación del texto completo del Reglamento del Discípulo

Explicación del texto completo del Reglamento del Discípulo

1. Descripción general del “Reglamento de los Discípulos” (texto original y traducción)

Texto original: Reglamento de los Discípulos, instrucciones del sabio. La primera es la piedad filial, la segunda es la confianza. Ama a todos y sé amable. Si tienes suficiente energía, estudia literatura.

Traducción: Los discípulos son estudiantes, las reglas son normas.

2. “Reglas de los discípulos”: Sed filiales al entrar al país (texto original y traducción)

Texto original:

No seáis perezosos cuando ¿Tus padres responden a las órdenes de tus padres y no eres perezoso?

¿Los padres te enseñan a escuchar atentamente y obedecer las responsabilidades de tus padres?

Si hace calor en invierno, hará calor en verano, y por la mañana estará tranquilo si tiene sueño

Traducción:

Cuando tus padres te pregunten, debes aceptar inmediatamente sin demora cuando tu; Los padres te piden que hagas algo, debes hacerlo de inmediato, sin dilación ni pereza.

Escucha con respeto las enseñanzas de tus padres; acepta con obediencia los reproches de sus padres.

Los niños cuidan de sus padres, manteniéndolos abrigados en invierno y frescos en verano. Saluda a tus padres por la mañana. Hazles una buena colcha por la noche; espera a que sus padres duerman bien.

"Reglamento del Discípulo" "Piedad Filial" es el primer curso en el que los estudiantes se especializan. Entrar es en casa. La piedad filial significa hacer el bien a tus padres, lo que significa hacer el bien a tus padres en casa. Buenas obras, una es el corazón, la otra es el servicio. El corazón significa que nunca olvidamos la bondad de nuestros padres al criarnos, y el servicio significa que siempre cuidamos de nuestros padres. Si podemos hacerlo con ese corazón, le estamos haciendo el bien a nuestros padres. Ésta es la base del ser humano. La piedad filial es lo primero entre todas las buenas obras.

/p>

Incluso si la cosa es pequeña, no la ocultes en privado, pero ¿lastimará a tus seres queridos?

Ten cuidado de dejar ir lo que amas y lo que ¿odias?

Traducción:

p>

Dile a tus padres cuando salgas y cuéntales cuando regreses, para que tus padres no te extrañen. El lugar donde vive habitualmente debe ser fijo, y la carrera o ambición elegida debe trabajarse duro para lograrla y no cambiar fácilmente.

No lo hagas sin decírselo a tus padres sólo por pequeñas cosas. Si haces las cosas por iniciativa propia, no está en consonancia con los principios de ser niño.

Aunque algo sea pequeño, no lo escondas en secreto. De lo contrario, una vez descubierto, los padres estarán muy tristes y enojados.

Cualquier cosa que les guste a los padres, debemos hacer todo lo posible para prepararles; cualquier cosa que los padres odien, debemos desecharla con cuidado.

Texto original:

¿Tener una lesión en tu cuerpo preocupará a tus familiares, y tener una lesión en tu virtud avergonzará a tus familiares?

Si tú me amas y soy filial, ¿por qué te cuesta tanto odiarme y si eres filial y virtuoso?

p>

¿Alguna vez has protestado para hacerme más agradable a mi apariencia? ¿Y más suave con mi voz?

Si no se acepta tu protesta, ¿volveré a ser feliz y lloraré contigo sin quejarme?

Traducción:

Si Si estamos físicamente enfermos o heridos, nuestros padres se preocuparán por nosotros; si somos moralmente deficientes, nuestros padres se avergonzarán.

A mis padres les gusto, así que no es difícil ser filial. Aunque no les agrado a mis padres, aún puedo cumplir con mi piedad filial con todo mi corazón. ¡Eso es digno de elogio!

Si los padres cometen errores, sus hijos deben persuadirlos pacientemente para que los corrijan. A la hora de persuadir, tu actitud debe ser agradable y tu voz debe ser suave.

