"Jiangchengzi" de Su Shi

Los sueños de Jiang Chengzi·Jiang Chengzi en el vigésimo día del primer mes de Yi Mao

Su Shi [dinastía Song]

Diez años de vida y muerte Son tan vastos que no se pueden olvidar sin pensar. Miles de kilómetros de tumba solitaria, ningún lugar donde hablar de desolación. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha.

Por la noche, de repente regresé a casa con un sueño profundo y me estaba vistiendo fuera de la pequeña ventana. Se miraron sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. Se espera que cada año se corte la parte rota de los intestinos; en una noche de luna brillante, habrá pinos cortos. (Heartbreak Part 1: Heartbreak)

Traducción

Han pasado diez años desde que nos separamos. No podemos soportar extrañarnos, pero nunca los olvidaremos. La tumba solitaria está a miles de kilómetros de distancia y no hay lugar para expresar la tristeza y la desolación en mi corazón. Incluso si tú y yo nos encontramos como marido y mujer, temo que no me reconocerás. He estado corriendo tanto que tengo la cara cubierta de polvo y mis sienes como escarcha.

Anoche regresé a mi ciudad natal en mi sueño y te vi vistiéndote en el espejo frente a la pequeña ventana. Tú y yo nos quedamos en silencio y sin palabras, sólo que derramamos mil líneas de lágrimas. Esperaba que tu corazón se rompiera por mí cada año, en esa fría noche de luna, en esa pequeña y solitaria colina de pinos.