*** Pantalones Piedad Filial Chino Clásico
1. Ensayos chinos clásicos sobre la piedad filial
Texto original: Chen del condado de Wu, una familia filial, una buena madre, ① come la sartén ② arroz quemado, Chen es la princesa libro ③, ④ guarde una bolsa, cada vez que cocino, a menudo me quedo quieto para registrar el arroz quemado y se lo devuelvo a mi madre viuda. Más tarde, el octavo día, los ladrones de Sun En salieron del condado de Wu y Yuan Fujun fue a atacarlos de inmediato. Chen había reunido varios cubos de arroz quemado, pero antes de que Zhan regresara a casa, lo llevó consigo para unirse al ejército. Lucharon en Hudu y fueron derrotados. Los soldados se dispersaron y huyeron. ⑾Montañas y pantanos, ⑿muchos murieron de hambre y Chen Du vivía de arroz quemado.
Comentarios. ①Bueno: como hobby. ②Dang: Olla de hierro. ③Registro: El funcionario encargado de los documentos confidenciales y encargado de los asuntos. ④Heng: a menudo, a menudo. ⑤Noh: Solo. ⑥De pie: almacenamiento. ⑦Legado: donación. ⑧Valor: valor de tiempo. ⑨Aún no: demasiado tarde. ⑩ Yu: En. ⑾Caminar: correr. ⑿ son: todos.
Traducción: Chen, originario del condado de Wu, es muy filial en casa. A su madre le gustaba comer arroz crujiente. Cuando Chen trabajaba como contable en el condado, siempre empacaba un bolsillo y guardaba el arroz crujiente cada vez que cocinaba, y se lo llevaba a su madre cuando regresaba a casa. Más tarde, cuando los traidores de Sun En invadieron el condado de Wu, el historiador interno Yuan Shansong estaba a punto de enviar tropas para conquistar. En ese momento, el Maestro Chen había acumulado varios cubos de pasteles de arroz. No tuvo tiempo de regresar a casa, por lo que tomó los pasteles de arroz con el ejército y se fue de expedición. Los dos bandos lucharon en Hudu y Yuan Shansong fue derrotado. El ejército se derrumbó y todos huyeron a las montañas, bosques y pantanos. No tenían comida y la mayoría murió de hambre. Sólo Chen Zhubo sobrevivió alimentándose de pasteles de arroz. 2. Textos chinos clásicos o antiguos y explicaciones sobre la piedad filial (se agregarán puntos de bonificación
Lu Ji de la dinastía Han del Este, nombre de cortesía Gongji. Cuando tenía seis años, siguió a su padre Lu Kang Fue a Jiujiang para encontrarse con Yuan Shu. Yuan Shu lo entretuvo con naranjas. Cuando se iba, las naranjas rodaron por el suelo y dijo: "Lu Lang vino a mi casa. un invitado. ¿Quieres llevarte las naranjas del dueño cuando te vayas?" Lu Ji respondió: "Madre, me gusta comer naranjas, quiero llevárselas a mi madre para que las pruebe". Yuan Shu se sorprendió mucho al ver eso. supo ser filial con su madre desde pequeño
Tumbado en el hielo para pedir carpas
Texto original
Jin Wangxiang, cuyo nombre es Xiuzheng, perdió a su madre temprano y su madrastra Zhu fue cruel. Como resultado, perdió el amor por sus padres y quiso comer pescado crudo. Hacía mucho frío, por lo que Xiang se desnudó y se acostó. sobre el hielo para buscar ayuda. El hielo se disolvió repentinamente y dos carpas saltaron y regresaron con su madre. Wang Xiang de la dinastía Jin murió en sus primeros años. No es amable. A menudo hablaba de los aciertos y errores de Wang Xiang delante de su padre, perdiendo así el amor de su padre. La madrastra Zhu a menudo quería comer carpa, pero debido al clima frío y al agua congelada del río, no podía pescar. Entonces Wang Xiang yacía desnudo. Mientras oraba sobre el hielo, el hielo se rompió repentinamente y dos carpas saltaron de la grieta. Wang Xiang estaba extremadamente feliz y lo llevó de regreso para adorar a su madrastra. ensayo "Madre filial Sha Ying"
Madre filial Zhao Shan Ying
Texto original