Si tus padres no están dispuestos a aceptar la persuasión, espera hasta que estés de mejor humor antes de persuadirlos. Si los padres todavía no escuchan y siguen llorando y suplicando, incluso si son azotados por esto, no hay queja.

Texto original:

Si un familiar está enfermo, ¿debe primero probar el medicamento y no levantarse de la cama día y noche?

Después de tres años de luto , ¿el lugar donde vive se ha convertido en un desperdicio de comida y vino?

Después de todos los ritos funerarios y sacrificios, ¿el difunto debe ser tratado con sinceridad?

Traducción:

Mis padres están enfermos. Primero tengo que probar el medicamento para ver si está demasiado amargo y demasiado picante. Y debe servirles día y noche, sin dar nunca un paso.

Después de la muerte de uno de los padres, se requiere un período de duelo de tres años. Aquellos con piedad filial se sentirán tristes y llorarán al mencionar a sus padres, lamentando la bondad de sus padres al criarlos. La residencia debe ser lo más sencilla posible y se debe evitar el alcohol, la carne, la lujuria, etc.

Los funerales deben realizarse completamente de acuerdo con la etiqueta y las leyes, y los sacrificios deben realizarse con total sinceridad. Trata a tus padres muertos como los tratarías vivos.

3. "Chu Zedi" en "Reglamentos para los discípulos" (texto original y traducción)

"Chu Zedi" en "Reglamentos para los discípulos" es el segundo curso en el que los estudiantes se especializan.

Chu se refiere a la familia en la sociedad y el país, y la hermandad se refiere a la relación entre hermanos, lo que significa que uno debe poder obedecer a los mayores y servir a los mayores en la sociedad.

Texto original:

Hermanos, amigos y hermanos, Dao Gong y hermanos, ¿están en armonía y piedad filial?

¿Cómo podemos soportar el resentimiento y la autocrítica? ¿Indulgencia en las palabras si no nos preocupamos por la propiedad?

Al comer, beber o sentarse, ¿los mayores deben anteponerse a los más jóvenes?

Traducción:

El hermano mayor debe amar y cuidar a su hermano menor, y el hermano menor debe respetar a su hermano mayor. Los hermanos pueden vivir en armonía unos con otros y también se incluye su piedad filial hacia sus padres.

Si cada uno toma las finanzas a la ligera y no codicia el dinero, no habrá odio entre hermanos. Si pueden ser más tolerantes unos con otros cuando hablan y pensar más el uno en el otro, el resentimiento desaparecerá naturalmente.

Ya sea que estés comiendo, sentado o caminando, debes ser modesto y cortés, y dar prioridad a los mayores y a los más jóvenes que están detrás.

Texto original:

Tan pronto como llames a alguien, ¿llegarás inmediatamente si no estás allí?

No llames a tus mayores por su nombre y no ¿No muestras respeto a tus mayores?

Si te encuentras con un camino largo, te inclinarás y te inclinarás en silencio.

Bájate del caballo, bájate del auto y cruza, pero espera. ¿Por más de cien pasos?

Traducción:

Cuando escuches a un anciano llamando a alguien, debes llamarlo inmediatamente. Si la persona llamada no está presente, vaya inmediatamente con el anciano y vea si es necesario hacer algo.

Cuando te dirijas a las personas mayores, no los llames directamente por su nombre. Los mayores tienen mucho conocimiento y experiencia, por lo que debes escucharlos más, no hablar demasiado y demostrar que tienes mucho talento.

Cuando te encuentres con un anciano en el camino, debes saludarlo y saludarlo rápidamente. Si el anciano no ha dicho nada durante un tiempo, debe hacerse a un lado y permanecer de pie respetuosamente, esperando instrucciones.

Cuando te encuentres con un anciano, debes desmontar cuando montes a caballo y bajarte cuando montes en coche. Sólo después de que el anciano se haya alejado cien pasos podrá subirse a su caballo o carruaje e irse.

Texto original:

Cuando un anciano está de pie, un niño pequeño no debe sentarse; cuando un anciano se sienta, ¿debe sentarse?

