Texto original y traducción de Dalin Temple Peach Blossom Poetry
"Flores de durazno en el templo de Dalin" es un poema de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang. Este poema dice que el autor llegó al templo de Dalin a principios del verano y en abril. En ese momento, la belleza al pie de la montaña había desaparecido, pero inesperadamente se encontró con una flor de durazno que acababa de florecer en el templo de la montaña. El poema describe los sentimientos inmediatos del autor, destacando la sorpresa y la alegría inesperada del descubrimiento. Todo el poema describe el paisaje primaveral de manera vívida y concreta, inocente, linda y vívida; tiene una concepción novedosa, una concepción inteligente y llena de interés. Es un tesoro entre las cuartetas de la dinastía Tang.
Texto original
Flores de durazno en el templo de Dalin
Autor Bai Juyi Dinastía Tang
La belleza de abril en el mundo se acabó, y las flores de durazno en el templo de la montaña están comenzando a florecer.
El arrepentimiento eterno no tiene adónde regresar en primavera, y no sé a quién acudir.
Traducción
En abril en el mundo humano, todas las flores se han marchitado, pero las flores de durazno en los antiguos templos de las montañas apenas han comenzado a florecer.
Muchas veces lamento que la primavera haya pasado y no se encuentre por ningún lado, pero no sé si se ha trasladado aquí.
Notas
⑴ Templo de Dalin: Ubicado en el pico Dalin del monte Lushan, se dice que fue construido por Tan Shen, un monje de la dinastía Jin, y es uno de los centros turísticos budistas más populares de China.
⑵ Mundo humano: se refiere a los pueblos llanos al pie del monte Lu. Fangfei: Flores en plena floración también puede referirse a las flores en general y al paisaje de primavera en el que florecen flores y plantas. Agotada: se refiere a la flor marchita.
⑶Templo Shan: se refiere al Templo de Dalin. Shi: justo; justo ahora.
⑷Arrepentimiento eterno: arrepentimiento frecuente. Vuelve la primavera: La primavera ha vuelto. Mi: encontrar.
⑸No lo sé: Inesperadamente, inesperadamente. Giro: marcha atrás. Entre ellos: En este templo en la montaña.
Antecedentes creativos
Este poema fue escrito el 9 de abril del duodécimo año de Yuanhe (817), el reinado del emperador Xianzong de la dinastía Tang. En ese momento, Bai Juyi era. Fue degradado a la Sima de Jiangzhou (ahora Jiujiang, Jiangxi) y no tenía deberes oficiales reales. Deambularon juntos por la montaña Lushan en su tiempo libre y escribieron un artículo "Prefacio a un recorrido por el templo de Dalin" para registrar el evento: "Yo. y Henan Yuanjixu, Fan Yang Zhang Yunzhong, Nanyang Zhang Shenzhi, Guangping Song Yu, Anding Liang Bifu, Fan Yang Zhang Shi, Diecisiete personas del Templo Donglin, como Samana Dharmayan, Zhiman, Shijian, Libian, Daoshen, Daojian, Shenzhao, Yungao, Enci y Jingran abandonaron Ai Caotang y se dirigieron al este y al oeste de Lins para llegar a Huacheng y descansar en la cima del pico, escalar el pico Xianglu y quedarse en el templo de Dalin. El templo está rodeado de piedras de color verde claro, pinos bajos y bambúes delgados. En ese momento, era el primer día del segundo mes, las flores de durazno estaban comenzando a florecer y la hierba en el arroyo aún era corta. La gente y el clima eran diferentes a los de los asentamientos en el terreno debido al lema "Flores de durazno en el templo de Dalin". Mirando alrededor de la pared de la casa, vi poemas con los nombres de Xiao Langzhongcun, Wei Langzhonghongjian y. Li Butuebo suspiró con Jixu y dijo: "Este lugar es realmente el primer lugar entre los Kuanglu". Desde el camino del correo hasta la puerta de la montaña, no había nadie allí. Medio día después, han pasado veinte años. Wei y Li You, y no ha habido sucesor. ¡Ay! La fama y la fortuna son tan tentadoras. El 9 de abril, duodécimo año de la dinastía Yuan, Taiyuan Bai Le Tianxu "Este poema es una cuarteta que se cantó en ese momento. tiempo.