Zhao Ruyu, cuyo nombre de cortesía era Zizhi, era el séptimo nieto de Yuanzuo. , Rey Gongxian de la dinastía Han. Su padre Shanying, cuyo nombre de cortesía era Yanyuan, finalmente fue nombrado Xiu Wulang y se desempeñó como Superintendente de Asuntos Militares y Ecuestres en la provincia de Jiangxi. Su madre era pura y filial, y su madre estaba enferma. Tenía miedo de los truenos. Cada vez que oía truenos, se vestía y se alejaba de la casa. El sirviente llamaba a la puerta y decía: "No tengas miedo". Al aire libre, abrió la puerta y entró. La familia era pobre, y los hermanos no se atrevían a hacer ropa antes de haberla hecho. Lloró y vomitó sangre, y sus huesos se destrozaron. ataúd todo el día, y estuvo junto al ataúd cuando escuchó el trueno. Después de que finalmente lo lloraron, no pudo evitar derramar lágrimas cuando todavía estaba vivo. Mi padre tenía una enfermedad pulmonar todos los días. Y los pulmones están avergonzados. La madre nació en el año de Mao, que se llama el Dios Conejo Mao. No comerá conejos en toda su vida. Después de un largo día comiendo, Shan Ying estaba en un banquete con sus colegas. Y Shan Ying dijo con tristeza: "¡Este es el momento en que todos los caballeros están felices de beber!". Los huérfanos de mi viejo amigo eran pobres y no tenían adónde ir, por lo que Shan Ying solicitó un trabajo como su esposa. , no puede ser enterrado y sus sirvientes vivirán en otros lugares. Shan debería ir a llorar por él y devolvérselo para darle dinero. La familia dejó de comer la mitad de la comida para alimentar a los hambrientos. No quitaron la hierba en verano ni la destruyeron en invierno. Tenían miedo de que los insectos los picaran y perdieran su lugar. El primer ministro Chen Junqing escribió en su lápida y dijo: "La tumba de". Zhao Gong Yanyuan fue visitado durante la dinastía Song." ("Historia de la dinastía Song, Volumen 392, Biografía 151, Biografía de Zhao Ruyu")
Traducción
Zhao Ruyu, cuyo Su nombre de cortesía era Zizhi, era el nieto de séptima generación de Zhao Yuanzuo, rey Gongxian de la dinastía Han. Vivía en el condado de Yugan, el padre de Zhao Ruyu, Zhao Shanying, cuyo nombre de cortesía era Zizhi, ocupaba un cargo oficial en Xiuwulang y. Supervisor militar y de caballos de Jiangxi.
Tiene un carácter simple y filial. Cuando su padre estaba enfermo, una vez apuñaló su propia sangre y medicina para que las tomara su padre. Su madre tenía miedo a los truenos, por lo que cada vez que escuchaba truenos, se vestía y iba a la habitación de su madre para quedarse con ella. Una noche fría, cuando llegó a casa desde lejos, sus seguidores estaban a punto de tocar la puerta. Zhao Shanying lo detuvo y le dijo: "No asustes a mi madre. Se sentó afuera de la puerta hasta el amanecer y luego entró a la casa". la puerta se abrió. Su familia era pobre, por lo que no se atrevía a hacer ropa nueva si sus hermanos menores no la hacían. No se atrevía a usar ropa nueva si sus hermanos menores no la usaban. y la fruta debe ser probada por todos juntos. Después de la muerte de su madre, Zhao Shanying lloró tanto que vomitó sangre. Su cuerpo estaba tan delgado que permaneció junto al ataúd todo el día. Cuando escuchó un trueno, se levantó y se paró junto al ataúd y derramó lágrimas. El funeral había terminado y él nunca dejaba de llorar cuando hablaba de su madre. En el cumpleaños de su madre, definitivamente lloraría fuerte en el templo. El padre de Zhao Shanying murió de una enfermedad pulmonar y no podía soportar comer todo tipo de pulmones cada vez que comía. El cumpleaños de su madre fue en el período Mao y el conejo Mao era considerado un dios. Zhao Shanying no comería conejos por el resto de su vida. Cuando oye hablar de inundaciones y sequías