¿Está? ¿No es apropiado que los mayores mantengan la voz baja y no los escuchen?

p>

Si avanzas, debes retroceder, pero no apartes la mirada cuando hagas preguntas. ?

¿Servir a tu padre como sirves a tu padre, y servir a tus hermanos como sirves a tus hermanos?

Traducción:

Si el mayor está de pie, el La generación más joven no puede sentarse. Sólo podrás sentarte cuando tus mayores te lo pidan.

Frente a las personas mayores, habla en voz más baja. Pero si es tan bajo que los ancianos no pueden oír con claridad, no es apropiado.

Cuando te encuentres con un anciano, camina hacia adelante rápidamente y al renunciar, sal lentamente. Cuando los mayores hagan preguntas, debes levantarte y responder, mirar a los mayores y no mirar a tu alrededor.

Cuando trates a tus tíos y a los padres de otras personas, debes tratar a tu propio padre; cuando trates a tus primos y a los hermanos de otras personas, debes tratar también a tus propios hermanos.

4. "Jin" en "Reglamentos de los Discípulos" (texto original y traducción)

El "Jin" en "Reglamentos de los Discípulos" es el tercer curso principal para los estudiantes. Prudencia significa que debemos ser cuidadosos en nuestras acciones y no dejarnos llevar. Shen es un talismán.

Texto original:

¿Es mejor levantarse temprano por la mañana y acostarse tarde por la noche?

¿Hay que lavarse las manos con por la mañana, enjuagarse la boca y defecar, y lavarse las manos nuevamente?

¿La coronilla debe estar recta, los calcetines anudados y los zapatos deben estar ajustados?

Traducción:

Levantarse temprano por la mañana y acostarse tarde por la noche. La vida humana es muy corta y pasamos de la juventud a la vejez en un abrir y cerrar de ojos, por lo que todos deberían apreciar este precioso tiempo.

Después de levantarte por la mañana, asegúrate de lavarte la cara y cepillarte los dientes primero, y lavarte las manos después de cada defecación. Este buen hábito de higiene debe desarrollarse a una edad temprana.

Los sombreros deben usarse correctamente, la ropa debe estar abotonada adecuadamente, los calcetines y los zapatos deben usarse con cuidado y los cordones de los zapatos deben estar bien atados.

Texto original:

¿Existe una posición adecuada para llevar coronas y ropa, de manera que no se ensucie al andar jugando?

¿La ropa es noble y ¿Limpio, pero no lujoso?

No seas exigente con tu dieta, ¿deberías comer con moderación y no demasiado?

No bebas alcohol cuando seas joven. ¿Beber es lo más feo?

Traducción:

Quítatelo. La ropa y los sombreros deben colocarse en un lugar fijo y no deben tirarse para evitar ensuciar la ropa y los sombreros. .

La importancia de usar ropa radica en el pulcro y la elegancia, no en la magnificencia. No sólo debe ajustarse a su propia identidad, sino que también debe ser adecuado a sus condiciones familiares.

En cuanto a la comida, no seas exigente con la comida y no tengas un eclipse parcial, que te provocará desnutrición; come con moderación y no te excedas, ya que una sobredosis dañará el organismo. bazo y estómago.

Cuando seas joven, nunca bebas. Porque una vez que te emborraches, te verás feo y avergonzado.

Texto original:

¿Pasar con calma, ponerse de pie, inclinarse profundamente e inclinarse respetuosamente?

No pises el umbral, no te apoyes en él ¿cojeas, no te sientas en la cesta, no mueves las rodillas?

¿Abrir lentamente la cortina sin hacer ruido, girar ampliamente y no tocar los bordes?

¿Sostener un arma vacía como si estuviera llena y entrar en la habitación vacía como si hubiera gente?

Traducción:

Al caminar debes estar tranquilo y generoso, y tu cuerpo debe ser digno y erguido al estar de pie. Inclinarse es inclinarse y ser respetuoso al orar.

Al entrar o salir por la puerta, no pises el umbral con los pies; no te apoyes en una pierna para sostener el cuerpo; no abras las piernas al agacharte y no sacudas los muslos; De lo contrario, parecerá que no tienes educación.

