Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Traducción de los mandamientos de Zhou Gong al chino clásico

Traducción de los mandamientos de Zhou Gong al chino clásico

Traducción de "Zhou Gong ordenó a sus hijos":

¿Autor Han Ying? Pre-dinastía Qin

El rey Zhou Cheng concedió la tierra de Lu a Bo Feng , Hijo del duque de Zhou Ji Danhuo. Zhou Gong Ji Dan advirtió a su hijo: Después de que te vayas, no descuides tus talentos sólo porque te concedieron el título de Lu. Soy hijo del rey Wen, hermano menor del rey Wu y tío del rey Cheng. También tengo la importante tarea de ayudar al emperador. Estar a la altura de mi estatus en el mundo no es un trabajo fácil. Pero cuando te lavas el pelo, tienes que parar muchas veces para soltarlo; cuando comes, tienes que parar muchas veces para recibir invitados, y (aún así) tienes miedo de perder tu talento por descuido. .

Oí que los que tienen conducta noble y todavía tienen un corazón respetuoso, seguramente gozarán de gloria; los que tienen vastos feudos y productos abundantes y aún se mantienen diligentes y frugales, tendrán una vida estable; Los puestos oficiales serán prósperos, una persona viva que aún permanece humilde es una persona viva verdaderamente noble que tiene una gran población y un ejército poderoso, pero que aún tiene un corazón asombrado y se protege contra la agresión extranjera; persona viva victoriosa; una persona viva que es inteligente y sabia pero todavía se siente estúpida. Es una persona filosófica, tiene conocimientos y una memoria fuerte, pero todavía siente que su conocimiento es superficial.

Estos seis puntos son todas virtudes de ser modesto y prudente. Incluso si uno es tan noble como el Hijo del Cielo y lo suficientemente rico como para poseer el mundo, es gracias a la práctica y el respeto de estas cualidades. Aquellos que no sean modestos y prudentes perderán el mundo (y, por lo tanto, conducirán a) su propia muerte y la vida de los demás. Este es el caso de Jie y Zhou. ¿No puedes (tú) ser cauteloso?

Texto original:

"El mandamiento de Zhou Gong"

¿Autor Han Ying antes de la dinastía Qin?

El rey Cheng concedió a Bo Qin Lu. El duque Zhou lo amonestó: "Continúa, hijo, no creas que la gente de Lu es arrogante. Soy el hijo del rey Wen, el hermano menor del rey Wu y el tío del rey Cheng. También soy el hijo del emperador. No soy desdeñoso en el mundo. Sin embargo, soy el hijo del rey Wen, el hermano menor del rey Wu y el tío del rey Cheng. Como y bebo tres veces, por miedo a perder a la gente. del mundo.

Oí que los virtuosos y respetuosos serán honrados; la tierra es vasta, y los frugales serán seguros los que son ricos en salario y posición; Los que son humildes son nobles; los que son fuertes en número y están protegidos por el miedo son los vencedores; los que son sabios y sabios son protegidos por los tontos, y los que tienen conocimiento y memorización son sabios. ricos en todo el mundo, y esta es la virtud. Aquellos que pierden el mundo sin humildad son como Jie y Zhou."

Estructura del contenido:

Este artículo primero presenta el argumento. Luego discuta los pros y los contras y finalmente llegue a una conclusión.

Una forma especial de ensayo argumentativo de "iniciar, continuar, transferir y combinar" es una extensión de la estructura jerárquica y es la composición de ensayos argumentativos antiguos.

"Qi" significa romper el tema al principio y conducir a los temas de discusión, como la primera oración de "Mandamiento" en este artículo "Cheng" significa hacerse cargo del principio y profundizar; los temas de discusión, como la parte de discusión de prueba de este artículo: "Agarrarse el cabello y escupir alimento", seis tipos de "modestia" significa "girar" para probar el argumento desde varios ángulos, como la parte de discusión negativa de; este artículo; "Combinado" significa concluir al final, como usar preguntas retóricas para resumir el problema al final de este artículo para profundizar el papel central.