en todas direcciones, se preocupa. Cuando llegó la advertencia de una invasión enemiga desde el área de Jianghuai, derramó lágrimas y se negó a comer durante varios días. En un banquete con sus colegas, Zhao Shanying dijo disgustado: "¿Es este un momento para entretenerse y beber?". Fue inapropiado y se fue. La hija huérfana de un viejo amigo era pobre y sin hogar, por lo que Zhao Shanying la contrató como su nuera. Un hombre que había sido su colega murió y su familia no pudo enterrarlo. Su hijo fue empleado en otro lugar para pedir comida. Zhao Shanying corrió a llorar, se llevó a su hijo a casa y le dio dinero para enterrar a su padre. Cuando Zhao Shanying veía a una persona enferma en el camino, lo llevaba a casa para aliviarlo y le preparaba medicinas personalmente. Cuando hay un año de hambruna, él lleva a toda la familia a guardar la mitad de la comida cada mañana y cada tarde para la gente hambrienta. Zhao Shanying no quitó el césped del patio en verano y no excavó la tierra en invierno, por temor a que cientos de insectos deambularan y los aguijones perdieran su lugar. You Miao, del Mausoleo de Jin, lo elogió: "Era un caballero en la antigüedad". Después de la muerte de Zhao Shanying, el primer ministro Chen Junqing inscribió en su lápida "La tumba de Zhao Gong Yanyuan, Duxing de la dinastía Song". 4. "Falso hijo filial" en chino clásico
Texto original:
Un hijo filial no tiene nombre, y la gente es filial porque es mudo. Se le llama hijo filial mudo. Y no sabe de dónde viene. La gente de Kunming lo llama. Como hijo filial, se le llama nativo de Kunming. Un hijo filial nace mudo e incapaz de hablar; al interactuar con los demás, dibuja con los dedos y si habla con los demás, pueden entenderlo o no.
Es extremadamente filial por naturaleza. Si su madre es mayor, tendrá hambre y frío. No hay comida en la casa, por lo que les ruega a otros que le proporcionen algo. Si consigue algo, se lo llevará a la madre de Chen y esperará hasta que la madre haya comido. Entonces él comerá. , él no comerá primero. Si la madre está celosa, jugará y bailará delante de ella. Estará tan feliz como antes y entonces todo terminará. La madre no tiene otro hijo que un hijo mudo y obediente. Al ver que un hijo filial es mudo, se sentirá triste al principio, pero luego se sentirá tranquilo después de mucho tiempo, pensará que es mejor que el hijo mudo; Alguien que come melones ve a un hijo filial a su lado y lo saluda. Espera y vete, los que comen melones siempre han oído que un hijo filial debe comer primero antes que su madre, por eso se escabulle detrás y lo comprueba. Lo creas o no, es un gran shock.
Ahora que su madre ha muerto, los aldeanos están hablando de recolectar dinero para la limosna. El hijo filial salta, lleva la ropa de los aldeanos a un pozo y cuenta los dedos en el agua. Todos se sorprendieron, miraron hacia abajo y vieron que habían conseguido mucho dinero. Si la colcha de la madre y los gastos del entierro de su marido estaban allí, no sabían de dónde venía el dinero. O dijeron: "Un hijo filial. regresa de mendigar todos los días y pondrá un centavo en él". "Ha estado acumulado durante mucho tiempo". O, "No", Dios otorga esto a los hijos filiales. "Después de enterrar a mi madre, ella viajó muy lejos y nunca regresó, así que nadie la vio.
Traducción:
(El mencionado) El hijo obediente no tiene nombre. La gente lo llama el hijo obediente mudo porque es mudo y filial. de Kunming Debido a que es un hijo filial, (por lo tanto) se dice que es de Kunming (Este) hijo filial nació mudo y no puede hablar. Cuando se lleva bien con los demás, (siempre) usa sus dedos para hacer dibujos. otros. Algunas personas lo entienden y otras no.