Al entrar o salir por la puerta, abra la cortina lentamente y trate de no hacer ningún ruido. Al caminar y girar, el ángulo debe ser mayor y no tocar los bordes ni las esquinas de las cosas para evitar lesiones innecesarias.

Ten el mismo cuidado al sostener un utensilio vacío que al sostener uno lleno. Al entrar en una habitación desocupada, tenga el mismo cuidado que al entrar en una habitación ocupada y no se mueva.

Texto original:

¿No estés ocupado y cometas muchos errores, no tengas miedo de las dificultades y no te lo tomes a la ligera?

¿No te acerques al mal en una pelea y nunca hagas preguntas sobre cosas apartadas?

Cuando entre por la puerta y pregunte quién está vivo, iré al pasillo y mi voz sonará. ¿Hacer ruido?

La gente pregunta ¿quién no tiene claro mi nombre y yo?

Traducción:

No apresures las cosas. Los errores son más probables. ocurrir cuando tienes prisa. No tengas miedo de las dificultades. Debes progresar a pesar de las dificultades. No seas descuidado. Incluso las cosas pequeñas deben tomarse en serio.

Siempre que haya peleas o travesuras, debes alejarte y no acercarte. Debes alejarte de cualquier cosa que sea injusta o irrazonable y no preguntar al respecto.

Cuando te dispongas a entrar en casa de otra persona, primero debes llamar a la puerta y preguntar si hay alguien allí. La entrada sólo es posible con permiso del propietario. Cuando esté a punto de entrar al pasillo, su voz debe ser más fuerte para que la gente que está dentro lo sepa.

Cuando la persona que está dentro te pregunte quién es, dile tu nombre. Si simplemente respondes "Soy yo", la otra persona no podrá descubrir quién eres.

Texto original:

Al usar un personaje, debes pedirlo claramente. Si no lo preguntas, ¿es robar?

¿No es así? ¿Es difícil tomar prestado un personaje si necesitas pedirlo prestado a tiempo y devolverlo a tiempo?

Traducción:

Cuando quieras usar las cosas de otras personas, debes hacer una solicitud para personalmente para obtener su permiso. Si tomas algo sin pedirlo, es robo.

Si pides prestado algo a otros, debes devolverlo en el plazo acordado. Si te demoras, la gente no confiará en ti. Cuando alguien te pida prestado algo, si lo tienes, no seas tacaño y no te niegues a pedirlo prestado.

5. Carta en "Reglamento de los Discípulos" (texto original y traducción)

La "letra" en "Reglamento de los Discípulos" es el cuarto curso de especialización de los estudiantes. La confianza significa cumplir su palabra y el crédito es el primer paso en la escalera del éxito. Si una persona no tiene fe, no se mantendrá firme.

Texto original: Dondequiera que hables, la confianza es lo primero. ¿Cómo puedes ser engañoso y engañoso?

Traducción: Todo lo que digas debe ser primero veraz y digno de confianza. No está permitido mentir, engañar o decir tonterías.

Texto original:

Es mejor decir menos que decir más, ¿pero para evitar ser astutos?

Las palabras astutas, astutas y malas palabras deben ser ¿Evitado por el público?

¿No hables a la ligera cuando veas lo que no es verdad, no hables a la ligera cuando sepas lo que es verdad?

No hables a la ligera cuando algo sea cierto no está bien, ¿seguir haciendo promesas a la ligera y cometer errores?

Traducción:

Es mejor hablar menos que hablar más, porque hablar demasiado conducirá a errores. Lo que diga debe ser razonable y realista, y no retórico. De lo contrario, la gente simplemente te odiará.

Nunca digas palabras hipócritas, astutas, malas, obscenas y sucias. Los hábitos vulgares y filisteos, como la adulación, deben eliminarse por completo.

Si las cosas que ves no son claras, no hables casualmente ni expreses opiniones fácilmente; si las cosas que escuchas son infundadas, no las difundas casualmente para evitar consecuencias adversas.

No aceptes simplemente las cosas de los demás que creas que son inapropiadas. Si prometes fácilmente, te encontrarás en un dilema.

