Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - ¿Cuáles son las características de la diafonía?

¿Cuáles son las características de la diafonía?

Características lingüísticas de la conversación cruzada

1. Fácil de entender

Si la facilidad de comprensión es la característica única del lenguaje del arte popular, entonces, para la conversación cruzada, Para decirlo sin rodeos, me temo que debería etiquetarse como "más". Independientemente de las conversaciones cruzadas o los monólogos, todos adoptan la forma de charlas y conversaciones sobre cosas comunes. La diafonía debe hablarse de manera coloquial para tener sentido de intimidad y humor. Las características del lenguaje hablado de la conversación cruzada son particularmente prominentes en la comedia stand-up. Ser fácil de entender es, en última instancia, una cuestión de lenguaje. Las oraciones son concisas y limpias, con pocos elementos adicionales descuidados, lo que refleja las características del lenguaje hablado.

2. Vívido y vivaz

La esencia del lenguaje vívido radica en la visualización y evitar la abstracción. Ya sea que represente personajes o exprese cosas, es crucial seleccionar cuidadosamente detalles vívidos y expresarlos mediante un lenguaje preciso. La viveza del lenguaje está estrechamente relacionada con la sofisticación de los detalles. El lenguaje es brillante y vivaz, y a menudo utiliza técnicas muy exageradas. Sin embargo, debido a que se ciñe a las personalidades de los personajes, les da a las personas un sentimiento brillante y agudo, que refleja la habilidad y el encanto del uso del lenguaje.

3. Simple e implícito

Simple e implícito, es perseguir la implicación entre las palabras y el sonido entre las cuerdas, mostrando magia en lo ordinario. El "equipaje" de Pihou tiene una connotación más profunda y una forma de expresión más tortuosa. El camino sinuoso conduce a lugares apartados, chapoteando en lugares hermosos, prestando atención a los sonidos persistentes y al regusto, que es simple e implícito en el sentido habitual.

4. Flexible y diverso

El lenguaje cruzado es flexible y diverso y tiene muchos aspectos de expresión, como la aplicación de fenómenos del idioma chino como homófonos, homónimos, sinónimos, oposiciones semánticas, polisemia y otros fenómenos del idioma chino, el uso de dialectos, dialectos, lenguas extranjeras y el uso de otras formas de arte popular y formas literarias del lenguaje, etc. Por ejemplo, presente el dialecto y el mandarín para comparar y utilice las diferencias entre los dos para burlarse de ellos. Esta técnica artística es típica.