Tiene un temperamento muy filial. (Él) tiene una madre anciana. Cuando tiene hambre o frío, infiere los (sentimientos) de su madre basándose en los suyos propios, sin la explicación de la madre. No había comida en casa, por lo que rogaba que le dieran las sobras de otros para alimentarse. Mientras pida comida, se arrodillará frente a su madre y esperará a que ella coma. Luego (uno mismo) se lo come, si no, uno mismo se lo come primero. Una vez su madre estaba enferma y él jugaba y bailaba delante de ella. No paró hasta que su madre estuvo tan feliz como antes. La madre no tiene más hijos que este hijo mudo y obediente. Cuando vio mudo a su obediente hijo, se puso muy triste al principio, pero luego se sintió aliviada. Después de mucho tiempo, (ella) pensó que el mutismo (de su hijo) era mejor que el hijo (de otra persona) que no era mudo. Un hombre estaba comiendo melones y vio a un hijo obediente parado cerca, así que le dio melones extra para comer. (Hijo Mudo Dutiful) tomó el melón y se fue.
Las personas que comen melones han oído que un hijo tonto y obediente debe darle a su madre algo de comer primero, por lo que silenciosamente siguió al obediente hijo mudo para comprobarlo. De hecho lo es. Entonces quedé muy sorprendido y admirado.
Más tarde, su madre murió y los aldeanos estaban planeando recaudar dinero para enterrar (a su madre). El hijo, mudo y obediente, de repente se levantó de un salto, arrastró la ropa del campesino hasta un pozo y señaló repetidamente el agua. Todos se sorprendieron. Bajaron una cuerda al pozo y vieron que habían conseguido mucho dinero. Se proporcionaron la ropa y los gastos del entierro de mi madre, (pero) no sé por qué el dinero llegó solo. Algunas personas dicen: Cuando un hijo filial regresa de mendigar todos los días, debe poner un centavo en el pozo y acumularlo durante mucho tiempo. Algunas personas dicen: No, esto es un regalo de Dios para los hijos filiales. Después de enterrar a su madre, (el hijo mudo y obediente) viajó muy lejos y nunca regresó, por lo que nadie volvió a verlo. 5. Solicitando una traducción al chino clásico de "La piedad filial de Min Ziqian"
Texto original: Había dos hermanos, Min Ziqian murió y su padre se volvió a casar y dio a luz a dos hijos.
Zi Qian estaba protegiendo a su padre y perdió su brida. Su padre lo sostenía de la mano. Tenía frío y su ropa era muy fina. Cuando el padre regresa, llama a su madrastra, le toma la mano, está abrigado y su ropa es gruesa.
Es decir, le dijo a la mujer: "La razón por la que me casé contigo es que soy mi hijo. Ahora me estás intimidando. Mi hijo tiene frío y te irás sin dejarme". ." Zi Qian dijo ante él: "Mi madre está aquí, pero mi hijo tiene frío; mi madre tiene frío. Ve, el cuarto hijo tiene frío".
Su padre guardó silencio, y su madrastra también. lo lamenté. Traducción: Los hermanos Min Ziqian estaban casados entre sí. Después de la muerte de su madre, su padre se casó con otra madrastra, quien dio a luz a dos hijos más.
Min Ziqian estaba conduciendo un caballo para su padre y perdió las bridas. Su padre tomó su mano y descubrió que tenía la mano fría y su ropa delgada. Después de que el padre regresó, llamó al hijo de su madrastra y le tomó la mano. Su mano estaba caliente y vestía ropa gruesa.
Le dijo a su mujer: "La razón por la que me casé contigo fue por mi hijo. Ahora me has engañado y has dejado que mi hijo sufra frío. Vete y no te quedes más en mi casa". ." Zi Qian Dio un paso adelante y dijo: "Si mi madre se queda en mi casa, solo uno de mis hijos se resfriará; si mi madre nos deja, los cuatro hijos se resfriarán".
Su El padre no dijo una palabra. Dijo que estuvo en silencio durante mucho tiempo y su madrastra también se arrepintió de lo que hizo. 6. Cómo describir la piedad filial a los suegros en chino antiguo
1. Ten cuidado al entrar y salir en busca de apoyo y no te canses de servirles día y noche.
Significa: Los padres deben tener cuidado de apoyarlos al entrar y salir (puertas), y no cansarse de atenderlos en la mañana y en la noche. De "Estímulo a devolver los favores de los padres".
2. Si puedes ser filial con tus padres, serás un buen hijo; si eres filial con tu suegra, serás filial y serás virtuoso. Significa: ser filial con tus padres significa que eres un buen hijo, y ser filial con tu suegro y tu suegra puede generar una reputación de ser filial y virtuoso.