Texto original:

¿La palabra Tao es pesada y cómoda, no urgente, no borrosa?

Dijo que no es asunto tuyo, pero ¿No es asunto tuyo?

p>

Cuando ves a una buena persona, ¿piensas en ella y te vas lejos para mejorar poco a poco?

Cuando ves a una Mala persona, ¿haces introspección y haces correcciones sin previo aviso?

Traducción:

Al hablar, la enunciación debe ser clara y lenta. No hables demasiado rápido, ni hables tan vagamente. otros no pueden entender.

El lado este es a largo plazo, el lado oeste es a corto plazo. Es difícil determinar los aciertos y errores de los demás si no tiene nada que ver con sus propios asuntos serios, no lo haga. No interfieras demasiado. De lo contrario, no sólo molestarás a los demás, sino que también dañarás tu propia moralidad.

Cuando veas las buenas acciones de los demás, debes pensar que tú también debes trabajar duro para hacer lo mismo. Incluso si está muy por detrás de él, mientras trabaje duro, podrá alcanzarlo gradualmente.

Cuando veas las malas acciones de los demás, debes reflexionar sobre ti mismo inmediatamente. Si descubres que lo tienes debes corregirlo inmediatamente; si no es así, también debes estar atento para evitar cometer el mismo error.

Texto original:

Solo la educación moral y el talento no son tan buenos como las personas, ¿entonces deberíamos cultivarnos?

Si la ropa y la comida no son tan buenas bueno como los demás, ¿no te preocupes por eso?

¿Alguna vez has oído hablar de enojarte y escuchar que los elogios lastiman a tus amigos, pero que puedes beneficiarlos?

¿Alguna vez lo has hecho? ¿Has oído hablar de ser elogiado? ¿Alguna vez has oído hablar de ser amable y honesto y los amigos poco a poco se van enamorando?

Traducción:

Lo mejor de ser un ser humano Lo que importa es tu propia moral, conocimientos, talentos y habilidades. Si no eres tan bueno como los demás en estos aspectos, debes animarte constantemente y hacer todo lo posible para ponerte al día.

Si la comida y la ropa no son tan buenas como las demás, no hay por qué estar triste. Esto no es algo vergonzoso, porque lo más importante en la vida es el cultivo del carácter moral.

Si te enfadas cuando escuchas a los demás hablar de tus defectos, y te sientes feliz cuando escuchas a los demás elogiarte y felicitarte, entonces se acercarán a ti amigos que perjudican tu virtud, y amigos que te benefician. a ti se mantendrá alejado de ti.

Cuando escuchas que otros te elogian, te sientes incómodo. Cuando escuchas que otros señalan tus defectos, los aceptas felizmente. Si haces esto con frecuencia, esas personas rectas y honestas gradualmente se acercarán más a ti.

Texto original:

¿Mal comportamiento involuntario y no intencional, maldad intencional y no intencional?

¿Se puede convertir un error en nada o se puede ocultar para aumentar la culpa? ?

Traducción:

Si haces algo mal sin querer, se llama "error". Si se hace intencionalmente, se le llama "mal".

Cuando cometes un error, debes tener el coraje de afrontarlo y corregirlo por completo. De esta manera, los demás seguirán considerándolo una buena persona; si se niega a admitirlo y hace todo lo posible por encubrirlo, entonces estará añadiendo más errores a sus errores.

6. "Reglamento del Discípulo" "Pan Amor para Todos" (texto original y traducción)

"Reglamento del Discípulo" "Pan Amor para Todos" Este es el quinto curso que los estudiantes especializan. en. Pan-love significa fraternidad, lo que significa llevarse bien con amigos y hablar de igualdad y fraternidad. Esto se refiere a hacer amigos. Quien ama a los demás siempre será amado.

Texto original: ¿Todas las personas deben amar lo mismo que el cielo y la tierra?

Traducción: No importa quiénes seamos, debemos cuidarnos, amarnos y respetarnos unos a otros, porque * **Vivimos juntos bajo el mismo cielo azul y en la misma tierra.

