Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - ¿Cuál es el significado poético de Mo Mei?

¿Cuál es el significado poético de Mo Mei?

Flores de ciruelo de tinta

Dinastía Yuan: Wang Mian

Mi familia lava piedras de entintar en el árbol en la cabecera del estanque, y las flores florecen con tenues marcas de tinta.

No dejes que nadie te elogie por el buen color, solo deja que la energía pura llene el universo.

Traducción: Hay un ciruelo al lado del estanque de lavado de piedra de entintar en mi casa, y las flores de ciruelo en flor muestran leves rastros de tinta. No hay necesidad de que otros elogien su hermoso color. Sólo necesita la fragancia de las flores del ciruelo para impregnar el mundo.

Poético: Esta pintura trata sobre un árbol junto al estanque de lavado de piedra de entintar en mi casa. Cada flor de ciruelo muestra un color negro tenue, sin colores brillantes. No necesito que otros elogien lo hermoso que es su color, siempre y cuando deje una ligera fragancia entre el cielo y la tierra.

Apreciación: Este poema exalta la virtud de las flores de ciruelo que no piden elogios de los demás, sino que sólo desean dejar una fragancia al mundo, de hecho, utilizan las flores de ciruelo para describirse a sí mismos, expresándose. su actitud ante la vida y sus nobles sentimientos de no halagar al mundo.

Las dos primeras frases, "Mi familia lava piedras de entintar en el árbol en la cabecera del estanque, y las flores florecen con débiles marcas de tinta", describen directamente la flor del ciruelo. En la pintura, los ciruelos junto al pequeño estanque están en plena floración y las flores de ciruelo en flor están teñidas con tinta clara. "Lavar el estanque de piedra de entintar" es una alusión a la alusión de Wang Xizhi de "Dentro del estanque para estudiar caligrafía, el agua del estanque es completamente negra".

Tres o cuatro frases elogiando a Mo Mei por su carácter noble e integridad. Está pintado con tinta clara. Aunque no es bonito en apariencia, tiene un temperamento interior que es claro, noble, digno y apartado. No quiere usar colores brillantes para atraer a la gente, complacerla o buscar elogios. La gente sólo quiere ser alabada por la gente. Distribuye una fragancia y déjala permanecer entre el cielo y la tierra. Estas dos frases son exactamente el autorretrato del poeta.

Wang Mian era pobre desde que era niño. Pastoreaba ganado durante el día y iba al templo budista a estudiar mucho por la noche. Finalmente, aprendió mucho de economía y era bueno en poesía y pintura. , y era versátil. Sin embargo, fracasó en repetidos intentos y no estaba dispuesto a ganarse el favor de los poderosos, por lo que abandonó su ambición de fama y fortuna y se retiró a la montaña Jiuli en el este de Zhejiang, donde se ganó la vida pintando. Las dos frases "No dejes que la gente elogie el buen color, simplemente deja que la energía pura llene el mundo" muestran que el poeta desprecia las costumbres populares, es autosuficiente y no busca el mérito.

En este poema, uno "ligero" y otro "pleno" muestran plenamente la personalidad. Por un lado, las regordetas flores de ciruelo y la imagen orgullosa del poeta aparecen vívidamente en el papel; hace que la gente sienta la fragancia de la caligrafía. La fragancia de las flores de ciruelo parece llegar a tu rostro. Como resultado, el "estilo de poesía", el "estilo de pintura" y la personalidad se integran hábilmente, creando un reino, audacia, ligereza y gusto, rectitud y música, que es único entre los poemas de Yuan.

Información ampliada

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito alrededor del noveno al décimo año del emperador Shun de la dinastía Yuan (1349-1350). Wang Mian regresó a Shaoxing después de un largo viaje, compró un terreno y construyó una casa en la montaña Jiuli en Kuaiji, llamada Casa Meihua, y se llamó a sí mismo el dueño de la Casa Meihua. Este poema fue escrito en Plum Blossom House. En ese momento, era la víspera del gran levantamiento campesino a finales de la dinastía Yuan. El autor enfrentó las contradicciones no resueltas en la vida real y escribió este poema con emoción.

Las flores de ciruelo florecen en la estación fría severa cuando miles de flores se han marchitado. Ella está orgullosa del hielo y la nieve. No solo tiene la apariencia de un hada de piel clara y huesos de jade, sino que también puede anunciar el. primavera antes que otras flores. Cuanto más intenso es el frío, más fragante es su fragancia. Por lo tanto, los antiguos a menudo la consideraban un símbolo de carácter fuerte y noble integridad. Las flores de ciruelo de esta lección se refieren a flores de ciruelo pintadas únicamente con tinta y sin color. Se ven muy elegantes y generosas.

Wang Mian, el autor de este poema, nació a finales de la dinastía Yuan y principios de la dinastía Ming y es conocido como el "Maestro de la pintura de ciruela". Se trata de un poema en el que el propio autor canta las flores de ciruelo que pintó. Las flores de ciruelo descritas en el poema son fuertes, fragantes y sobresalientes.

Cuando los antiguos escribían poemas, prestaban atención al refinamiento de las palabras. Las flores de ciruelo en el poema (también en la pintura) crecen junto al estanque donde el autor lava sus pinceles y piedras de entintar todos los días, y todas las flores de ciruelo en flor muestran leves rastros de tinta. La primera y segunda frase utilizan dibujos lineales para describir la forma de las flores de ciruelo. La palabra "luz" no sólo expresa la técnica de pintar flores de ciruelo, sino que también representa el carácter simple y elegante de las flores de ciruelo, que se alza con orgullo en el frío extremo. Es refrescante.