De "Estímulo a devolver los favores de los padres". 3. Los discípulos serán filiales al entrar y más jóvenes al salir.
Significa: los jóvenes discípulos deben honrar a sus padres cuando regresan a casa, y respetar y amar a sus hermanos cuando salen. De (Primavera y Otoño) "Las Analectas de Confucio·El aprendizaje es lo primero".
4. No seas lento cuando tus padres te llamen; no seas perezoso cuando tus padres te ordenen. Significa: cuando tus padres te llamen, debes responder rápidamente; cuando tus padres te den órdenes, debes hacerlo rápidamente;
De "Regulaciones para discípulos" de Li Yuxiu (dinastía Qing). 5. La piedad filial de un marido es la escritura del cielo y la justicia de la tierra.
Significado: La piedad filial es algo natural y correcto. De "El clásico de la piedad filial".
6. No tardes en atender la llamada, sé sincero y alegre. Significa: Cuando tus padres te llamen debes contestar inmediatamente, no te descuides, sé sincero y con una sonrisa en el rostro.
De "Estímulo a devolver los favores de los padres". 8. Los padres deben utilizar primero la buena comida y la buena ropa.
Significa: Dale a tus padres buena comida primero, y dales buena ropa primero. De "Estímulo a devolver los favores de los padres".
9. Una familia pobre conoce a un hijo filial, y un país en caos conoce a un ministro leal. Significa: sólo cuando la familia es pobre se puede descubrir un verdadero hijo filial; sólo cuando el país está en peligro se puede identificar un verdadero ministro leal;
De "Colección de Sabios Famosos". 10. El que es arrogante con sus familiares, también es irrespetuoso con sus familiares.
Significado: Las personas que no respetan a los padres de otras personas ciertamente no respetarán a sus propios padres. Del "Libro de los Tres Reinos de Wei".
11. Mencio dijo: “Si no consigues cercanía, no puedes ser un ser humano; si no consigues cercanía, no puedes ser un hijo.
Mencio dijo: "(A los ojos de Shun) un hijo no puede ser un hijo si no se lleva bien con sus padres; un hijo no puede ser un hijo si no puede obedecer a sus padres en todo". "
De (Período de primavera y otoño). "Mencius Li Lou Shang". 12. Mencius dijo: "Soy viejo y soy el viejo de los demás, y soy joven y soy el joven de otros."
Mencio dijo: "Si respetas a tus propios mayores, también debes respetar a los mayores de las familias de otras personas; si acaricias a tus propios hijos, también debes acariciar a los hijos de las familias de otras personas". "De "Mencio: Rey Hui de Liang" (Período de primavera y otoño).
13. Mencio dijo: "Besar a los familiares es benevolencia; respetar a los mayores es rectitud". Mencio dijo: "Amar a los padres es benevolencia; respetar a los mayores es justicia". ”
De "Mencio: Dedicando tu corazón" (Período de primavera y otoño) 14. Mencio dijo: "Todos aman a sus parientes y crecen con ellos, y el mundo es pacífico". "
Mencio dijo: "Mientras todos amen a sus padres y respeten a sus mayores, el mundo estará naturalmente en paz. "De "Mencius Li Lou Shang" (Período de primavera y otoño).
15. No dejes que tus padres sufran por el trabajo, no dejes que tus padres sufran por la tristeza. Significado: No dejes que tus padres sufren y están cansados, no dejes que tus padres compartan tus cargas
De "Devolver los favores de los padres" 16. Lo que les gusta a los padres, puedo hacerlo Los niños deben hacer todo lo posible para preparar las cosas; ellos; las cosas que los padres odian deben ser eliminadas cuidadosamente. "Regulaciones para los discípulos" de Li Yuxiu (dinastía Qing) 17. Si tienes un padre, debes protestar. Mi color es suave y mi voz es suave.
Significa: Si tus padres tienen la culpa, aconséjales que cambien su rostro.
De "Disciple Rules" de Li Yuxiu (Dinastía Qing 18. Si me amas, es difícil). sé filial; si me amas y me odias, serás filial
Significa: Si mis padres me aman, ¿cuál es la dificultad de ser filial? Si mis padres me odian, es virtuoso seguir siendo filial. Sea filial. De las "Regulaciones del discípulo" de Li Yuxiu
19. Una esposa virtuosa traerá menos desastres a su marido y su hijo será filial con su padre. Si es virtuoso, su marido tendrá menos desastres y si sus hijos son filiales, sus padres estarán felices.