Texto original:

¿La reputación de una persona que tiene un alto comportamiento no es lo que los demás valoran, sino su apariencia?

El que tiene un gran talento ¿Espera con ansias lo que los demás están convencidos, pero no lo que él dice que es genial?

p>

No seas egoísta cuando tienes lo que puedes hacer, no tomes a la ligera lo que otros pueden ¿No halages a los ricos, no seas arrogante con los pobres, no te canses de lo viejo, no seas feliz con lo nuevo?

Traducción:

Una persona que se comporta noblemente tendrá naturalmente una gran reputación. Porque lo que la gente respeta es el carácter de una persona, no si tiene buena apariencia.

Una persona con grandes talentos y conocimientos tendrá naturalmente una gran reputación. Porque lo que la gente admira es a quienes tienen verdadero talento y conocimiento, no a quienes se jactan.

Si tienes talentos, no pienses sólo en buscar un beneficio personal para ti, también debes hacer cosas que sean beneficiosas para la sociedad. Si otros tienen talentos, no estés celoso ni los desprecies o calumnies casualmente.

No seas halagador con los ricos, ni arrogante con los pobres. No te disgusten los viejos amigos y no te gusten sólo los nuevos.

Texto original:

Cuando la gente no está ocupada, ¿no haces cosas y molestas a los demás, no hablas de ellas?

No exponer ¿Las deficiencias de las personas y no hablan de los asuntos privados de las personas?

p>

¿El bien de un taoísta significa que es bueno y cuanto más piensa en ello, más piensa en ello?

¿Promover el mal en los demás significa que es una enfermedad grave y causa graves desastres?

Traducción:

Cuando otros están ocupados y no tienen tiempo, no molestarte porque tienes algo que hacer. Cuando otros se sientan incómodos física o mentalmente, no los moleste hablándoles.

No publiques las deficiencias de otras personas en todas partes. Otros tienen privacidad y no deben decirlo.

Alabar a los demás por sus buenas obras es una virtud en sí misma. Porque cuando otros lo sepan, se les animará a trabajar más duro para hacer buenas obras.

Promover el mal de otras personas es en sí mismo un tipo de comportamiento malvado. Si lo promueves ciegamente por excesivo disgusto y odio, traerás desastre.

Texto original:

¿Tener buenas intenciones y amonestar virtudes ha llevado a las dos desventajas de la irregularidad?

¿Cuál es la diferencia entre lo valioso y lo valioso? valioso y si es mejor tomar más o menos?

Cuando estés a punto de unirte a otros, pregúntate primero si no quieres hacerlo rápidamente.

¿ ¿Quieres devolver la bondad y el resentimiento? ¿Quieres olvidarte de quejarte y devolver la bondad?

Traducción:

Si los amigos corrigen los errores de los demás y animan a los demás a hacer el bien, se corregirán unos a otros. alcanzará buenas virtudes. Si no pueden aconsejarse mutuamente cuando cometen errores, ambas personas serán moralmente defectuosas.

Ten especialmente claro a la hora de tomar cosas de los demás y dar cosas a los demás. Dar más cosas a los demás y quitarles menos. Este es el principio del intercambio de favores.

Si quieres que alguien haga algo, primero debes preguntarte si estás dispuesto a hacerlo. Si no quieres hacerlo tú mismo, no dejes que otros lo hagan.

Al recibir bondad de los demás, debes estar agradecido en tu corazón, nunca olvidarlo, y pensar siempre en devolverlo si otros te han hecho algo malo, olvídalo, no lo guardes; tu corazón, debes ser tolerante y tratarlo lo antes posible.

Texto original:

¿Cómo tratas a tu sirvienta con dignidad, amabilidad y generosidad?

¿Cómo puedes quedarte sin palabras si no convences a la gente con tu ¿poder?

Traducción:

Lo más importante cuando se trata con sirvientes en casa es tener buena conducta. Si bien es importante tener buena conducta, también debes ser amable y generoso con los demás.

Utiliza el poder para persuadir a los demás y otros quedarán insatisfechos. Utilice la razón para convencer a los demás y los demás no tendrán nada que decir.