Apreciación
El poema completo tiene sólo cuatro frases, desde el contenido hasta el lenguaje, no parece haber nada profundo o sorprendente, hizo un registro y descripción del paisaje y. estaciones "diferentes a las de los asentamientos de las llanuras". Pero si lo lees con atención, descubrirás que este poema sencillo y natural está escrito con una profunda concepción artística y lleno de interés.
Las dos frases al comienzo del poema, "La belleza de abril en el mundo se ha ido, y las flores de durazno en los templos de las montañas están comenzando a florecer", está escrito que el poeta ya estaba. en Mengxia cuando escaló la montaña, y fue el momento en que la primavera regresó a la tierra y la belleza desapareció. Pero inesperadamente, en el antiguo templo de la montaña, me encontré con una escena primaveral inesperada: una flor de durazno en plena floración. Podemos saberlo por la siguiente frase "A menudo odio que la primavera regrese sin un lugar donde encontrarla". Antes de llegar, el poeta había resentido la llegada de la primavera y estaba enojado y decepcionado. Entonces, cuando esta inesperada escena primaveral aparece a la vista, ¡qué sorprendente y alegre debe ser! La primera línea del poema, "La fragancia termina", y la segunda línea, "Comenzando a florecer", se hacen eco entre sí en contraste. Son literalmente crónicas y descripciones de escenas, pero en realidad tratan de saltos en emociones y pensamientos, desde un sentimiento melancólico de lamento hasta sorpresa, alegría e incluso euforia. Además, al comienzo de la primera frase, el poeta utiliza intencionalmente la palabra "mundo humano", lo que significa que esta aventura y esta escena escénica le dan al poeta un sentimiento especial, es decir, como si de repente entrara en un mundo de El mundo real del mundo humano. Qué país de hadas, en otro mundo distinto al mundo humano.
Fue desencadenado por este sentimiento que la imaginación del poeta tomó vuelo. “A menudo odio que no haya un lugar adonde buscar cuando regresa la primavera y no sé a quién acudir.
" Pensó que alguna vez apreciaba y amaba la primavera, e incluso le molestaba la crueldad de la primavera. ¿Pero quién sabía que había culpado erróneamente a la primavera? Resultó que la primavera no había regresado, sino que simplemente se escondía aquí en secreto como un niño jugando al escondite. y buscar con los demás. Es solo un lugar.
En este poema, las flores de durazno se utilizan para reemplazar el paisaje primaveral abstracto, haciendo que el paisaje primaveral sea concreto y tangible, y la imagen también lo personifica. el paisaje primaveral, haciendo que el paisaje primaveral parezca real. Parece un pie y puede moverse. No, solo tiene pies. ¡Mira, en realidad tiene un carácter travieso y encantador! , se describe el paisaje primaveral de la naturaleza, es tan vívido y concreto, inocente, hermoso y vívido, sin la infinita nostalgia y el amor por la primavera, y la inocencia infantil del poeta, no sería posible escribirlo. La belleza de este pequeño poema radica en su concepción novedosa, su concepción inteligente y la obra es elegante e interesante, y también evoca los pensamientos de la gente y es entrañable. Se puede decir que es otro tesoro entre las cuartetas de la dinastía Tang. p>
Sobre el autor
Bai Juyi (772-846), poeta de la dinastía Tang Nacido en Xinzheng, Henan, era originario de Taiyuan (ahora parte de Shanxi) y luego se mudó a Xiagui. (ahora al noreste de Weinan, Shaanxi). Se le concedió el título de Secretario de la Escuela Provincial durante el período Yuanhe y el Dr. Zuo Zanshan ofendió más tarde a los funcionarios poderosos al pedir el asesinato del Primer Ministro Wu Yuanheng. nombrado gobernador de Hangzhou en los primeros años de Changqing y gobernador de Suzhou en los primeros años de Baoli. En literatura, defendió que "los artículos deben escribirse de acuerdo con la época y los poemas deben escribirse de acuerdo con la situación". Fue un defensor del Nuevo Movimiento Yuefu y sus poemas fueron escritos en estilo popular.