De "Zengguang Xianwen" (Dinastía Ming) 20. La piedad filial es lo primero. p>
Xiang Jiuling, Huang Xiang era un niño. La vida era muy difícil. Cuando tenía 9 años, su madre falleció.
Huang Xiang era muy filial con sus padres. Estaba enfermo, Xiao Huangxiang se quedó a su lado frente a la cama del hospital, después de que su madre falleció, se preocupó más por su padre y trató de que su padre se preocupara menos. El clima era extremadamente frío y era realmente difícil para los agricultores tener algún equipo de calefacción en sus hogares. Ir a dormir.
Un día, Huang Xiang sintió mucho frío mientras estudiaba por la noche. El libro se enfrió por un tiempo. Pensó que su padre debía tener mucho frío en un clima tan frío durante el día, después de trabajar todo el día, todavía no podía dormir bien por la noche. Después de leer esto, Xiao Huangxiang se sintió muy incómodo. Para salvar a su padre del frío, entró silenciosamente en la habitación de su padre, le extendió la colcha, luego se quitó la ropa, se metió en la cama de su padre y. usó su propia temperatura corporal para calentar la cama fría antes de invitar a su padre a dormir.
Huang Xiang usó su propia temperatura corporal para calentar la cama fría El corazón de la piedad filial calentó el corazón del padre. Huang Xiang Wenxi se extendió así, y todos en el vecindario elogiaron a Huang Xiang.
El verano está aquí y la casa baja de la familia de Huang Xiang es extremadamente calurosa y libre de mosquitos. Por la noche, todos disfrutaban del frescor en el patio, aunque todos seguían agitando los abanicos de espadaña que tenían en las manos, todavía no se sentían frescos.
Era de noche y todos tenían sueño y estaban listos para ir. Fui allí y luego todos se dieron cuenta de que Xiao Huangxiang nunca estuvo aquí “Xiang’er, Xiang’er. "
Su padre rápidamente levantó la voz y lo llamó: "Papá, estoy aquí. "Dicho esto, Huang Xiang salió de la habitación de su padre.
Tenía la cabeza cubierta de sudor y sostenía un gran abanico de hojas de espadaña en la mano. "¿Qué estás haciendo? " Dijo papá angustiado.
"La habitación estaba demasiado caliente y había muchos mosquitos. Los abanicé con fuerza y los mosquitos se escaparon. La habitación parecía más fresca. Puedes dormir mejor". "Dijo Huang Xiang.
Papá abrazó fuertemente a Huang Xiang, "¡Buen chico, pero estás sudando encima!" De ahora en adelante, para que su padre descansara bien, Huang Xiang siempre los abanicaba. para ahuyentar los mosquitos y las moscas, y también ventilé la cama y la almohada donde dormía mi padre, para que mi padre pudiera conciliar el sueño más temprano después de un día agotador. Así honra Xiao Huangxiang, de 9 años, a su padre. Huang Xiang, conocido como Wen Xi, no tiene paralelo en el mundo.