7. "Kinren" en "Reglamentos para los discípulos" (texto original y traducción)

"Qinren" en "Reglamentos para los discípulos" Este es el sexto curso en el que los estudiantes se especializan. Kin significa estar cerca, y una persona benevolente se refiere a una persona moral y conocedora, es decir, estar cerca de una persona benevolente para servir como maestro, aprender de él; Se trata de elegir un maestro. Los benevolentes son invencibles.

Texto original: Somos los mismos seres humanos, pero no todos somos iguales, ¿y la gente común espera a los benévolos?

Traducción: Todos somos las mismas personas en el mundo, pero su carácter moral es diferente. Hay mucha gente corriente que sigue la tendencia, pero hay muy pocas personas benévolas.

Texto original:

¿Muchas personas tienen miedo de ser amables y sinceras?

Si puedes ser amable y bondadoso, tus virtudes serán infinitas como el tiempo. pasa, ¿el número de personas disminuirá?

¿No tener bondad pondrá en peligro al villano?

Traducción:

La gente está asombrada por las personas que son verdaderamente noble. Porque una persona amable habla directamente y sin halagos.

Si puedes acercarte a personas benévolas y con un alto carácter moral, obtendrás beneficios ilimitados. Si permaneces cerca de personas benevolentes, tus virtudes aumentarán día a día y tus defectos disminuirán día a día.

Si no te acercas a personas benévolas y de noble carácter moral, habrá un daño infinito. De esta forma, los villanos aprovecharán para acercarse, y muchas cosas no se lograrán por esto.

8. "Yu Xuewen" en "Reglamentos de los Discípulos" (texto original y traducción)

El "Yu Xuewen" en "Reglamentos de los Discípulos" se refiere a las seis artes y otras conocimientos útiles, es decir, además de los seis cursos principales anteriores, si todavía tienes tiempo y energía extra, debes estudiar las seis artes y otros conocimientos útiles. Este es un curso menor.

Texto original:

¿Quién se convertirá en una persona llamativa si no lo practica sino que lo estudia?

Pero si no lo practica y no lo estudies, ¿perderás de vista la verdad?

Hay tres cosas que necesitas saber al leer: ¿leer con el corazón, los ojos y las palabras?

¿Cuándo? lees esto, ¿no te admiras y no te levantas antes del final del otro?

Traducción:

Si lo que has aprendido no es bueno Si practicas Si trabajas duro y estudias de memoria, fácilmente desarrollarás hábitos llamativos y no podrás convertirte en una persona verdaderamente útil.

Si sólo sabes trabajar duro y te niegas a estudiar y estudiar, pero eres terco en tus propias opiniones, no sabrás si la verdad es verdadera o falsa.

Existen tres métodos de lectura: leer con el corazón, con los ojos y con la boca. Es decir, la mente debe recordar, los ojos deben ver y la boca debe leer. Estos tres son realmente muy importantes.

Mientras lees este libro, no pienses en ese libro. No leas otro libro antes de terminar este. Sólo estudiando con concentración se puede alcanzar el éxito.

Texto original:

La amplitud es el límite, ¿ser estricto y trabajar duro hasta que se acabe el estancamiento?

Si tienes dudas, toma nota y pregunta a la gente. ¿Para una aclaración?

¿En cuántos casos se han limpiado las habitaciones y las paredes limpias?

El molinillo de tinta es excéntrico, las palabras no son correctas, las palabras son irrespetuosas y el corazón es enfermo

Traducción:

También podrías decirlo. Los plazos de estudio son más generosos, pero debes aprovechar el tiempo para estudiar. Siempre que tenga suficiente tiempo, naturalmente comprenderá lo que no comprende.

Al leer, si tienes preguntas en mente, debes tomar notas en cualquier momento para poder pedir consejo a otros y obtener el significado exacto.

La habitación debe estar ordenada y las paredes deben mantenerse limpias. La mesa debe mantenerse limpia y los artículos de papelería como bolígrafos, tintas, papel y piedras de entintar deben colocarse ordenadamente.

Si frotas la tinta por el lado equivocado, significa que estás distraído. Si la escritura es descuidada y desigual, significa que estás inquieto, inquieto y desenfocado. Estudia con concentración.

Texto original:

¿Tienes un lugar designado para leer y restaurar los clásicos?

Aunque hay volúmenes urgentes que recolectar y hay algún defecto, ¿Podrás compensarlos?

¿No mires nada que no sea un libro sagrado para ocultar tu astucia y malas intenciones?

No te hagas daño, no renunciar a ti mismo. Los santos y las personas virtuosas pueden ser domesticados

Traducción:

Cunlie Classics debe tener un lugar fijo, después de leer un libro, debe devolverse a su lugar original; para que pueda encontrarlo fácilmente la próxima vez.

Los lectores deben valorar sus libros. Incluso si tiene que dejar de leer por asuntos urgentes, aún necesita organizar los libros. Si se descubre que un libro está dañado, debe repararse inmediatamente.

Deben evitarse los libros y publicaciones periódicas que no sean buenos para la salud física y mental, porque los principios inadecuados de los libros cegarán la sabiduría de las personas y corromperán sus aspiraciones. Deberías leer más obras de sabios.

Hablar sin razón se llama "autoviolación", y hacer las cosas al azar se llama "autoabandono". Esto nunca debe hacerse como ser humano. Una persona no puede ignorar el amor propio; ni puede estar dispuesta a caer. Aunque los reinos de los santos y los sabios son elevados, todos se pueden lograr mediante el trabajo duro y la práctica paso a paso.

Información ampliada:

Todo el libro de "Reglamento de los Discípulos" está basado en las "Analectas de Confucio": "Los discípulos serán filiales cuando entren, serán amigables cuando entren". Cuando se vayan, serán sinceros y dignos de confianza, amarán a los demás y serán amables, y se comportarán con integridad. Yu Li tomó el capítulo "Aprendiendo Wen" como esquema general y lo dividió en cinco partes, cada una seleccionada de "Las Analectas". de Confucio", "Mencio", "Libro de los Ritos", "El Clásico de la Piedad Filial" y citas de Zhu Xi.

El texto completo tiene un total de 360 ​​frases y 1080 palabras, abarcando la vida diaria, la vestimenta, los comportamientos, el carácter moral, las formas de hacer las cosas, etc. Los detalles están en Educación Moral.

"Reglas del discípulo" es un clásico mongol. El llamado "discípulo" no significa en un sentido general, sino que se refiere a ser discípulo de un sabio, y las "reglas" son las dos palabras. "marido" y "jian" La combinación de significa la perspicacia de un hombre.

Las "reglas del discípulo" significa que debes estudiar los clásicos de los sabios. Conviértete en discípulo de los santos y conviértete en un hombre. "Regulaciones del discípulo" es su libro introductorio. Este libro se llamó originalmente "Xun Meng Wen" y fue una adaptación de "Las Analectas de Confucio · Xue Er Pian": "Los discípulos deben ser filiales con los demás, amigables con los demás, sinceros y dignos de confianza, amar a los demás universalmente y benevolentes. Si Si tienen capacidad de acción adicional, deberían estudiar literatura". El libro está dividido en cinco partes, y enumera específicamente las reglas y regulaciones que los discípulos deben cumplir en casa, al salir, al tratar a los demás, al interactuar con las cosas y al estudiar. Más tarde, Jia Cunren lo adaptó y lo renombró "Reglamento de los discípulos". Este libro es una lectura obligada para la iluminación y la rectitud, para educar a los niños a mantenerse alejados del mal, seguir el camino correcto y desarrollar una tradición familiar leal.

El "Reglamento del discípulo" es un código de vida para escolares compilado por Li Yuxiu, un educador de la dinastía Qing, basado en las enseñanzas de Confucio. Tiene la forma de una rima de tres caracteres. La idea central es la piedad filial, la hermandad y la benevolencia confucianas, que tienen un importante valor cultural y educativo.

Enciclopedia Baidu: Reglas del discípulo