Cuando creció, la gente decía que quien puede honrar a sus padres también debe saber amar a la gente y a su país. Eso es exactamente lo que sucedió. Más tarde, Huang Xiang se convirtió en funcionario local, estuvo a la altura de las expectativas e hizo muchas cosas buenas para la gente local. La historia de su piedad filial hacia sus padres se ha transmitido a través de los siglos. 7. Biografía de Ruan Xiaoxu (traducción del chino antiguo)
Traducción
Ruan Xiaoxu, nombre de cortesía Shizong, era nativo de Chen Liuwei. Cuando Xiaoxu tenía siete años, fue adoptado por su primo Ruan Yinzhi. Después de la muerte de la madre de Yinzhi, Zhou, hubo una herencia de más de un millón de yuanes que debería pertenecer a Xiaoxu. Xiaoxu no quería nada y se lo dio todo a la madre de la hermana de Yinzhi, Wang Yan de Langxie. Todos los que se enteraron de este incidente quedaron impresionados y sorprendidos por Xiaoxu. Xiaoxu era muy filial y tranquilo cuando era joven. Aunque también juega con niños, a menudo le gusta caminar por piscinas y construir picos de montañas. Terminé de leer los Cinco Clásicos cuando tenía trece años. Cuando tenía quince años, fue a ver a su padre con un sombrero para una ceremonia de mayoría de edad y le dijo: "Estoy dispuesto a imitar a Songzi y vivir recluido en Yinghai, imitando a Xu You para vivir recluido en el De esta manera, tal vez pueda salvar mi vida y evitar la carga del mundo." A partir de entonces, vivió solo en una habitación, sin salir nunca de su casa excepto para saludar a sus padres, y nadie en casa podía hacerlo. verlo. Por eso, familiares y amigos lo llamaban "el profano". Cuando Xiaoxu tenía dieciséis años, su padre murió. Xiaoxu, un plebeyo, vomitó a pesar de que las verduras olían mal. El primo Wang Yan era rico y prominente y solía ir a su habitación. Xiaoxu estimó que definitivamente se metería en problemas, por lo que siempre evitó o se escondió para encontrarse con él. Una vez comió salsa de soja y la encontró deliciosa. Cuando preguntó de dónde venía, le dijeron que era de la familia Wang y la vomitó. Cuando Wang Yan fue asesinado, sus familiares estaban muy asustados. Xiaoxu dijo: "Aunque somos parientes, no estaremos involucrados si no formamos un partido". El ejército rebelde rodeó la capital. La familia de Xiaoxu era pobre y no podía hacer fuego para cocinar. Los sirvientes robaron leña a los vecinos para encender el fuego. Cuando Xiaoxu se enteró, se negó a comer y ordenó que demolieran la casa para cocinar. La casa en la que vive sólo tiene un tosco dispositivo para sentarse y dormir, y bambúes y árboles rodean la casa. En los primeros años de Tianjian, el censor Zhongcheng Renfang buscó a su hermano Luzhi. Quería visitarlo pero no se atrevió. Lo miró y suspiró: "Aunque la casa en la que vive está cerca, él está demasiado lejos. nosotros en el mundo." Xiaoxu fue admirado y reverenciado hasta este punto por las celebridades de la época. En el duodécimo año de Tianjian, Xiaoxu y Fan Yuanyan de Wujun fueron reclutados juntos, pero ninguno de ellos murió. Yuan Jun, del condado de Chen, le dijo: "En la antigüedad, el cielo y la tierra estaban cerrados y las personas virtuosas estaban escondidas. Ahora el mundo es claro y claro, y tú todavía te escondes. ¿Está bien?" En la antigüedad, aunque el gobierno de la dinastía Zhou era durante el Festival Qingming, Boyi y Shuqi todavía no dejaron de recolectar vegetales silvestres. Aunque el mundo era próspero en la dinastía Han, Huang Shigong y Qili Ji no se sentían deprimidos por vivir. en las montañas y los bosques tenían que depender de sí mismos para hacer cosas que estaban en consonancia con la benevolencia, entonces, ¿por qué se preocupaban por el mundo? conferencias en Zhongshan, su madre Wang se enfermó repentinamente y su hermano y su hermano querían recordarlo. Su madre dijo: "El temperamento profundo de Xiaoxu es similar al mío, y definitivamente vendrá solo". Xiaoxu estaba realmente asustado y se volvió, y los vecinos estaban asombrados. Para preparar la medicina, se necesita un tipo de hierba medicinal llamada ginseng crudo. En los viejos tiempos, se decía que crecía en la montaña Zhongshan. Xiaoxu viajó personalmente por todos los lugares oscuros y peligrosos, pero no pudo encontrarlo durante varios días. Más tarde encontré esta hierba y mi madre se recuperó de su enfermedad después de tomarla. En ese momento, toda la gente elogió que esto fuera el resultado de la piedad filial de Xiaoxu. Escribió "La biografía de Gao Yin", que data desde las eras Yan y Huang hasta los últimos años de Tianjian. Después de repetidas consideraciones, se dividió en tres categorías y tiene varios volúmenes. También escribió en el artículo: "Lo más preciado de la base del Tao es la inacción. Si puedes comprender la raíz de este Tao y las huellas del comportamiento, y comprender la verdad oculta o revelada, entonces los pensamientos de Confucio y Zhuangzi será capaz de entender la mayor parte”.